Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй дракона для рыжей бестии (СИ) - Невестина Ксюра - Страница 27
Он понял только то, что я предлагала быстренько перекусить: уж человеку его должности не понаслышке знакомо, что такое еда на бегу, так называемый у нас «фастфуд». До ближайшего макдака пришлось идти два квартала, но оно того стоило. У Арктура были заняты руки, поэтому мне пришлось подставлять к его рту булку.
Это было весело, забавно и даже смешно. Кто хоть раз в жизни гулял ночью в классной компании, тот поймет меня с полуслова. Мы гуляли по ночному Ярославлю, и было легко и спокойно. В одиночку ни за что на свете не вышла бы на улицу ночью, а тут такой шанс! Единственная повстречавшаяся пьяная компания предпочла обойти нас по широкой дуге, когда Арктур колданул морозным порывом ветра.
Но все рано или поздно имело конец: ребенок проснулся и, не в силах снова его успокоить, Арктур вынул выданную Спарклом бумажку с печатью призыва, и я обняла его за пояс. Легкое касание печати, и мы появились посреди мужниной лаборатории с голосящим ребенком.
Арктур скупо попрощался и ушел порталом: на малолетних детей-немагов магия действовала не так разрушительно.
Алвойс Роу, родовое поместье Роу
Можно было бы сказать, что последние четыре недели были адом, но Лала скрашивала бешеный трудоголизм. Она успешно изучала первый том кадантара и показывала хорошие результаты в тренировочном зале. Овладение огненной магией давалось ей нелегко, но стабильно. Способностей к другим видам магии, включая превращения, на странность не выявлено.
Мне казалось, что она станет первой женщиной, которая сможет достичь уровня дракона. Не зря ее глаза карие. Они не могли быть всего лишь потому, что распространены в ее мире, хотя и такой вариант возможен. Но я постараюсь сделать все от меня зависящее, чтобы дать ей шанс продвинуться повыше. Но для этого ей нужно поступить в академию и пройти общий теоретический курс, а также специализированный курс практических занятий.
Об этом мы с ней разговаривали не раз и не два, но Спаркл отвратил ее от рациональной идеи государственного обучения. Мне понятные причины, по которым он ненавидел академию (хотя я и не считаю их логичными конкретно для него), но зачем лишать хорошего образования Лалу?
Впервые за четыре недели, разобрав кучи анонимок на тари Талирию Калем, я появился на пороге родового поместья и был удивлен царящей тишиной. Обычно поместье никогда не замолкало, вело бурную жизнь, но не сегодня. Отчего-то даже прислуга перемещалась по дому мелкими перебежками. Непонятно.
Вдруг раздался пронзительный визг. Фьюза. И вместо того, чтобы готовиться к балу дебютанток при королевском дворе, куда Зольдина Сагеш должна вывести Лалу, я побежал на второй этаж разбираться, что нужно истеричной невестке. Тем более, что дядя Арктур впервые за множество лет взял выходной, что уже выходило за грань обыденности.
В кабинете главы рода было столпотворение: дядя Арктур сидел за столом, откинувшись на спинку кресла, и выглядел так, будто морально издевался над собеседниками; Фьюза, несколько убавившаяся в размерах, разлеглась на диване с ребенком на руках; а еще здесь присутствовали ее родители, которые жили на другом конце столицы.
– Какой аферистке ты поверил, Арктур? – строго спросил ее отец. Мне хватало ума не заходить в кабинет, а стоять у раскрытой двери. – Фьюзи никогда бы не поступила так.
– Она любит тебя, – вторила ее мать. Сама Фьюза натуралистично всхлипывала, но лично я этой мегере не верил с самого первого дня. Дядя женился на ней, потому что в тот момент это было выгодно. Мне казалось, что он никогда не рассматривал варианта жениться по любви или хотя бы симпатии.
– Поэтому родила немага? Мне объяснить, что немаги рождаются только в случае, если оба родителя не обладают магией? – ее родителям ответить на это было нечего, кроме как явно не в первый раз повторить, что магия никогда не проявлялась в первый месяц жизни.
Я не мог поверить собственным ушам: дядя Арктур обвинял Фьюзу в супружеской неверности! Какой бы ужасной не была эта женщина, она совершенно точно не была дурой, способной пойти на зачатие с немагом. Она прекрасно знала, что сама магией не обладала, и обман бы раскрылся мгновенно. Если она и допустила подобную оплошность, то об отсутствии магии у любовника не подозревала.
Тем не менее я слабо представлял, кто мог соблазниться Фьюзой. Разве что через нее отомстить дяде Арктуру или всему роду Роу, который с нетерпением ждал наследника главы. Фьюза никогда не была ни красивой, ни стройной, а беременность и неконтролируемое пожирание всего, до чего она могла дотянуться, превратили ее в монстра, в одиночку заполоняющего весь диван.
– Аркти! – всхлипнула Фьюза, отчего я поморщился. Могу поклясться, дядя Арктур даже не заметил смены ее тона. Он был менее чувствителен к чужим эмоциям и женским слезам, нежели я. – Тебя чертовка Сагеш надоумила! Которая Тали оклеветала!
– Не оклеветала, а посмела пожаловаться, – поправил дядя. Я слышал, как он опрокинул графин с водой. – Я доведу ее дело до суда и присмотрю, чтобы тари Талирия получила по заслугам. Давно следовало прекратить ее игры.
– Ты понимаешь, что отказываешься от единственного сына?!! – голос тайрона Шайса срывался, зато дядя оставался бесстрастным.
– Будьте готовы забрать из моего дома эту корову и ее отпрыска, – приказал он. – Не желаю ее видеть. Все, что вы можете сейчас сделать, это уповать на экспертизу через два года. Думаю, вы будете удивлены ее результатами. Мне не докладывайте. Ничего нового я не узнаю.
– Собираешься жить с этой, – выдавила из себя Фьюза, глотая злые слезы. У дяди была любовница? И я об этом не знал? Как такие новости могли пройти мимо меня? – Я давно заметила, как ты относишься к ней, как подтираешь задницу ее сыну уже столько лет!
Дядя Арктур холодно вздохнул, не обратив внимания на обвинения, а я изнемогал от любопытства: о ком говорила Фьюза? С чьим сыном нянчился дядя много лет, в то же время вздыхая по его матери? Разве нечто подобное могло быть правдой? Конечно же, нет! Дядя, как и я, трудоголик. Именно этому он научил меня, и мы оба зависали на службе круглыми сутками, нечасто возвращаясь домой.
– Даже так!!! – заверещала тая Шайс. – Ты променял мою маленькую дочурку на какую-то шлюху?
– Допустим, далеко не маленькую и не на шлюху, – подначил дядя. – Габариты Фьюзы с трудом в дверной проем помещаются.
– Из-за тебя моя девочка так располнела! – продолжила истерику тая Шайс.
– Не из-за меня. Отнюдь нет. Я бы мог воспитать чужого ребенка, если бы знал правду с самого начала. Но имела место супружеская неверность, и я не стану прощать подобное. Как я уже сообщил, завтра утром Фьюзы и ее ребенка не должно быть ни в моем доме, ни в Милронделе.
– Ты еще пожалеешь об этом! Я сама не отдам тебе сына, даже если ты будешь ползать передо мной на коленях и слезно умолять меня вернуться! – прошипела Фьюза.
Я чуть было не рассмеялся, но вовремя взял себя в руки и сдержался: без Фьюзы в девичестве Шайн в поместье станет намного свободнее. Притом не только в габаритном смысле, но и в психологическом. Фьюза была женщиной слишком тяжелой во всех смыслах, чтобы проводить время в ее обществе большее, чем пять-семь минут.
Именно так – мы с ней не ладили. Точнее она совершенно безосновательно ненавидела меня, а я ее избегал. При каждой нашей встрече Фьюза всегда морщилась, будто не меня увидела, а бурое пятно на новом модном платье, купленном только час назад.
Еще долго доносились споры таи и тайрона Шайс с дядей Арктуром, завывания Фьюзы, но я не мог не порадоваться, что она наконец-то уедет из поместья и даже покинет столицу. Все домашние вздохнут спокойно, а я смогу появляться на семейных торжествах без угрозы испортить себе праздничное настроение. Даже служебные дежурства не портили его так, как Фьюза одним злобным взглядом.
Я предпочел скрыться у себя в апартаментах прежде, чем Шайсы покинут кабинет главы рода. Раз уж Фьюза додумалась родить не от дяди Арктура, то он слишком мягко с ней обошелся, позволив прийти в себя после родов. Уже предвкушаю, как весь сегодняшний вечер членов рода Роу будут поздравлять с пополнением.
- Предыдущая
- 27/39
- Следующая