Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата - Страница 14
Для меня, Тамары Коршуновой, простой девчонки с Земли, и некроманта-графа было много. А тут… Зачем ему человек без крыльев и магии?
Сердце опять сжалось. Нет, лучше не думать об этом. В таких ситуациях всегда выручала жажда новых знаний. Вот ее слезами точно не зальешь.
«А Великий Поворот — что это? — схватилась я за незнакомый термин. — Как часто они случаются?»
«Когда Мировая Ось поворачивается на сто восемьдесят градусов, меняются местами Верхний мир и Нижний, Светлое и Темное, Добро и Зло. Строгой периодичности нет. Великий Поворот случается, когда доброе теряет признаки добра, а злое — зла; когда светлые совершают низкие и темные поступки, а темные — стремятся к свету; когда Верх становится дном клоаки, а Низ — расцветает садами блаженства».
Я вспомнила обольстительные, ослепляющие красотой пейзажи Нижнего мира. Вспомнила коварство адептки светлой магии, королевы Риаты. И благородство некроманта Дэйтара, Черного Ока его величества. Может, Великий Поворот уже близок?
«Успокоилась, леди-плакса? Сходи, умойся. К нам скоро явятся гости: я слышу и даже уже вижу, как пыхтит, поднимаясь по лестнице, этот боров Таррек».
Полезно иметь в союзниках говорящую видеокамеру-психотерапевта.
Но я не успела подняться, как дверь распахнулась наотмашь и ударила меня по предусмотрительно выставленному башмаку. Вот как знала. Может, я не только начинающий менталист, но и потенциальная пророчица?
— Госпожа! — вскрикнула ворвавшаяся Светара. — Где вы?
А вот об этой гостье Аркус почему-то не предупредил.
«Почему, Аргус, ты не предупредил о ней?» — Я еще помнила, что позывной с одной измененной буквой означал немедленный ответ.
«Девочка безопасна, и ты ей нравишься, а Тарреку нет. И вообще, я не сторожевой дух, а учебно-методический».
«То есть мы уже не союзники?»
«Союзники!» — спохватился дух.
— Я здесь, Светара, — отозвалась я, а то девчонка уже в спальню помчалась и в ванную заглянула — проверить, вдруг я утопилась.
Она прилетела на мой голос в буквальном смысле — за ее спиной топорщились беленькие крылышки. Ангелочек, да и только. Особенно в сочетании с вьющимися локонами. Правда, у ангелочков не бывает черных испуганных глаз.
— Что с вами, таинэ! — Она всплеснула руками и кинулась ко мне. — Подождите, я помогу вам подняться!
На лету она с силой захлопнула мешавшую ей дверь. С лестницы раздался вопль боли.
Дверное полотно отскочило от толчка обратно, едва не прихлопнув нас обеих. К счастью, каким-то образом между крепкой древесиной и хрупкими девичьими фигурами вклинился твердокаменный чеер-шар. Но я не удержалась на ногах и съехала вниз по стене.
Наткнувшись на камень, дверь спружинила, отлетела обратно и увесисто ударила входившего мужчину.
— Тьмать! Второй раз! — выругался Таррек, потиравший одной рукой лоб, а теперь судорожно схватившийся за локоть.
— Папа, здесь леди! — укоризненно воскликнула Светара и демонстративно заткнула уши.
Папа? Сар Таррек — ее отец? Или все дети так обращаются к главе клана, типа «отец народов»?
Светара оценила мои округлившиеся глаза, понурилась:
— Простите, таинэ, я сразу не сказала…
— Для таинэ Орриярр не важно, кто ей прислуживает, — каркающим голосом заявил cap Таррек. — Таинэ Орияр оценивает людей по их способностям и воспитанности, а не по их статусу.
Я не выдержала:
— Таинэ Орияр сама решит, что для нее важно, а что нет. Но я знаю, что дети сферы Суаф не считают для себя зазорным прислуживать старшим.
— Это их обязанность независимо от происхождения, — кивнул Таррек и подал мне руку, помогая подняться, так как я все еще была в упадническом состоянии в полном смысле слова.
— В Верхнем мире дети аристократов тоже прислуживают более старшим и знатным в роли пажей и камеристок. Я нахожу эту практику хорошей прививкой от зазнайства.
— Я рад, что вы не страдаете новомодными предрассудками. Но моя дочь оставила свою работу и сбежала без спросу! Боюсь, она не способна справиться с такой работой.
— Все в порядке, — остановила я его несколько наигранный гнев. — Для меня честь принимать услуги вашей дочери, cap.
— К ее счастью, я вижу, что девчонка не зря поторопилась и разыскала меня. Вы плакали, таинэ. Не нужно так расстраиваться из-за какого-то бестолкового, ни на что не способного духа, чье упрямство и самомнение сильнее, чем у всей армии демонов.
«Р-р-р!» — глухо, как цепной пес, прорычал Аркус.
«Паноптес-Аркус, спокойно. Он тебя специально провоцирует».
— Честно признаюсь, — заливался Таррек, — я намеренно предложил вам порченный дурным духом чеер-шар. Слабое оправдание, но я надеялся, что перед невестой будущего хаора этот дохлый негодяй не посмеет ломать комедию. Прошу меня простить, таинэ.
«Р-р-р! Я его задушу!»
«Нет. Пусть он выскажется». — Я легким ударом пятки отправила шар за спину. Если попробует выкатиться — запутается в моей длинной юбке.
— Я не в обиде, cap Таррек, — улыбнулась я во все зубы. — Вы тут теперь cap и, конечно, заботитесь о благе вашего дома.
— Госпожа из-за него плакала, папа! — с двойной дозой обиды — за себя и ту деву — прошептала Светара. Чудесная девочка. — Ты сказал, что она бездар…
— Цыц! — оборвал ее маг. — Займись своими обязанностями, горничная. Приготовь для таинэ ванну с успокаивающими травами, а мы пока поговорим.
Девчушка, сверкнув на него яркими черными очами, гордо удалилась за перегородку.
— Вы позволите, таинэ? — Сар жестом показал на диванчик.
Я бы, конечно, сначала умылась холодной водой, но боялась оставлять Таррека наедине с чеер-шаром. Еще утащит.
И как в воду глядела.
Таррек, пройдя к столу, положил на него шар поменьше, размером с апельсин. Черный в оранжевую искорку.
— Я принес вам другой учебный чеер, госпожа. А этот заберу и отправлю на склад. — Он неприязненно покосился в угол. — Жаль, что упрямый Аркус оказался так глуп, что пошел против невесты хаора.
«Р-р-р! Мерррзавец!»
«Пусть заблуждается дальше, Паноптес-Аркус. Ты хороший, и хаор Дэйтар это оценит. Я расскажу ему при встрече».
Которая обязательно будет. Коршуновы не сдаются. Во мне пробудился охотничий инстинкт.
«Р-р-р…» — подавился Аркус.
Никому не отдам. Из него получится отличный домашний кот. Терапевтический, с наблюдательно-охранными функциями.
— Если это так важно для вас, чтобы Аркус заговорил, пусть остается.
«Леди Кьорвей, прикажи ему сделать из меня личный чеер. Я согласен».
— Мы не можем терять столько времени, таинэ, — нахмурился cap Таррек. — И дух, вышедший из-под контроля, опасен. Он же никому не хочет подчиняться, кроме создателя!
— А кто его создатель?
— Покойный муж госпожи Риандры.
— Кстати, как ее состояние?
— Без изменений.
— А как ваш поиск?
— Тоже без изменений. Мы же не проводили общий ритуал поиска. Но пока причин для беспокойства нет. Хранителя не может не быть, мы его найдем рано или поздно. Это время не пройдет даром, если вы не намерены отступать в искусстве управления чеерами. — Маг выразительно прокатил черный апельсин по столешнице и поймал на самом краю. — Возьмите его в ладонь, таинэ. Проверим, как он вам откликнется.
«Ты же не бросишь союзника и друга, славная леди Кьорвей?» — запаниковал Аркус.
«Нет. Как ты мог такое подумать?!»
— Пожалуй, вы меня заинтриговали, cap Таррек, историей упрямого духа. Вы мне ее еще не рассказали, но я не сомневаюсь, непременно расскажете, почему вы вместо обучения решали свою проблему неподчинения духа главе клана.
Маг мгновенно покрылся нервными красными пятнами. Видимо, плохо с кровообращением.
— Сегодня уже поздно, госпожа.
— Тогда жду завтра. А еще лучше, если вы сделаете мне личный чеер с этим духом.
— Это невозможно!
— Почему?
— У женщин чеерами служат только женские духи.
— Что за дискриминация! Развели тут сераль!
- Предыдущая
- 14/76
- Следующая