Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 35
Куда больше историй могли рассказать шрамы мужчины, но их успело скопиться столько, что он уже не помнил точно, какой откуда.
– А может, я не такой уж и невезучий? – вслух произнес Счастливчик. – Не помер от всего этого, и то хлеб.
Кивнув такому умозаключению, он закончил возиться с пуговицами, оставив рубаху распахнутой с середины широкой груди. Так вышло вовсе не потому, что он хотел впечатлить Селестину своим торсом. Просто одна из пуговиц оторвалась и благополучно провалилась в цель между досками пола.
– Надо бы обновить гардероб, – решил Рид, оглядев себя – все вещи потертые, повидавшие многое, как и их хозяин. Конечно, они могли послужить еще какое-то время, а если подлатать – и того дольше. Но у Рида в кармане весело звякали полученные от Карла монеты, а экономить, когда были деньги, Счастливчик не любил.
Он всегда жил одним днем, ведь, будучи наемником, никогда не можешь быть уверенным, что встретишь новый рассвет. Или встретишь, но уже болтаясь на виселице, а там, как известно, сбереженные денежки уже ни к чему.
Закончив одеваться, Рид собрал свои длинные волосы в хвост, перетянув их на затылке кожаным ремешком. После этого он взглянул на маленькое мутное зеркальце в углу – с гладкой поверхности на наемника смотрел молодой улыбчивый мужчина, с обветренным рассеченным несколькими шрамами лицом, сломанным носом и неизменной кривой ухмылкой на тонких губах.
– Не понимаю, как она могла устоять при виде меня? – не удержался от иронии Рид и поскреб небритый подбородок. – Жаль, что Всевышний сотворил меня таким красавчиком, а богатым сделать позабыл.
“Очень жаль”.
* * *
Что сказать, хозяин трактира постарался на славу: еда пусть и не блистала изысканностью и разнообразием, но была выложена на стол в достатке – жаркое и свежий хлеб испускали такой аромат, что у Рида едва слюни не потекли. А уж когда он приметил два кувшина вина, здоровенную голову сыра, да овощи то едва не расщедрился радушному хозяину на дополнительную плату.
Впрочем, это странное желание практически сразу испарилось – расставаться с деньгами просто так Счастливчик не любил. Он же не какой-то там лорд, чтобы швыряться золотом направо и налево, по крайней мере, до тех пор, пока не пьян.
Так что Рид отсчитал трактирщику ровно столько, сколько требовалось – пусть скажет спасибо, что наемник еще не начал торговаться, а потом ненавязчиво подтолкнул к выходу. Благо мужчина оказался понятливым и, откланявшись, вышел, прихватив с собой и неказистую служанку, что находясь в одном помещении с такой девушкой, как Селестина, казалась просто размытой тенью.
Когда дверь закрылась, Рид не без удовольствия уселся за стол. Подняв свою кружку, он понюхал вино, сполна насладившись небогатым, но ароматным букетом.
– Вроде бы, недурно, – пробормотал он, после чего качнул своей кружкой в сторону спутницы.
Селестина неловко повторила столь непривычный для себя жест, но пить не спешила.
– С днем рождения! – провозгласил Счастливчик и уже собрался пригубить вина, как Селестина остановила его.
– Подождите, господин, – осторожно вставила она. – Разве вы не прочитаете молитву, прежде чем мы приступим к трапезе?
Рид долго и выразительно смотрел на ничего не понимающую спутницу, после чего опустил уголки губ и тихо осведомился:
– Милая, ты издеваешься?
– Нет… я….
– Ты это видела? – наемник продемонстрировал девушке выглянувший из-под стола хвост.
– Господь принимает каждого, даже несмотря на то….
– Что он просто пристрелил двух рыцарей прямо в монастыре и нисколько не жалеет об этом! – закончил за Селестину Рид. – Ты, кстати, не в обиде на меня?
– Не мне вас судить. Несмотря на то, что все в монастыре относились ко мне, как к вещи, мне жаль, что все так обернулось. Но все случилось так, как случилось, и прошлого не вернуть. Если бы не убили вы – убили бы вас, а я осталась бы в монастыре. Пусть это и грешно, – девушка немного помолчала, – но я рада, что смогла выбраться, пусть и такой ценой.
– Аминь! – вновь отсалютовав Селестине кружкой Рид, в этот раз, намеревался все же выпить.
– Пожалуйста, – девушка не отступала. Она с мольбой посмотрела на Счастливчика. – Хотя бы сегодня. Все вокруг сменяется настолько быстро, что я не могу привыкнуть. Вроде все вокруг мне известно, но, в то же время, поразительно ново. Я была бы крайне признательна вам за то, что вы помогли бы мне в последний раз окунуться в прошлое, господин.
– Ну….
Вы смогли бы отказать ангелу воплоти? Чистому, невинному и светлому, когда он просит лично вас о сущей малости? Счастливчик Рид смог бы, причем легко и непринужденно. А вот красивой девушке, что так трогательно относится ко всему вокруг и зовет его господином – никогда.
– Молитву, значит, да? – Рид задумался.
– Да, пожалуйста, – Селестина закивала.
– Ладно, – Счастливчик встал и прочистил горло.
“И что там обычно говорят священники? Кто ж их знает-то”.
– Молитва! – громогласно провозгласил наемник, так и не вспомнив подходящих слов, после чего залпом осушил кружку. Стукнув донышком о стол, наемник с кривой ухмылкой взглянул на остолбеневшую Селестину.
– Это все? – пораженно спросила девушка.
– А чего ты ждала? – Счастливчик пожал плечами. – Отсюда до небес далековато, да и едва ли кто-то там будет слушать такого грешника как я. Так что вполне сгодится и моя версия самого короткого в истории псалма. Но это же лучше, чем ничего, да? А теперь давай есть, я просто умираю с голоду.
Правда, вопреки своему заявлению, Рид сначала вновь наполнил кружку, не забыв освежить напиток и даме, что продолжала смотреть на него со странной смесью восхищения и осуждения.
– Вы… очень необычный человек.
– Ты даже не представляешь на сколько, – Счастливчик подмигнул девушке и принялся за еду.
“О, как же мне этого не хватало!”
Стоило отдать местному повару должное – внешний вид и запах пищи полностью соответствовал вкусу. Рид давно не ел ничего настолько вкусного, так что опомниться не успел, как умял две порции. Решительно отодвинув тарелку, он взялся за сыр и вино. Нетороплив потягивая терпкий напиток, он с любопытством наблюдал за Селестиной.
Это было просто невообразимое и чудесное зрелище! Девушка ела с изяществом благородной леди, но по ее глазам Рид сразу понял, что та сдерживается. Он подметил это еще когда ел – ложка Селестины поднималась и опускалась в три раза медленнее, чем его собственная. К вину она тоже относилась крайне настороженно – сначала тщательно нюхала, украдкой пробовала на язык и лишь после всего этого позволила себе крохотный глоток. Выступивший на щеках Селестины румянец говорил сам за себя – она абсолютно не умела скрывать своих эмоций.
“Само очарование”.
– Вкусно? – понимающе усмехнулся Рид.
– Очень, – она кивнула. – В монастыре я не ела ничего подобного и не пила ничего, кроме воды.
– Теперь это в прошлом! Скучные монастырские дни давно прошли!..
“Вместе с самим монастырем, – чуть было не добавил Счастливчик, но вовремя прикусил язык”. Едва ли эта шутка придется к месту.
– Теперь у тебя новая жизнь! Нарисуешь мне карту и сможешь начать все сначала. Я дам тебе денег и…, – наемник замолчал – ему не хотелось расставаться с этой необыкновенной девушкой, но и подвергать ее ненужной опасности он не желал. С другой стороны – сможет ли такая, как Селестина, выжить в этом опасном мире одна? С ее красотой и наивностью?
“И как же мне поступить теперь? – подумал Рид”.
– Вы хотите избавиться от меня? – она отложила ложку, даже фиалковые глаза подернулись слезами. – Я что-то сделала не так?
– Милая, – как можно мягче начал Счастливчик, – будь добра, не употребляй слова “избавиться”, когда говоришь с кем-то вроде меня – тебя могут не так понять. Это первое. И второе – со мной ты можешь влезть в такие неприятности, что мертвый сир Альфред и его заносчивый дружок тебе только посочувствуют.
- Предыдущая
- 35/98
- Следующая