Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 86
– Я… – Морриган захлопала глазами, переводя растерянный взгляд с валявшегося у ног ошейника, на Рида.
Счастливчик же поднялся и подбоченился, приняв слегка горделивую позу – он не мог отказать себе в удовольствии выглядеть героем в глазах спасенной девушки. Это было совершенно особенное чувство, ради которого Рид не раз пускался в мыслимые и немыслимые авантюры. Окупались его старания далеко не всегда, а еще чаще все заканчивалось и вовсе скверно. Но, по крайней мере, в этот раз – все пошло, как надо. Ах, сколько восхищения было в этих странных желтых глазах! И….
Самолюбование Счастливчика прервала Морриган, что со слезами и радостным криком бросилась ему на шею. Именно в этот миг их и застала Тереза.
– Так-так, – ведьма свела соболиные брови, – и чем это ты здесь занят?
– Освобождением угнетенных, – прохрипел Рид, силясь разомкнуть горячие и крепкие объятия Морриган.
– Теперь это так называется? – голос Терезы стал тихим и вкрадчивым, а значит – жди беды. – А ты, – обратилась она к Селестине. – Тебя это не смущает?
– А должно? – удивилась хранительница. – Господин только что проявил милосердие и доброту! Это прекрасные порывы души….
– Скорее ширинки, – фыркнула Тереза. – Ладно, разберемся потом. Карл хочет всех видеть внизу. Зови своих дружков, и пойдем, а ты – отцепись уже от него!
– Это еще почему? – неожиданно дерзко огрызнулась Морриган, повернув голову и смерив ведьму недобрым взглядом. – Я теперь свободна, так что делаю, что хочу!
– Да ну?
– Дамы, дамы, прошу вас – не ссорьтесь, – видя, что ситуация становится опасной, Счастливчик вмешался. – Меня хватит на всех!
– Самодовольный индюк! – выпалила Тереза и быстро ушла обратно вниз.
– Чего это она? – озадаченно спросила Морриган, проводив задумчивым взглядом разгневанную ведьму.
– Она всегда такая, не бери в голову, – Рид поморщился. – Пойдем. Лучше познакомлю тебя с остальными.
* * *
– Что там, – спросил он, не отводя глаз от горизонта. – Конец мира?
– Нет, – Счастливчик улыбнулся, – вовсе нет, приятель. Там много чего, но точно не то, что ты подумал. Хотя, отчасти, пожалуй, ты прав – впереди конец твоего привычного мира и начало нового.
– Ясно, – Арнхалл замолчал.
– Послушай, – неловко начал Рид. – Тот разговор, перед битвой. Я не знал, да и Тереза не хотела….
– Пустое, – отмахнулся северянин.
– Мне жаль, что так вышло с твоей семьей. Правда, – Счастливчик коснулся могучего плеча товарища. – Если я могу чем-то помочь – только скажи.
Арнхалл Красный повернулся к наемнику и усмехнулся.
– Ты хороший человек и хороший друг, Рид. Этого вполне достаточно.
И снова Счастливчик не знал, что сказать – слова северянина тронули его до глубины души. Казалось бы – его просто назвали другом, но Арнхаллу удалось вложить в свои слова какой-то совершенно особенный смысл. Пожав руку воина, Рид понял, в чем дело – немногие называли его своим другом, но сам он никогда прежде не гордился тем, что для кого-то таковым является. Никогда, до этого момента.
– Какой большой! – тонкий голос Морриган прозвучал неожиданно. Нерешительно приблизившись, она несколько раз обошла вокруг Арнхалла, изучая его любопытным взглядом слегка раскосых глаз. – Я и не знала, что люди такими бывают! И волосы по цвету почти как мои! – с детской непосредственностью заявила она, после чего широко улыбнулась. – Меня зовут Морриган!
– Мое имя Арнхалл, – прогудел северянин.
– А вон тот безголовый угрюмый тип – Кристиан, – Рид указал Морриган на дуллахана, что ходил взад вперед перед строем рыцарей.
“Видимо, нашел себе дружков”.
– А этих я знаю! – сообщила она, – сэр Рошгер, сэр Молтен, сэр Дартаг, – принялась перечислять Морриган, тыча острым когтем в нагрудник названного рыцаря. Перечислив всех, она развернулась на пятках и грустно вздохнула. – Я всех их знаю, но никто из них никогда не говорил со мной и даже не спрашивал моего имени. Они были плохими и умерли, а я – хорошая, поэтому завела новых друзей! Теперь все изменится!
Звонкий и радостный смех, что разносился по кораблю-призраку, звучал совершенно нелепо, но, стоило признать, порядком разряжал обстановку.
“Кто знает, может что-то действительно, изменится. Лишь бы в лучшую сторону”.
* * *
К удивлению Счастливчика, молодой монах оказался целым и невредимым. Ему даже хватило мужества стоять прямо, хотя глаза и выдавали страх. Юноша не двигался и держался за распятье на груди так, что костяшки тонких пальцев побелели. Губы монаха бесшумно шевелились – кажется, он молился про себя.
Скользнув взглядом по бледному молодому курносому лицу, наемник усмехнулся.
“Готов поспорить, что под рясой у него коленки трясутся, а туда же – пытается храбриться!”
– Вы не слишком-то торопились, – в голосе Карла не читалось недовольства, он звучал размеренно и спокойно, как всегда.
– Наша дружная компания растет – пока всех соберешь, – неопределенно отозвался Рид, поймав на себе пристальный взгляд Терезы. Ведьма стояла в дальнем углу и всем своим видом демонстрировала наемнику свое презрение.
“От любви до ненависти, да? – Счастливчик приветливо улыбнулся девушке и буквально ощутил, как ее взгляд стремится прожечь в нем дыру”.
– Я полагаю, что эта юная леди теперь с нами?
– Меня зовут Морриган, – в общении с вампиром, девушка-бес держалась более сдержанно и даже изобразила неуклюжий книксен, когда представилась.
“Смышленая! Видимо оценила силу Карла во время его боя с инквизитором”.
– Очень приятно. Можешь называть меня Карл, и добро пожаловать, Морриган, – вежливо улыбнулся вампир, но тут же его губы разошлись шире, чем следовало, обнажая клыки, отчего юношеское лицо стало выглядеть страшно. – Надеюсь, ты не шпионка, и мы поладим. Иначе….
Побледнев, Морриган юркнула за спину Рида и вцепилась в его плащ.
– Он страшный, – пробормотала она.
– Ага, – согласился наемник, уже привыкший к столь стремительной смене облика Карла. – Так что лучше тебе быть паинькой.
– Я буду, – она поспешно закивала.
– Вот и славно, – общаясь с новой знакомой, Рид разглядывал четыре крупных ларца, которые он собственноручно вынес из трюма корабля инквизиции, едва не надорвав при этом спину. После Счастливчику пришлось изрядно попотеть, снимая с крышек этих сундуков все защитные чары и бумаги с литаниями. А что в награду? Карл не позволил ему заглянуть внутрь и глазом! Хотя, по виду ларцов, наемник догадывался, что может быть внутри – уж больно они напоминали тот, что хранил в себе голову Аннабелль.
– Стало быть, мы можем продолжить, – вновь став прежним, Карл повернулся к монаху. – Разрешите представить вам брата Константина. Он праведный монах, истовый ценитель добродетелей и преданный последователь церкви. И, что важнее, ему есть, что нам рассказать. Я надеюсь, что он будет столь любезен и повторит для вас все то, что сказал мне и Терезе.
– Люблю интересные истории, – Счастливчик прислонился плечом к стене, напустив на себя скучающий вид и зевнув. – Валяй, – он подмигнул монаху, – выкладывай, что там у тебя, да постарайся, чтобы я не уснул от скуки, тогда, глядишь, я и прощу то, что ты брызгал в меня водой, как в нашкодившего кота.
Но никакого рассказа не последовало. Монах просто уставился в пол и, кажется, изо всех сил старался провалиться сквозь него или попросту испариться. Однако многозначительное покашливание Карла вырвало юношу из теплых объятий его ложных надежд.
– Мы ждем, – напомнил вампир бархатным голосом.
– Я… хм… – юноша нерешительно прочистил горло. – После казни Аннабелль Шепот Смерти, – Константин осекся и осторожно покосился на голову некромантки в руках Селестины. – Ее тело не смогли сжечь – огонь не брал его. Тогда было принято решение разрубить тело на части и сокрыть их в самых отдаленных уголках мира. Все тело в пяти ларцах.
“Так и знал!”
– Пять отрядов, состоящих из самых преданных делу церкви рыцарей и инквизиторов, взяли на себя священную миссию по спасению этого мира! – вдохновенно продолжил Константин. – Эти герои отправились в долгое и опасное путешествие, положив свои жизни на алтарь добродетели! Их жертва никогда не будет забыта, а души навеки обрели покой среди праведников и….
- Предыдущая
- 86/98
- Следующая
