Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи - Страница 24
В первый раз он забрел сюда случайно, задумался и не заметил, как прошагал целую лигу. Встретил здесь Эстер и едва поверил своим глазам. Ее-то что загнало в эту глушь?
Увидев его, девушка изменилась в лице и попробовала ускользнуть, но Роберт не отпустил ее. Хотелось бы верить, что он беспокоился за ее безопасность, но нет… Просто не желал лишиться шанса побыть вдвоем.
Как ни странно, смущение и неловкость быстро исчезли, и час пролетел незаметно. Эстер оказалось умной девушкой, тонко чувствующей и живой. Раньше он считал, что из всех сестер Кэнн она самая холодная. Но она просто умела держать себя в руках. Когда Эстер забыла об условностях и с жаром принялась рассказывать о себе, Роберт едва не поцеловал ее.
Теперь он ежедневно гулял в этом месте, если не уезжал по делам. Еще трижды он сталкивался с Эстер. Они не договаривались о встрече, но их обоих невыносимо тянуло сюда.
Вот и сейчас завидев стройную фигурку девушки среди листвы, Роберт едва заметно выдохнул. Каждый раз он опасался, что она не придет. Как мальчишка!
― Добрый день, Ваше Величество! ― присела в реверансе Эстер.
― Я же просил называть меня Роберт, ― посетовал он и недовольно покачал головой, отметив легкое платье девушки. Сняв сюртук, он набросил его на плечи Эстер и добавил: ― Я чувствую себя стариком.
― Пусть мы и гуляем подальше от замка, но вы же не перестали быть королем, ― Эстер улыбнулась, однако мужчине послышалась горечь в ее голосе. ― Спасибо за сюртук.
Они замолчали и направились привычным маршрутом ― к лесному озеру, спрятанному в чаще леса. Роберт любовался нежным овалом лица Эстер, отметив хмурую складку на лбу и прикушенную губу. О чем она думает? Как же ему хотелось обнять ее и утешить, узнать, что беспокоит…
Король и не думал, что сможет испытать столь сильное чувство к женщине. Все его существо замирало, стоило Эстер посмотреть на него. И почему он заключил помолвку с принцессой Эннарии? Тогда это предложение показалось ему выгодным, а сейчас он судорожно размышлял, чем будет грозить Киаринту разрыв помолвки. Пока что выходило, что многим… Его Величество Венциан был весьма обидчивым человеком. Он наверняка оскорбится и прервет все торговые и дипломатические отношения.
― Вы сегодня молчаливы. У вас все в порядке? ― тихо спросила Эстер, бросив на короля взгляд из-под ресниц.
Роберт резко остановился и прямо посмотрел на нее.
― Честно говоря, есть ряд серьезных… проблем. А еще я понял, что я вовсе не достойный человек, которым себя считал.
Девушка удивленно распахнула глаза:
― П… почему?
― Потому что я безумно хочу поцеловать тебя, зная, что не имею на это права.
Эстер глухо выдохнула, когда мужчина нежно погладил ее по щеке и коснулся светло-рыжих волос. Нарочито медленно Роберт наклонился, ожидая, что девушка отпрянет и отвесит ему пощечину. Когда он коснулся ее губ, ее прерывистой выдох стал его наградой. Помедлив буквально мгновение, Эстер ответила на поцелуй, и король почувствовал себя самым везучим человеком во всем мире. Пускай и недостойным.
Позволив себе еще несколько минут счастья, он оторвался от Эстер и произнес:
― До тех пор, пока я не смогу предложить тебе нечто большее, чем поцелуи тайком, я не буду приходить в парк. Ты достойна лучшего.
Девушка медленно кивнула. Роберт знал, что этот момент навечно отпечатается в его памяти. Ее припухшие губы, нежный румянец на щеках и твердый взгляд. Эстер верила в него, и он пообещал себе оправдать ее ожидания и сделать ее королевой. Нужно лишь договориться с Эннарией и не похоронить при этом Киаринт.
Сильвия
Следующая неделя пролетела в одно мгновение. Приближался Театральный вечер, последнее крупное светское мероприятие Сезона Тишины, не считая нашей свадьбы. Швеи окончательно озверели, и теперь я по два часа в день тратила на примерки платьев. Леди Марианна же преподавала мне этикет, намереваясь вложить в мою голову как можно больше знаний, ведь открывать Театральный вечер буду я!
Оставшееся время забирали занятия магией и посещения лаборатории мейстеров. Они взяли анализы крови и слепок ауры. Мне даже пришлось научиться плести простейшие заклинания, чтобы мейстеры смогли получить обрывок нити. Эйдан сдержал обещание и ни на минуту не оставлял меня наедине с ними. Маги злились, но не смели перечить племяннику короля.
Про светские мероприятия тоже забывать было нельзя. Мы с Эйданом вместе посещали обед, отдавая себя на растерзание гостям. Я полагала, что вскоре все смирятся с женитьбой герцога, но озлобленных взглядов и презрительных смешков меньше не становилась. Больше всех старалась, конечно, Лилиан. Однако стоило мне приблизиться, как она тут же замолкала, не давая повода поставить ее на место.
Время от времени я натыкалась на Лиззи, и в ответ на ее молчаливый вопрос качала головой. Мартин почти всегда присутствовал на обеде, но Эйдан не сводил с меня глаз! Я бы не смогла скрыть нашу беседу о беременности горничной. Рассказывать мужу о ее просьбе я не стала. Уверена, он все равно не подпустит меня к графу, а мне надо поговорить с ним! Я все еще видела, как Мартин смотрит на меня, и не понимала, что ему нужно.
Едва в моей спальне закончили ремонт, я переехала туда, оставив в прошлом наши совместные ночевки с мужем. Эйдану не понравилось мое решение, но останавливать меня он не стал.
В первую же ночь я долго ворочалась, силясь уснуть. Мне не хватало теплого дыхания мужа, щекочущего затылок, его хрипловатого смеха и беззлобных шуток. И все-таки я поступала верно. Пока мы спим в одной постели, может случиться всякое. А если стихии все-таки признают наш брак недействительным? Осталось всего две недели! В день официальной свадьбы срок истечет, и у нас с Эйданом будет настоящая брачная ночь.
Представив, что может произойти, я густо покраснела, и надо же было именно в эту минуту прийти мужу!
― Силь, ― промурлыкал он на ухо, напугав меня. ― О чем ты думаешь?
― Опять ты подкрадываешься? ― укоризненно покачала я головой.
― Не я так глубоко задумался! Ты разбирала записи мейстера по направленным заклинаниям? Помочь со структурой?
― Нет-нет, я все поняла.
Я быстро перелистнула страницу первой попавшейся книги, которыми был завален стол в нашей общей гостиной. Днем я выкраивала время на теоретические занятия, а вечером практиковалась и закрепляла прочитанное. Как ни странно, магические плетения и впрямь давались мне легко.
― Через полчаса начнется суд над Хлоей, ты пойдешь? Слушание будет закрытым, но все, кто участвовал в событиях у озера, могут прийти.
Я едва не выронила книгу. Так быстро! Мы с Эстер с тех пор еще дважды навещали девушку, и ее настроение с каждым разом было все печальнее. Кажется, она не надеялась на благополучный исход дела.
Суд должен был состояться в столице, и мы с Эйданом направились в комнату, предназначенную для телепортации. Там нас уже ждали Райли и Алиша, Дафна решила остаться в замке. Я тепло поприветствовала бывшую подопечную ― из-за моих занятий мы почти не виделись. Муж настроил пентаграмму, и мы перенеслись в пустую комнату в здании Королевского суда.
― Нужно поторопиться, заседание вот-вот начнется.
Немного волнуясь, я последовала за Эйданом. Он отлично ориентировался в хитросплетениях казенных коридоров.
― Как вы думаете, нас попросят дать показания? ― спросил Райли.
― Маги должны были провести ментальное освидетельствование Хлои и получить всю информацию, но, возможно, им потребуются уточнения, ― пожал плечами Эйдан.
Мрачноватая обстановка давила, совершенно не располагая к разговорам, так что до зала суда мы дошли в молчании. Войдя внутрь, я огляделась. В первом ряду сидело несколько человек, а остальные места, как и трибуны для работников суда, пустовали. Клетка, оплетенная магическими заклинаниями ― с недавних пор я начала их видеть, ― была предназначена для Хлои, и меня передернуло от ужаса. Неужели они настолько боятся ее? Или таков порядок?
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
