Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Волчье Семя. Дилогия (СИ) - Гвор Виктор - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

— В жизни бывает всякое, ясновельможный пан, — серьезно ответила Ридица. — Но хорошее — редкость. А потому перейдем к делу. Позавчера Вы пытались выкупить девочку, приговоренную к Очистительному Пламени. Что подвигло Вас на подобное действие?

Арнольд чуть не поперхнулся пивом. Он, конечно, сам собирался идти к кунице с этим вопросом, но вот как именно обосновывать своё желание, пока не решил.

— Чем же святой сестре не нравится версия, что она — любимая прислуга моей матушки? — осторожно спросил он, получил в ответ ироничную улыбку и вздохнул. — Вот объясните мне, сестра Ридица, почему, как проявишь благородство, так мало того, что не выйдет ничего, так еще и неприятностей огребешь по самую ду… то есть, маковку!

— Полноте, Мариуш, — и снова этот, сводящий с ума запах. — Я не собираюсь портить Вам жизнь. Вы можете спокойно признать девочку хоть своей внебрачной дочерью. Никакого отношения к вильдверам она не имеет!

— Насколько я понял, святой брат имеет другое мнение.

— Брат Освальд, — Ридица придала лицу скорбное выражение, — слишком близко к сердцу принял свою ошибку. И этой ночью бросился на меч. К моему величайшему сожалению, проводить дальнейшую проверку мне придется без его помощи.

Вот как! Выходит не всегда рукоятью по зубам! Иногда и клинком в сердце! Впрочем, есть большие сомнения, что брат Освальд мечтал о девушке в постельном плане. Да и причастность куницы к происшествию не доказана. Но самоубийство святого брата — событие и вовсе невозможное…

— Но чтобы закрыть дело, — со вздохом продолжала Ридица, — необходимо выполнить все обязательные действия. Такая тягомотина, — скорби на ее лице отразилось гораздо больше, чем при упоминании о судьбе монаха. — Но мы же не можем обманывать Господа! А потому, Мариуш, — снова лучезарная улыбка, — Вы меня очень обяжете, если расскажите правду.

Хюбнер вздохнул.

— Понимаете, святая сестра, ко мне обратились родственники девочки. Ведь выкупить подследственного может только дворянин. Конечно, воровать нехорошо, но когда видишь несчастного ребенка, сердце кровью обливается…

— Как я Вас понимаю, Мариуш, — сочувственно произнесла Ридица. — Да и декада тюрьмы — более чем достаточное наказание за ее проступок. А кто именно к Вам обратился?

— Ее брат. Конечно, прислали именно его умышленно, но когда один бедный ребенок просит за другого, отказать невозможно. Если, конечно, в крови осталась хоть капля благородства! Я надеюсь, теперь семья воссоединится…

— А имя этого брата Вы случайно не запомнили?

— Вы слишком многого от меня хотите! — Хюбнер состроил задумчивую гримасу. — Их было двое. Белобрысые мальчишки… Да Вы же видели их на площади, святая сестра! Даже спрашивали, сколько им лет!

— Да, помню… Их тоже объявили Зверями эти сумасшедшие свидетели. Вы не заметили, кстати, кто их убил?

— Я прошу прощения, сестра Ридица, но Ваша красота так поразила меня, что я не отрывал глаз от Вашего лица! И мальчишек-то заметил только потому, что Вы с ними говорили!

— Вы бессовестно льстите мне, ясновельможный пан! — девушка невинно потупила глазки. — Ваши речи меня смущают, — и снова резкий переход. — Вы не в курсе, кто сжег столбы?

Настала очередь Хюбнера изображать смущение. Даже покраснеть получилось.

— Позавчера, святая сестра, ягеры отмечали какой-то праздник… Впрочем, вчера они его тоже отмечали… — Арнольд сделал вид, что задумался. — Нет, это было позавчера. Меня пригласили. Кажется, Зигмунд Фрай! Не помню точно. Вы же понимаете, нельзя отказать в уважении тем, кто постоянно рискует своей жизнью!

— Конечно, конечно, — поддержала Ридица. И очень благожелательно улыбнулась.

— Мы много выпили… Кто-то предложил идти на площадь жечь Зверя… — опять мучительные воспоминания. — Кажется такой черномазый… Да, точно, он потом оказался черсидским шпионом! В общем, все пошли и я тоже… Честное слово, святая сестра, я очень редко напиваюсь, но тут компания, да и нервы, Вы же понимаете, в ратуше всё прошло не слишком удачно…

— Мариуш, не надо извинений, — сочувственно сказал девушка. — Я воительница и всё прекрасно понимаю! Пожалуй, я узнала у Вас все, что хотела, — секундное раздумье. — Значит, имени мальчишки не помните?

— Какого мальчишки? — искреннее удивление.

— Который просил за сестру. Старшего.

— А-а… Он ей младший. Нет, не помню. Второй называл его какой-то кличкой. Не то Ноготь, не то Палец.

— Может, Коготь?

— Вполне… Да, Коготь! Вы удивительно проницательны, святая сестра!

— Благодарю, Мариуш! — воительница поднялась. — И за комплименты, и за сведения.

— Вы уже уходите, сестра Ридица? — Арнольд вскочил и приложился губами к руке собеседницы. — Мне будет очень не хватать Вашей компании!

— Увы, мой друг, дела! Не стоит так расстраиваться, гора с горой не сходятся… Да! Если увидите этого Когтя, попросите зайти ко мне. В «Ры… Будуар Принцессы». Надо же вернуть девочку родственникам.

— Обязательно, святая сестра. Всенепременно.

Проводив гостью, Хюбнер вернулся за стол (бокала на нем уже не было) и щедро отхлебнул пива. В воздухе еще витал оставленный посетительницей запах. «Может, утащить в номер кого-нибудь из служанок, — мелькнула мысль. — Хотя бы вон ту, тоже рыжая. Черт, что со мной? Не двадцать же лет!»

Капитан отбросил фривольные мысли, опустошил кружку и задумался…

Глава 39

Резиденция Германа фон Балка не слишком соответствовала представлениям Капитула об аскетизме и праведности. Впрочем, ландмейстера Ордена Светочей Веры это не слишком огорчало. Каждый служит Господу в силу своих умений и возможностей. Кто-то праведностью и телесными лишениями, а кто-то огнем и мечом. И совместить эти способы невозможно, ибо истощенный телом не сумеет поднять оружие для защиты Святой Веры. А Герман должен быть готов поднять не один меч, а тысячи. Все орденские силы, имеющиеся в Нордвенте. Да и сверх меры ландмейстер все же не шиковал. Ночные горшки из золота не отливал, жареные павлиньи языки из Черсии не выписывал. И руки не усеивал перстнями, украшенными камушками размером с голубиное яйцо. Мешают! Так что только колечко, по должности положенное, и всё. Но диваны и кресла в его покоях жесткостью не отличались, а сами покои меньше всего походили на монашескую келью. Хотя бы потому, что размерами келья уступала любой из его комнат. Даже ванной. Не говоря уже о спальне, кабинете и, тем более, зале для приемов.

Именно в зале ландмейстер и предпочитал встречаться с кем бы то ни было от простого послушника до маршала Его Величества. Дабы предоставить посетителю возможность проникнуться величественностью момента.

Но на этот раз фон Балк отступил от собственных правил и принял посетительницу в кабинете, тоже, впрочем, впечатлявшем величиной и убранством, не оказавшими, однако, на гостью должного воздействия. Даже по кружевам на занавесях взглядом не скользнула. А еще женщина!

— Благословите, святой отец!

Ландмейстер величественно возложил руку на склоненную голову.

— Присаживайтесь, сестра во Господе, — хорошо поставленный голос был густ и милостив. — Чем вызван столь поспешный визит?

Вопрос не был данью вежливости. Сестра Ванесса, комтура Ордена Святой Барбары, хоть и не носила высокого чина, но фактически занимала пост, соответствующий командору. Не любили святые сестры громких титулов. Не так часто столь высокопоставленная особа просит личной встречи в срочном порядке. А если учесть, что отношения между орденами не слишком безоблачные…

— Известно ли Вашему Преосвященству о событиях в восточной резиденции? — не стала откладывать разговор гостья.

Фон Балк насторожился. Никаких особых известий от командора востока не поступало. Собственно, за последнюю неделю вообще никаких. А перед этим Людвиг под разными предлогами подтянул к себе несколько отрядов соседних резиденций. Всё это означало, что фон Бальдерсхейм затеял очередную авантюру, доложить о которой собирался по окончании. Но сам, а не через руководство конкурирующих организаций. Неужели сел в лужу?