Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж за три дня (СИ) - Флат Екатерина - Страница 29
На мгновение на трибунах воцарилась тишина, готовая вот-вот взорваться аплодисментами. И в это время Ксандр совершенно невозмутимо кончиком шпаги подцепил золотистую ленту с оружия противника и ловко ее снял, забирая себе.
— Ой, чья это, чья? — От переизбытка эмоций Нэлла даже трясла меня за локоть.
А мне стало дурно. Проклятье, неужели он нарочно?!
— Итак, победителем турнира стал лорд Ксандр тар Эррион! — под грянувшие аплодисменты огласил Орониус, выйдя на арену и встав рядом с Ксандром. — А его избранница… — Он глянул на ленту, на миг задумался, видимо припоминая, чей это знак рода, и объявил: — Леди Тэана тар Виен! Леди Тэана, можете выйти и поздравить победителя!
Чего? Выйти и поздравить?! А на расстоянии нельзя? Могу, к примеру, отобрать у лакея тяжеленный поднос и торжественно запустить им прямо в самодовольную физиономию победителя!
Но деваться некуда, пришлось вставать и идти. Перед выходом на арену один из придворных магов передал мне на бархатной подушечке золотой значок в виде двух перекрещенных сабель — видимо, награду. С милейшей улыбкой я подошла к Ксандру:
— Поздравляю вас с победой, лорд Ксандр, — и протянула ему подушечку со значком.
— Благодарю, леди Тэана, — с не менее милейшей улыбкой ответил он. — Только, по правилам турнира, вам самой полагается знак закрепить.
Я чуть не выругалась. А он наслаждался моей реакцией!
— Конечно, лорд Ксандр, с преогромным удовольствием. — Я расстегнула застежку значка.
Так, так, куда прицелиться… Сейчас он у меня получит…
— Учтите, милая леди: ваша попытка заколоть меня этим явно не удастся, — мигом разгадав мой замысел, тихо засмеялся Ксандр. — Бедный я, бедный, знал бы я, чья это лента, точно бы не взял ее.
— Как будто ты не специально, — процедила я сквозь зубы.
— Нет, конечно. — В глазах его плескались довольные смешинки. — Просто раз остался без остальных лент, надо же было как-то это компенсировать. Ты наверняка видела, как ленты совершенно случайно слетели.
Да-да, столько поединков держались намертво, а тут вдруг совершенно случайно слетели! Какое удивительное совпадение!
— Хватит уже вам ворковать, — тихо пробурчал стоящий в стороне Орониус, закончив громогласно хвалить остальных участников, — нужно турнир заканчивать.
Я все-таки нацепила значок на рубашку Ксандра, лишь бы побыстрее от этого отделаться. И архимаг объявил:
— Итак, турнир завершен! А вскоре всех нас ждет бал по этому случаю!
Трибуны вновь разразились аплодисментами. Собравшиеся принялись расходиться. И я тоже намеревалась как можно скорее исчезнуть, но и шага сделать не успела, как Ксандр схватил меня за руку.
— До вечера, Тэя, — тихо, с весьма многообещающей улыбкой произнес он, едва не прожигая меня взглядом.
Я не стала отвечать. К счастью, он тут же отпустил мою руку, и я поспешила во дворец.
— Госпожа, это было потрясающе! — восторгалась Лабета, попутно что-то выискивая в моем шкафу. — Так зрелищно! Так эффектно! Какой же он шикарный, этот ваш лорд Ксандр!
— Он не мой, — мрачно уточнила я, безо всякого аппетита ковыряя вилкой жаркое в своей тарелке.
— Хе-хе, — не удержалась Лабета, выглянув из-за створки шкафа и хитро на меня глянув, — может, пока и не ваш, но зато он перед всеми сегодня показал, чья вы.
— Пожалуйста, не говори глупостей, — еще больше нахмурилась я. — Этот самодовольный любитель покрасоваться просто решил меня лишний раз позлить.
— Н-да? — скептически глянула на меня она. — Вы думаете, он перед всеми собравшимися здесь лордами и леди так поступил исключительно потому, чтобы вас позлить? Все же видели, что и от других лент избавился, и вашу забрал он целенаправленно. И, естественно, все сделали из этого однозначные выводы. Хотя у вас, похоже, выводы какие-то другие.
Но я не рассердилась за ее столь вольные высказывания в мой адрес. Отодвинув от себя тарелку с так и не тронутой едой, я взяла чашку с чаем и пояснила:
— Понимаешь, сложно тут все… Я не знаю, что на уме у Ксандра, могу лишь догадываться. На мой взгляд, его заставило так поступить уязвленное самолюбие. И явно ничего такого демонстративного Ксандр в свой поступок не вкладывал. Я, конечно, понимаю, что сейчас пойдут сплетни и кривотолки, но мне его внимания точно не надо. Из-за этого будет еще сложнее найти себе мужа.
— А лорда Ксандра вы как кандидата не рассматриваете? — Для Лабеты этот вариант, похоже, был очевиднее очевидного.
— Ты что? — Я чуть чаем не поперхнулась. — Он жених принцессы Айны! Но даже если бы и был свободен, то все равно он у меня никакой симпатии не вызывает, только раздражение. Я не представляю, как сегодняшний вечер пережить и при этом не взвыть от злости.
Она хотела мне что-то ответить, но тут в дверь постучали. Служанка открыла, и в комнату вошла Дарлея. Пожилая фрейлина явно не разделяла восторгов Лабеты.
— Тэана! Это просто катастрофа! — чуть ли не с порога заявила она.
— Что именно? — вежливо поинтересовалась я.
— Как это что? — Дама плюхнулась в кресло у стола, за которым я сидела, и теперь обмахивалась веером. — Ты даже не представляешь последствия! Будущий муж принцессы недвусмысленно продемонстрировал перед всеми свой к тебе интерес! Неужели ты думаешь, это оставят просто так? Ксандру-то что, он в любом случае выйдет сухим из воды, а тебя точно отсюда выставят, чтобы под ногами у королевских особ не путалась!
Час от часу не легче…
— Но я-то в его поступке не виновата! — возмутилась я.
— Виновата или нет, но ты его, похоже, интересуешь, — сердито парировала Дарлея. — И если хочешь остаться, необходимо прекратить общаться с Ксандром.
Я устало потерла глаза. Как будто я сама рвусь с ним контакты налаживать… Может, поговорить сегодня об этом с Ксандром? Вдруг он хотя бы чуточку адекватнее, чем я о нем думаю? Нет, вряд ли.
— Ну ничего, — фрейлина уже угощалась засахаренными фруктами, которые мне к чаю принесла Лабета, — у тебя тоже есть связи. Я про себя, если что. Я как раз сегодня с утра втайне вызнала кое-что у магов. Хотя пока проверок было мало, но уже обнаружена твоя совместимость с одним лордом.
— С Дитером? — безрадостно догадалась я.
— Именно так. Я постараюсь ложными слухами-сплетнями отвести всеобщее внимание от сегодняшней выходки Ксандра. А ты давай-ка не теряй времени, налаживай отношения с Дитером. За него тебя замуж и выдадим.
— Спасибо, конечно, за заботу, но я не собираюсь за него замуж.
— Почему это ты не собираешься? — Дарлея даже возмутилась: мол, я для тебя тут стараюсь-стараюсь, а ты!.. — Красив, богат, знатен, обходителен! Чего тебе еще надо?
Мне надо, чтобы через три дня после первой церемонии я преспокойно отказалась от новоиспеченного мужа. А поступить так с серьезно настроенным Дитером я не могу. Пусть ищет себе настоящую жену. Но не объяснять же все это Дарлее.
— Или ты на Ксандра надеешься? — между тем подозрительно прищурилась она. — Тэана, одумайся! Он известен своими любовными похождениями, забавы ради опорочит тебя, а сам преспокойно женится на принцессе! Ты же неглупая девушка! Подумай о своих дяде и тете! Каково будет им! Такой позор!
— Ксандр меня точно не интересует, — возразила я, стараясь сохранять вежливость и не показывать своего раздражения.
— Вот и умница. — Настрой Дарлеи вмиг сменился на благостно-добродушный. — К сожалению, сегодняшний вечер тебе придется провести с Ксандром, но, будем надеяться, что подобных сомнительных ситуаций больше не возникнет. А я уж, в свою очередь, постараюсь убедить королеву, что ты не представляешь опасности для будущего брака принцессы. Ну а пока все, мне пора! У таких важных персон, как я, всегда столько дел! Столько дел!
К счастью, она и вправду не стала засиживаться. Едва фрейлина ушла, Лабета, до этого усердно изображающая занятую и совсем-совсем не подслушивающую, выдала:
— Это, конечно, не мое дело, госпожа, но не слушайте вы ее. Насколько я успела узнать, никакой реальной власти у нее нет. При всем моем уважении, госпожа Дарлея вряд ли в курсе всего происходящего. Нет, я и сама слышала о предстоящем браке принцессы Айны, но все это в основном сплетни. Так что вы не расстраивайтесь раньше времени. Я считаю, что такого шикарного мужчину, как лорд Ксандр, упускать нельзя, тем более если он и сам вами так интересуется.
- Предыдущая
- 29/65
- Следующая