Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж за три дня (СИ) - Флат Екатерина - Страница 25
Проводивший меня до покоев ее величества лакей попросил подождать — королева в это время пила чай с фрейлинами, но мне-то нужно было поговорить наедине. Пришлось стоять в коридоре.
Не прошло и десяти минут, как из королевских покоев вышла принцесса Айна. Стоило увидеть ее, и моя злость всколыхнулась так, что я едва удержалась от соблазна применить магию. Оставалось лишь представлять, какая чудесная ледяная статуя получилась бы из подлой отравительницы.
По этикету я должна была ей поклониться, но я и бровью не повела. Нет уж, не склонюсь я перед этой негодяйкой. Рассеянно кивнув в знак приветствия, принцесса миновала меня, и всю мою злость как ветром сдуло в один миг… А я ведь просто мимолетно встретилась взглядом с Айной… Никогда в жизни не видела в чужих глазах такой обреченной тоски. Казалось, в одном человеке сосредоточилась вся безысходность мироздания. Принцесса уходила прочь по коридору, а я в полнейшей растерянности смотрела ей вслед. Никак теперь не могла думать об Айне как о хладнокровной отравительнице! Может, и вправду не она? Может, действительно кто-то из фрейлин? Или вообще кто-то совсем другой? Ведь мало ли кто мог подговорить слуг, и…
Я чуть на месте не подпрыгнула от озарения! А ведь ночью у озера принц получил от неизвестного типа странный мерцающий фиал! А что, если это и было именно то, едва не убившее всех зелье?! Но зачем такое Интеису?..
Я уже собиралась пойти обратно к Орониусу и гневно заявить: «Знаете что, гений расследований и знаток интриг, идите-ка других подозреваемых ищите!» — но тут как раз двери покоев распахнулись, в коридор вышли с десяток незнакомых мне фрейлин. Я хотела исчезнуть вслед за ними, но, как назло, попала в поле зрения королевы, так как стояла прямо напротив входа.
— Тэана? — Ее величество хоть и удивилась, но все же дружелюбно улыбнулась. — Входи.
И что теперь делать? Врать, будто случайно мимо проходила и вовсе не ждала аудиенции?
— Добрый день, ваше величество.
Я вошла в роскошную гостиную. Спохватившись, поклонилась королеве Элмайре.
— Присаживайся. — Она указала мне на одно из кресел у дивана, на котором сама сидела.
Сразу засуетилась служанка, налила мне чашку чая. Благодарно кивнув, я подняла взгляд на королеву.
— Ваше величество, я бы хотела поговорить с вами кое о чем… Личном…
Она указала служанке на дверь, и через несколько мгновений мы с королевой Элмайрой остались в гостиной вдвоем.
— Что ж, Тэана, внимательно тебя слушаю.
Я не знала, как начать. Если бы могла, непременно сказала бы правду! Но магия Орониуса сдерживала этот порыв. И как теперь выкручиваться?
Чтобы выгадать время на размышления, я взяла чашку, но при первом же прикосновении чай в ней заледенел. Вздохнув, отставила обратно на стол. Наблюдающая за мной королева улыбнулась.
— У твоего отца тоже частенько так бывало. Правда, реагировал он не столь спокойно, как ты.
Спокойно? Знала бы она, насколько я сейчас «спокойна».
А ее величество продолжала:
— Дарен всегда был эмоциональным. Однажды совершенно случайно всю башню придворных магов заморозил. Хорошо хоть там в тот момент никого не было.
— Я отца почти не помню, к сожалению, — ответила я, чтобы сказать хоть что-то.
И без того мое молчание чересчур затягивалось.
— Он был очень хорошим человеком, добрым… — Немного помолчав, королева произнесла: — Но, полагаю, ты хотела поговорить со мной вовсе не о нем?
Во мне мгновенно вновь вступили в неравную борьбу уязвленная гордость и чувство самосохранения. Как же тошно было признавать, что выбора у меня нет…
— Да, ваше величество, я хотела поговорить с вами о недавнем отравлении участниц отбора. И… — голос дрогнул, — кое в чем признаться.
Мы встретились с королевой взглядами. У меня ком в горле стоял, никак не могла заставить себя лгать.
Ее величество вмиг помрачнела, тяжело вздохнула:
— Тебя ведь отправил ко мне Орониус, верно? Впрочем, можешь не отвечать, он наверняка наложил магический запрет.
— Так вы знаете?.. — обомлела я.
— Архимаг очень долго служит при дворе, так что я хорошо его изучила. — Королева Элмайра чуть устало улыбнулась. — Наверняка он вынудил тебя взять на себя вину, чтобы прикрыть кого-то другого и избежать тем самым громкого скандала. Увы, в своем чересчур преданном служении королевству Орониус порой перегибает палку. Но ты не волнуйся, ступай, я сама с ним поговорю.
С одой стороны, словно камень с души упал. Но с другой — как отреагирует Орониус? Похоже, у меня скоро появится весьма властный недоброжелатель. А учитывая, что именно он принимает решение о магической совместимости пар, никакой выгодный брак мне, похоже, не светит.
Видимо, все эти мысли весьма красноречиво отразились на моем лице, и ее величество успокаивающе произнесла:
— Тебе нечего опасаться, Тэана. Я лично прослежу, чтобы ты удачно вышла замуж. Думаю, это меньшее, что я могу сделать в память о твоем отце.
— Благодарю вас, ваше величество. — Я постаралась не показывать, насколько озадачена.
Я, конечно, знала, что папа одно время служил при дворе. Но что такого выдающегося он успел сделать, раз к нему особенное отношение? Уточнять не стала. Королева как раз послала лакея за Орониусом, а столкнуться в коридоре с архимагом мне совсем не хотелось. Еще раз поблагодарив ее величество, я поспешила в свою комнату.
Из-за всех этих событий я едва не забыла о том, что вчера условилась с Дитером о прогулке в оранжерее. Собираться пришлось в спешке, тем более мне еще предстояло вначале поговорить с братом. Лабета не подвела, сообщила ему о моей просьбе заранее, так что в сад, где я ждала, Вистан не опоздал.
— Доброе утро, Тэя, ну или день. Что там сейчас у нас? — Он зевал, видимо, недавно проснулся.
— Уже почти полдень, — просветила я. — А у тебя на сегодня разве никаких свиданий не запланировано?
— Все еще отходят от отравления. — Вистан снова зевнул. — Можно хоть немного расслабиться. А ты зачем меня видеть хотела? Просто соскучилась или что-то случилось?
— Мне нужна твоя помощь в одном очень щекотливом деле. — Я внимательно огляделась по сторонам, но эта часть королевского сада вроде бы пустовала. — Под угрозой честь нашего рода в целом и моя в частности.
С Вистана враз слетела вся сонливость. В один миг он из безответственного и легкомысленного разгильдяя превратился в сурового старшего брата, который прибьет даже за косой взгляд в сторону его сестры.
— Что случилось? Тебя кто-то обидел? Кто?! — рассвирепел он.
— Лорд Ксандр. — Подлая я тут же сдала наглеца со всеми потрохами.
— Ксандр?.. — оторопел Вистан. — Но как… Он же мой друг, я хорошо его знаю… — И тут же разозлился еще сильнее. — Да как он мог?! Да я его…
— Вистан, Вистан, не горячись, — перебила я, — нужно решить все тихо. К сожалению, без твоей помощи мне никак не обойтись. — Я принялась объяснять: — Понимаешь, я тут ночью пошла в местном озере искупаться…
— Что? Куда ты пошла? — Он обомлел еще сильнее. — Ночью искупаться в местном озере? Тэя, да ты в своем уме?
— Я просто проводила один магический ритуал, это было необходимо. Но суть в том, что лорд Ксандр тоже там был, втайне украл мою сорочку и теперь намерен этим шантажировать. — Я опустила глаза якобы в полнейшей скорби, но на самом деле мне было очень стыдно смотреть на брата.
— Ну ты и учудила, конечно, — пробурчал Вистан. — Но поступок Ксандра это все равно не оправдывает. Ничего, я разберусь! На дуэль его вызову!
— Да какая дуэль! — Я чуть не взвыла от досады. — Просто поговори с ним тайно, забери мою сорочку, чтобы он не мог меня шантажировать. Ты же сам говорил: вы друзья, вдруг у тебя получится воззвать к его совести, уладить все миром…
— Посмотрим, — воинственно настроенный Вистан явно не разделял моего миролюбия. — Но ты ни о чем не волнуйся, я сам разберусь без лишней шумихи. Я все-все улажу! Если что, я его даже жениться на тебе заставлю!
- Предыдущая
- 25/65
- Следующая