Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат - Страница 46
— Давай быстрее! — прикрикнул он на возницу.
— Я и так гоню, куда уж быстрее, — недовольным тоном отозвался тот.
— Тогда почему мы стоим?!
— Красный свет, вы что, не видите?
— И что? Едет кто-то важный? Сёгун? Император?
— Вы что, с луны свалились? Или иностранец? В вашей стране можно ездить на красный свет? — возница глубоко вздохнул, и машина тронулась с места.
— Вот так-то лучше, — удовлетворенно улыбнулся Киёмаса и убрал руку с меча. Скоро он найдет господина Хидэёси, и все будет хорошо.
— Все, приехали, — возница остановился и, повернувшись, выжидательно уставился на Киёмасу.
— А… эм… вот, — Киёмаса достал карту из-за пазухи и вручил вознице.
— Э... это же карта JRP. На такси это не действует. Вы что, первый раз в Нагое?
— Нет... я тут родился... — Киёмаса задумался. Иэясу четко сказал: этой картой платят в транспорте, а этой — в магазине. Это транспорт. Может быть, возница пытается его обмануть?
Он нахмурился было, но все же протянул вторую карту. Он обещал дать денег. Какая разница, сколько возьмет этот человек? Главное, что привез его, куда нужно.
— Это точно то место?
— Конечно, — возница взял карту и приложил ее к коробочке с экраном.
Киёмаса выдохнул — такие же были у торговцев. А в синкансэне совсем другие. Он забрал карту и выбрался из машины.
— Здоровья вам и вашему сыну! — помахал ему вслед возница и уехал.
Киёмаса подбежал к широким стеклянным дверям. Они открылись, пропуская его, и он тут же подскочил к высокой стойке и выкрикнул прямо в лицо стоящей за ней девушке:
— Где он?
Девушка улыбнулась:
— Добрый день. Назовите имя и фамилию, пожалуйста. И желательно — время поступления.
— Тоётоми Хидэёси. Только что привезли! — Киёмаса уже начал терять терпение.
— Сейчас, — девушка наклонилась и защелкала пальцами по кнопкам.
— М… — она подняла взгляд и внимательно осмотрела Киёмасу с ног до головы: — Это имя, которое ему дали родители?
— Какая разница?! — взревел Киёмаса.
— Прошу вас, успокойтесь. Я понимаю, как вы волнуетесь. Но мы принимаем очень многих пациентов, мне нужно знать имя, чтобы найти вашего знакомого в базе данных.
— Токитиро, — выдохнул Киёмаса, — так его светлость назвали родители.
— Тоётоми Токитиро, так? — она снова защелкала по кнопкам. — Извините, нет такого.
Да что же это? Неужели возница его обманул?! Киёмаса вдруг понял, что до сих пор сжимает в руке бумажку с адресом.
— Во! Это у вас? По-ли-цейский мне дал.
— Да... полицейский? ДТП? Сейчас посмотрю. А, только что доставили на второй этаж. Пациент без сознания. Сейчас запишу. Тоётоми Токитиро. Как пишется «Тоётоми»? Как у Тоётоми Хидэёси?
— Да! — рявкнул Киёмаса. Девушка была на редкость тупой. Кто вообще догадался поставить писарем женщину? Она вообще знает китайское письмо?
— Прошу вас, не кричите. Вы родственник?
— Да! Где он?
— Подождите немного, сейчас вашего... м, кто он вам? Сын? Брат?
— Брат... двоюродный, — Киёмаса понял, что проще отвечать на странные вопросы этой дуры. Тем более, что и правда — его светлость без сознания, он же не мог назвать свое имя. Но на нем была одежда с гербами, неужели все настолько забыли, как выглядит герб Тоётоми?!
Внезапно стало грустно. Так что же это? Выходит, его светлость сейчас здесь — обычный человек? От такой несправедливости защипало в глазах.
— Ваше имя?
— Като Киёмаса.
— Простите, это ваше настоящее имя? — девушка улыбалась уже как-то странно, как будто сдерживаясь.
— Да!
— Прошу прощения, а вы не могли бы показать ваше удостоверение личности?
Киёмаса понял, что если бы перед ним не была женщина, он бы уже схватился за меч. Ладно, раз он решил следовать местным правилам, то будет делать это столько, сколько возможно. Тем более, что его господина уже осматривает лекарь.
— Именную табличку? — он полез за пазуху и снова извлек заветный сверток. — Вот.
— О-о... — глаза девушки удивленно округлились, — э, благодарю... — она явно слегка растерялась, но опять бодро защелкала кнопками.
— Скажите, вы не помните номер его страхового полиса? Случайно?
— Номер чего?
— Страхового свидетельства. Его нужно будет привезти не позже завтрашнего утра.
— Что привезти?! — Киёмаса уже просто взвыл.
— Полис медицинского страхования. У вашего брата он есть? Нужно знать, кто будет оплачивать лечение и пребывание в нашей больнице.
— А... — Киёмаса выдохнул с облегчением. Так вот к чему были все эти вопросы! Эта девушка просто хотела быть уверенной, что им заплатят. — Я заплачу за все. У меня — вот, — он показал карту.
— А, хорошо. То есть полиса нет, оплата будет осуществляться через банк. Спасибо, извините... — она поклонилась: — Поднимайтесь на второй этаж и подождите там. Доктор выйдет к вам и все расскажет.
Киёмаса пошел было к лестнице, но что-то заставило его остановиться. Он обернулся и увидел, как девушка из-за стойки подняла свой смартфон и повернула в его сторону. Он уже знал, что это значит. Поэтому он скосил глаза к носу, оскалил зубы и поднял руку в приветственном жесте.
__________________________
[1] Мансён — многоквартирный японский дом.
[2] Тодай — Токийский университет.
Глава 10. Подозреваемый
Из замка Киёсу Сандер вышел уже в сумерках. И, облокотившись на красные перила моста, прикрыл глаза. Ноги гудели, да вообще его уже заметно пошатывало. Тому было сразу несколько причин. Первая из них — он все-таки встал довольно рано, добранное в синкансэне время сна — не в счет. Вторая была более банальна — в бутылке с кока-колой плескалось пол-литра виски.
...С обеда. Выбежав из храма с добычей, Сандер первым делом направился в ближайшее кафе. Гамбургер, который он съел утром, уже давно переварился, и крепкий, здоровый, но подвергшийся нервному напряжению организм требовал дозаправки. Тем более, что прогулка предстояла долгой — Сандер полностью распланировал день. Все отснятое он отправил Ёситаде и теперь ждал от него ответа. А в процессе ожидания заказал кофе, пиццу и четыре онигири с разными вкусами. И примерно на третьем Ёситада, наконец, позвонил:
— Так, сразу же, чтобы не терять времени. Человек на твоих фотках — это он.
— Токугава Иэясу?
— Да. По записи слышно плохо, но, судя по всему, эти люди за кем-то следили. Отслеживали телефон или как-то еще. Потому что они обсуждали, что «кто-то куда-то пошел, потом свернул, остановился и долго стоит на одном месте». Один другому объяснял, куда именно идет объект слежки.
— Да, я писал: у второго, который не твой предок, был планшет в руке.
— Вот-вот. Я смотрел на остальные фото. Что это за машина? Кто эти люди? Ты видел еще что-то? Внутри?
— Да. Там какие-то приборы стояли. Но я не успел сфотать: меня злобный монах поймал.
— Злобный монах?
— Ага. Увидел меня и так взбесился — я думал: он меня на месте сожрет. Еле удрал.
— Странно...
— Да? То есть я не совершил ничего, настолько разрушающего ваши устои?
— Ну-у... не настолько, чтобы взбесить монаха. Ты иностранец, тебя по идее должны были бы просто вежливо выпроводить наружу. Либо тебе очень «повезло», либо ты действительно увидел что-то, совершенно не предназначенное для твоих глаз.
— Да, похоже на то. А, вот еще. Я, когда заходил, видел там мужика-косплеера. Ну, из бусё-тай. Он едва меня не снес, так торопился куда-то. Здоровый такой, выше меня. И пацан еще был, недалеко, возле остановки. Искал замок Киёсу, кажется. Тоже такой, в костюме. Эх, надо было сфотать.
— Да... надо было. Хорошо. Приедешь — надо будет все это обсудить. Извини, я больше не могу разговаривать.
— А у тебя что, даже обеденного перерыва нет?
— Ты что? Я же не простой сотрудник, — Ёситада рассмеялся и нажал на отбой.
Сандер тоже убрал телефон. И решил, что все это надо очень, очень хорошо обдумать. Особенно мужика с кругами на одежде. Сандер погуглил: это и был герб того самого Като Киёмасы, который из Кумамото.
- Предыдущая
- 46/79
- Следующая
