Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Латышские народные сказки - народные сказки - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Характерным приемом сказочного стиля является повторение, причем, обычно в различных комбинациях, все повторяется по три раза. Отправляются искать счастье трое братьев, и, как правило, задание выполняет третий, самый молодой. Герой должен бороться с тремя чертями: сначала надо победить черта с тремя, затем с шестью и, наконец, с девятью головами; на стеклянную гору третий сын въезжает только в третий раз, действие сказки зачастую происходит за тридевять земель и т. п.

Концовки латышских сказок столь же коротки, лаконичны, как введение. Сказки обычно кончаются констатацией того, что герой, успешно достигнув своей цели, получает королевскую дочь и еще сегодня живет счастливо, если не умер. Реже встречаются концовки, в которых рассказчик коротко в афористическом виде подводит итог идее своего рассказа или дает поучение. К некоторым сказкам сказитель присоединяет концовку, которая не имеет никакой прямой связи с содержанием. Такие концовки нужны для того, чтобы позабавить слушателей, а также чтобы вернуть их из фантастической сказочной страны в реальную действительность. Обычно в таких концовках сказитель утверждает, что он сам принимал участие в событиях, о которых рассказывал, но при этом погибла его удивительная одежда и поэтому он должен был возвратиться домой, или же он случайно лопал в дуло пушки, был выстрелен из нее и прилетел именно туда, где в данный момент рассказывает сказку.

Язык сказок мало чем отличается от народного разговорного языка. Сказитель стремится древнюю по происхождению сказку рассказать понятным, современным языком, избегает архаизмов, непонятных слов и форм. С целью сделать сказку более понятной и доступной слушателю в нее вставляются диалектные слова и формы.

События изображаются сказителем наглядно, в коротких, концентрированных предложениях с многочисленными характерными для народного языка выражениями. Мысли и характеры героев в сказках раскрываются непосредственно в действии, поэтому в сказках не дается пространных характеристик и мотиваций.

*

Выпускаемый сборник латышских народных сказок рассчитан на широкие массы читателей, главным образом на молодежь. Составители стремились ознакомить читателей с лучшими образцами всех видов жанра (со сказками о животных, волшебными и бытовыми). Для этого использовались все издания латышских народных сказок, а также материалы фольклорного архива Института языка и литературы Академии наук Латвийской ССР. Большая часть сказок, помещенных в настоящем сборнике, на русском языке публикуется впервые.

О. Амбайнис

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

Мужик и звери

ил-был один крестьянин. Было это в стародавние времена, когда люди и звери на одном языке говорили. У медведя в ту пору был длинный-длинный хвост. Волк только нынче загривком не ворочает, а тогда у него спина была, как у змеи, гибкая. А у лисы, бедовой головушки, хвост был тонюсенький, по земле волочился и пышной метелки на нем не было. И все они в дружбе жили.

Вот как-то приглядел крестьянин место в лесу и принялся деревья валить — и большие и малые, все подряд. Маленькие свалил в кучу и запалил, а большие оставил для жилья. Вырубил лес, выжег пни, а на вырубке посеял репу. И уж такая репа выросла гладкая, такая сладкая!

Да тут на беду повадился медведь на поле ходить и репу травить. Выследил его мужик и стал думать, как же этакое страшилище отвадить, — добром все равно не послушает. Думал, думал мужик и надумал. Притащил на поле большущую колоду, надколол ее и клин вбил.

Вот ночью опять медведь приходит и дивится — что это за колода на дороге появилась? Недолго думая, перешагнул через нее, а хвост, как на грех, и угодил в щель. Мужик только этого и ждал. Выбил клин топором, хвост-то и прищемило. Не выдержал медведь, взревел от боли. Сгреб мужик дубину и давай медведя охаживать. Тот как рванется, как припустит бежать, так хвост в колоде и оставил.

Ковыляет медведь по лесу и воет от обиды. Повстречался ему волк и спрашивает, что с ним стряслось. Так, мол, и так, эвон как меня мужик отделал. Пожалел волк медведя и давай кричать на весь лес: «Ах, мужик окаянный! Вот уж я ему покажу, кто таков волк есть!» Медведю даже полегчало от того, что волк за него заступился.

На другой день решил волк позавтракать и подобрался к мужиковым овцам. Мужик ночью-то не выспался, задремал и прокараулил. Сгреб волк одну овцу — и в лес. Да только овца успела заблеять, и мужик проснулся. Ну да что поделаешь — волк уже далеко. Думал, думал мужик, как волку отплатить, — надумал. Вырыл в лесу глубокую-преглубокую яму, покрыл ее хворостом, а сверху положил здоровый кусок жареного мяса. Сам отошел в сторонку и спрятался.

Учуял волк запах, потянулся к мясу, а ветки были тонкие, волка не выдержали. Так и свалился волк вместе с хворостом в яму. Подскочил мужик к яме и давай волка дубасить. Так ему всыпал, так всыпал, что и поныне волк мужика помнит. Отдубасил мужик волка и домой пошел. Скорчился волк в яме и воет жалобно.

Бежит мимо лиса и спрашивает, что с волком стряслось? Да так вот и так, грохнулся он в яму, хвостом вниз, хребет отбил — и не повернуться теперь. Да мужик еще отлупил, так что без подмоги не выбраться. Помогла ему лиса выбраться и побожилась, что уж она-то мужика проучит, недаром смекалку имеет.

Вот подобралась она следующей ночью к мужиковым курам и сцапала петуха. Бедняга от страха неистово завопил, и мужик вмиг проснулся. Увидал, что лиса петуха волочит, схватил топор и припустил следом.

Встретились медведь, волк и лиса меж трех елей — там как раз маленькая полянка была, со всех сторон закрытая, — и совещаются. Лиса говорит, что славно она мужику отплатила, небось намотает теперь на ус, будет знать, как зверей обижать. Да только на беду хвост ее из-за елок высунулся. А мужик потихоньку подкрался, взял длинную жердь и придавил хвост — лиса даже и не почуяла. Потом навалил сухого хвороста и подпалил его. Хворост как вспыхнет! Звери как кинутся бежать! Лиса как рванется — так наполовину и сорвала с хвоста кожу. С той поры хвост у нее кверху задирается и пушистая метелка на конце.

Отдышались звери, успокоились, стали совещаться, как мужику отомстить. Медведь первый пошел на попятный:

— Нет, вы как хотите, а я не пойду на это. Он мне и остаток хвоста оторвет. Куда я тогда покажусь?

Волку тоже как-то не по себе стало, и он с медведем согласился. Лиса было собиралась идти мстить, да только под конец и она заявила:

— Ну, коли вы не идете, что же мне одной идти?

Так мужик и остался цел и невредим.

Глупый волк

овстречался как-то волк с лисой и спрашивает ее, не видала ли она человека, потому что он хочет с ним силой помериться. Засмеялась лиса:

— Вот уж не верю я, что ты человека осилить сможешь!.. Ну что ж, попробуй!

Пошли они искать человека. Шли, шли, повстречали старика.

Волк спрашивает:

— Вот это и есть человек?

— Нет! — отвечает лиса. — Он когда-то был человеком.

Шли, шли, повстречали паренька. Волк опять спрашивает:

— Не это ли человек?

Лиса отвечает:

— Нет, этот еще будет человеком.

Наконец увидали охотника. Лиса и говорит:

— Вот это человек.

Обрадовался волк, что наконец-то человека нашел, зарычал и кинулся на него.

Выстрелил в него охотник раз, другой, да только не попал. Выхватил тогда он ножище и давай им волка полосовать. Не выдержал волк и скорей к лисе.