Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки моей осени (СИ) - "Джиллиан" - Страница 46
Они прошли по узкому коридору, не раз свернув в боковые ответвления. После третьего или четвёртого поворота Алиса, за которой шли с факелами над головами, вдруг остановилась и злобно зафыркала.
Протиснувшись мимо полицейских, Силлак спросил:
- Что случилось, Алиса?
Та обернулась к прицепившемуся к неровной поверхности стены дракончику. И Силлаку ответил Тиган, выслушавший ответ Киллина:
- Здесь кровь. Много крови.
Услышав ответ дракончика, Ристерд почувствовал, как похолодело его лицо от его собственной отхлынувшей крови. Неужели…
Но Тиган, сам осипший и вынужденный откашляться в полу своей куртки, чтобы их не услышали бандиты, договорил, видимо, следующую реплику Киллина:
- Она говорит, что здесь была сильно раненая собака. Крови очень много.
- Возможно, фамильяр? - предположил один из полицейских.
- Но у новеньких фамильяров не было, - возразил растерянный Тиган. - А бандиты вряд ли бы пытались убить своего фамильяра.
- Идём до конца, - кивнул руководитель группы полицейских. - Там выясним.
Странно, но после его слов всем участникам спасательной экспедиции показалось, что земляной пол под ногами всех как-то едва заметно дрогнул… Они даже остановились, потому как остановились полицейские, чутко прислушиваясь. Но Алиса передала магам-пространственникам, что где-то, вполне возможно, произошёл обвал и ничего более.
Как оказалось, идти от этого места до закутка, где содержались пленники бандитов, было недалеко. “Гражданских” полицейские вновь услали в конец цепочки студентов, причём послав и одного полицейского, чтобы тот охранял их. Ристерд ещё про себя подумал, что этого мужчину прислали в конец цепочки, чтобы он охранял их с Камиллой, раненых. Как ни странно, присутствие широкоплечего мужчины рядом с ними успокоило его. А Камилла, молчавшая всё это время, пока шёл разговор с фамильярами, прошептала:
- Я испугалась, когда Силлакова лиса сказала про кровь.
Ристерд прошёл несколько шагов, прежде чем ответить:
- Я тоже.
Наконец по цепочке передали, что нашли закуток с пленниками. Камилла ринулась вперёд не обращая внимания на всполошившихся полицейских. С воплями:
- Бран! Бра-ан! - она ворвалась в закуток и уже здесь растерянно огляделась, потому что в полутёмном помещении не сразу можно было разглядеть - и сколько здесь человек, и почему некоторые сидят на коленях…
- Бран здесь, - тоненько сказали из угла.
И Камилла бросилась на отклик.
Ристерд втиснулся следом, пока полицейские расходились по закутку, проверяя, кто здесь и в каком состоянии.
- А где бандиты? - спросил их руководитель, присев перед человеком, распростёртым на полу, и перед лежащим там же окровавленным животным, в котором Ристерд с трудом узнал собаку.
- Они увели Насти, - мрачно сказал Грег, с тяжёлым вздохом поглядывая назад, на скамью, где Камилла причитала над Браном, а Тиган обнимал Иту. - Она призналась, что она… - Он осёкся, глядя на полицейских, а потом перевёл вопрошающий взгляд на студентов. - Ну… в общем, она…
- Им говорить нельзя, потому что они под клятвой, - сердито сказала Камилла, обнимавшая своего Брана, настолько ослабевшего от потери крови, что он с трудом не падал на неё. - Мне - можно, потому что я догадалась сама. Насти - Слушающая. А разве вы не знали? - с укором обратилась она к полицейским.
- Камилла, не злись! Они с охранниками Насти из разных участков, - объяснил Силлак, быстро освобождая полумёртвого мага от верхней одежды. Котомка с медикаментами и средствами для перевязки стояла рядом с ним. - Конкретно эти полицейские ничего не знают о ней.
Между тем руководитель полицейских, кажется, в звании капитана, быстро распорядился своими подчинёнными: троих он отправил по следу уведших Насти бандитов - пришлось послать с ними ещё и Тигана с Силлаком (впрочем, Силлак только был рад), поскольку Алиса вела всех, а Киллин служил переводчиком; остальные же двое полицейских помогали студентам, благо они тоже умели использовать медицинское содержимое котомки Силлака, да и с собой кое-что принесли. Капитан же начал опрос.
В результате этого опроса Ристерд узнал следующее: бандиты следили за теми магами, у кого есть фамильяры, но сами маги оставались “глухими”. Затем маги неожиданно начали спокойно общаться со своими фамильярами. И бандиты поняли, что появился Слушающий. Их настойчивая слежка показала, что Слушающий появился в магической академии. Начали следить за академией и выяснили, что Слушающий обитает именно здесь: ведь время от времени именно в академию приезжают “глухие” маги с фамильярами, после отъезда маги становятся слышащими. Убедившись в своих подозрениях, бандиты схватили одного мага, но ничего не смогли добиться ни от него ни от его фамильяра - пса. Тогда они проверили составы преподавателей и студентов и узнали, что в академию поступили среди учебного года сразу шесть студентов, причём одна из них уже училась грамоте последний месяц здесь же, в академических стенах. И вот - студентов похитили и начали шантажировать смертью однокурсников. И Насти отвела беду от сокурсников, объявив, что она Слушающая, и доказав это, коротко переговорив с собакой-фамильяром первого похищенного мага.
Прижимая к себе Иту и внимательно слушая всех, Тиган вдруг разрыдался.
Ристерд стоял, от слабости прислонившись для опоры к стене, скрытый тенями и мечущимся факельным светом. Он не выказал ни одной эмоции, глядя бесстрастно на всех…
А потом пришли полицейские, которых вела по следу Алиса, и один доложил:
- Бандиты обрушили за собой коридор, по которому прошли.
Вспоминая дрогнувший под ногами пол, Ристерд угрюмо опустил голову.
Они всё ещё шли к этому закутку, когда Насти уводили отсюда.
Между тем капитан поговорил со своим людьми и велел Силлаку снова “сгонять” в полицейский участок и передать сбор у развалин по тревоге.
- Сумеете ли вы вытащить своих однокурсников наверх? - спросил капитан.
- Сумеем, но… - начал было удивлённый Грег.
Капитан перебил:
- Мы попробуем разбиться по одному и, насколько сумеем, окружить развалины. Если кто-то из полицейских увидит бандитов, его задача - не останавливать их, а проследить, в какую сторону они уведут Слушающую. А там, может быть, нам удастся отбить её и спасти.
Перед “уходом” Силлак с безнадёгой в глазах взглянул на Ристерда. Тот понял: кажется, рыжий знает что-то, что делает слова капитана сказанными впустую. Что же? Примерно, Ристерд предполагал: наверняка здесь, в храмовом подземелье, есть и другие тайные ходы. А если они выводят из подземелий дальше границ развалин? Скорее всего, Силлак имел в виду именно это, безмолвно предупреждая сокурсника и друга… Ристерд ссутулился. По словам ребят, найденных в этом закутке, они думают, что бандиты собираются Насти убить. Неужели это так… И оттолкнулся от стены. Пока не будет доказано, что девушка мертва, он будет продолжать искать её!..
Но пока… Полицейские сказали, что бандиты обрушили стену за собой. Значит, есть маленькая надежда, что они не собираются убивать Насти. Или не собираются делать это сейчас же.
Взглянув на затихшего, но вздрагивающего от плача Тигана, Ристерд пожалел, что тот успокоится не скоро. Неизвестно, как полицейские, но Ристерд собирался по-своему искать бандитов-похитителей. Если полицейские сами не сообразят и привлечь студентов-пространственников к поиску Насти. Если не сообразят, то Ристерд не собирался им подсказывать. Он собирался сам казнить это отребье. В чём - в чём, а в том, что бандиты - люди неподобающего поведения и жизни, он не сомневался.
Присмотревшись, он нашёл Камиллу. Алида и Грег, убедившись, что полицейские оказывают первую помощь полумёртвому магу и его фамильяру, перебрались к девушке-пространственнице, чтобы помочь Брану снадобьями из котомки Силлака. Они даже сумели оттеснить Камиллу от него под предлогом, что она им мешает.
Поэтому Ристерд тихо, но спокойно позвал:
- Камилла…
Та оглянулась и неохотно подошла к нему.
- Предыдущая
- 46/65
- Следующая