Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклейменная байкером (ЛП) - Хэмел Б Б - Страница 44
А тем временем Нобл запихнул «Мятежника» в кузов их же фургона. Он сел на водительское место и опустил окна.
— Встретимся в клубе, — сказал он. — Я пришлю парней за моим байком.
— Понял, — я отстранился и залез на свой байк, возвращая его к жизни.
Моё чертово лицо болело, но я был слишком рассержен, чтобы чувствовать это. Всё это происходило намного быстрее, чем я мог себе представить, и всё же Джанин по-прежнему была серьёзно настроена на этот брак.
Правда после этого небольшого чертового трюка — с этим браком точно покончено. Я не знаю, о чём думает Ларкин, но прямое покушение на жизнь его дочери — с клубом, которому он хотел сменить цвета, реально означает — сделка расторгнута.
Но всё ещё оставались вопросы, чертовски много вопросов. И к счастью для нас, у нас был кое-кто, чтобы спросить.
Я ехал обратно в клабхаус и припарковался снаружи. В основном место пустовало, что было удивительно для часа ночи. Ларкин, должно быть, освободил его. Я слез с байка и обнаружил Нобля, подъезжающего в фургоне сзади. Я направился туда и наблюдал, как он припарковался в переулке.
— Помоги мне с ним, — сказал Нобл, забираясь внутрь.
Я открыл чёрный ход в клабхаус, а затем сдвинул вбок дверь фургона, открывая её. Нобл подошел и схватил парня за ноги, дернув его к нам. Я схватил его за руки, и мы вместе затащили тяжелого ублюдка внутрь.
Оружейная была прямо вниз по коридору. Дверь уже была открыта, так что мы занесли ублюдка прямо туда. Ларкин прислонился к стене, а в середине комнаты стоял единственный стул.
— Посадите его туда, мальчики, — сказал он. Мы смогли перевернуть парня вертикально и посадить на стул, Нобл связал его.
Я подошел к Ларкину.
— Как она?
— Лучше, — сказал он.
— Ты же понимаешь, что теперь этой бл*дской свадьбы не будет, правда?
Ларкин посмотрел на меня.
— Позволь мне беспокоиться об этом.
— Да ладно, През, — сказал я. — Ублюдки пытались убить её. Она никогда не будет в безопасности, замужем или же нет.
— Я знаю, — мягко сказал он. — Дерьмо, бл*дь, всплыло раньше, чем я ожидал.
— Так давай покончим с этим.
— Сначала мы поговорим с ним. Затем решим.
Я неохотно кивнул.
— Ладно. Где она?
— В моём офисе.
— Позовите меня, когда он очнётся.
Ларкин кивнул, когда я выходил обратно в коридор. Я прошел мимо зала заседаний, где встречается Совет, и остановился у двери, ведущей в офис Ларкина, постучав дважды.
— Войдите, — позвала она.
Я толкнул дверь открывая.
— Ты в порядке? — спросил я её.
Джанин сидела на стуле, уставившись в пол. Она взглянула на меня.
— Ага, в порядке.
— Ты хорошо выглядела там.
Она встала.
— Клетч.
— Нет необходимости благодарить меня, — сказал я, усмехаясь ей. — Я просто выполнял свою работу.
— Ты спас меня, теперь уже дважды.
— Я очень хорош в своей работе.
Она подошла ко мне.
— Что теперь будем делать?
Я медленно покачал головой.
— Не знаю. Хотя скоро выясним.
Она посмотрела на меня, как будто хотела что-то ещё сказать, но я не мог больше мириться с этим дерьмом. Я преодолел расстояние между нами и притянул её к себе, страстно поцеловав.
Она растаяла от моего поцелуя. Это ощущалось правильно, так, бл*дь, комфортно, держать её в моих объятьях и крепко целовать. Впервые в моей жизни, я чувствовал, что у меня что-то есть вне клуба, то, за что стоит бороться.
Мы целовались, как будто целый час, но скорей всего пару минут. Наконец, она отстранилась, прижимая свою голову к моей груди.
— Окей, — сказала она. — Хорошо. Я думаю, что готова отпустить это
— Что отпустить?
— Всё.
Я хотел спросить, что она имеет в виду, но дверь открылась, и зашел Ларкин.
Если он и подумал, что было странно то, что я обнимал Джанин, то ничего не сказал, у него даже ничего не ёкнуло по этому поводу.
— Он очнулся, — сказал он. — Ты идёшь?
— Да, — ответил я, отстраняясь от Джанин.
— Я тоже иду, — быстро сказала она.
Ларкин собирался начать спорить, но потом просто покачал головой.
— Ладно. Я думаю — ты часть этого.
Мы проследовали за ним вниз по коридору в оружейную. Это была довольно большая комната, примерно размером с гараж на один автомобиль. Она была звуконепроницаема и полна оружия, что висело на стенах в стойках, плюс боеприпасов и пуленепробиваемых жилетов.
Нобл опирался о стойку, рассеянно ковыряясь под ногтями. «Мятежник» очухался и осматривался вокруг, очевидно немного с помутневшим рассудком. Я закрыл дверь и запер её.
— Ладно, Лирой, — сказал Ларкин, — ты учудил грёбаный бардак.
— Где я? — спросил он, нечленораздельно произнося слова.
— Ты в запертой звуконепроницаемой комнате, — ответил Ларкин, — окружен мужиками, которые жаждут причинить тебе вред.
Казалось, что он медленно приходит в себя, осматривая вокруг.
— А, дерьмо, — сказал он.
— Верно, — ответил Ларкин. — Дерьмо.
— Что вы хотите от меня? Просто убейте, если собираетесь.
— Сначала мы хотим получить ответы, — сказал я, ступая к нему. — Ты можешь уберечь себя от большого количества боли, если скажешь нам то, что мы хотим узнать.
— А зачем париться? — спросил он. — Вы всё равно, так или иначе, убьёте меня.
— Скорей всего, но возможно мы могли бы позволить тебе выжить, если ты подыграешь нам. Тебе нравиться жить?
— Да, — сказал он, — нравится.
— Хорошо, — отрезал Ларкин. — Тогда ты скажешь, кто втянул тебя в это.
Лиирой уставился на него в течение секунды, прежде чем покачал головой.
— Я не могу. Я просто не могу.
Ларкин кивнул Ноблю, который вдруг выпрямился и лениво пошёл к Лирою. Нобл медленно вытащил из ножен длинный выглядящий зловеще нож.
— Что ты собираешься делать? — спросил Лирой.
Нобл взял нож и медленно провёл им вниз по бедру Лироя, оставляя длинную тонкую красную линию на его плоти. Лирой закричал.
— Ах, вы, грёбаные ублюдки!
— Лирой, ну давай же, — сказал Ларкин, когда Нобль отступил.
— Наш мальчик Нобл очень хорош с этим оружием. Он может делать это с тобой всю ночь напролет, и поверь мне, станет только хуже.
— Я очень креативный, — добавил Нобл. — А в последнее время просто жажду попробовать кое-какое новое оборудование.
Лирой покачал головой.
— Бл*дь, пожалуйста. Я не могу сказать вам.
Ларкин кивнул Ноблю, который подошел и просмотрел на Джанин.
— Возможно, ты захочешь отвернуться, — сказал он ей.
Она вызывающе зыркнула в ответ.
— Я предпочитаю смотреть.
Нобл усмехнулся, затем взялся за кончик одного уха Лироя. Гладким движением он отрезал его, и Лирой заорал.
— Теперь не двигайся, — сказал Нобл. — Если ты пошевелишься, я могу сделать ещё хуже. Я должен отрезать другое.
Он обошел Лиироя вокруг, взялся за его другое ухо и снова отрезал. Лирой просто вопил и орал.
Ларкин придвинулся к нему снова.
— Я могу прекратить это. Скажи мне, кто втянул тебя в это.
— Бёрк! Ё*аный Бёрк!
— Джеттер знает?
— Да! Да, он знает. Твою мать, он знает.
— Почему?
— Они не объяснили это дерьмо мне, — сказал он.
Ларкин кивнул Ноблю, но Лирой начал быстро говорить.
— Окей, окей. Парни думают, что Джеттер хочет просто заполучить «Демонов». Мы убиваем девочку, ослабляем вас, а затем вышибаем тебя и ставим Джеттера на твоё место. Я думаю такой план, только, пожалуйста, остановитесь.
От удивления я покачал головой.
— Бл*дь, вот же ублюдок.
— Всё это было, чтобы заполучить «Демонов»? — спросила Джанин с гневом и тревогой в голосе.
Ларкин подошёл к нам.
— Это имеет смысл. Джеттер, как известно, практикует подобное дерьмо.
— Но «Демоны»? — спросил я. — Просто не имеет никакого смысла. Мы слишком большие для этого.
— Джеттер, думает, что непобедим.
— Что мы будем делать? — спросила Джанин.
— Пока не уверен.
- Предыдущая
- 44/48
- Следующая