Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Время колесниц - Чистов Дмитрий - Страница 71


71
Изменить размер шрифта:

— Извините, друзья... похоже, я немного ошибся в своих расчётах, — признал старина Гони, окинув взглядом столь ошеломляющую панораму. Тем временем из стана врага донеслись первые изумлённые вопли и хриплый рёв длинных бронзовых труб. Ур-гиты, оправившись от первого шока после внезапного появления походной колонны противника прямо у себя под носом, намеревались перейти к решительным действиям.

— Чего ты ждёшь? — набросился Ханаль на Гнатала. — Мы здесь как на ладони! Немедленно командуй отступление!

Лебединая упряжка со свистом пронеслась у них над головами, заложила крутой вираж над позициями воинов Кера и полетела в сторону города.

Возможно, именно громкое хлопанье крыльев в воздухе вывело патриарха тордингов из минутного оцепенения, в каковом он пребывал, бессмысленно таращась на готовую к битве армию неприятеля.

— Всем к реке! — заорал он, поворотившись к своим людям. — Подле Ворот Воинов раньше был широкий брод! Двадцать колесниц — прикрывать отступление!!!

Взвыл сигнальный турий рог в руках его возницы, и потерявшая форму походная колонна потянулась к воде.

— Слышал, что сказал Гнатал? — обратился Эдан к Кермайту. — Вперёд!

Два раза хольдерингу повторять не пришлось. Щёлкнули длинные поводья, кони рванулись вскачь. Пара дюжин передовых колесниц понеслась в сторону левого фланга ургитов, подобрав по дороге по одному лучнику каждая. Оказалось, что ургиты также не были готовы к столь неожиданной стычке; большая их часть осталась на месте, ожидая приказов командиров; те же из воинов, кто считал ниже своего достоинства выслушивать распоряжения, бросились преследовать отступающих тордингов. На середине пути они столкнулись с отрядом прикрытия, и в степи завязался короткий, но кровопролитный бой.

Левой рукой Эдан вцепился в плетённый из лозы борт, стараясь удержаться на ногах в отчаянно подпрыгивающей на кочках повозке. Кермайт же стоял как влитой, безостановочно нахлёстывая лошадей. Наперерез им летела выкрашенная в чёрное колесница, несущая рослого воина. Чеканка на посеребрённом забрале его шлема изображала бородатое лицо, оскалившееся в демонической усмешке. Первосвященник Бринна потянулся к дротикам в притороченном к передку колчане, на глаз прикидывая дистанцию до цели.

— Не нравится тебе его образина? — раздался сзади голос Куллда. — Сейчас уберём!

Краем глаза наш герой заметил, как горбатый полубог вкладывает скатанный камешек в ременную петлю; хотел заметить, насколько глупая и небезопасная затея — метать пращой камни с колесницы на полном ходу, но не успел: резкий свист рассекаемого воздуха, и... витязя в шлеме с личиной будто бы сдуло. Возница и щитник не сразу заметили исчезновение своего патрона. Когда же отсутствие воина обнаружилось, колесница попыталась затормозить. -При подобной скорости эта попытка была чистым безумием, и добром она не кончилась: повозка опрокинулась набок, затрещала рвущаяся упряжь, экипаж посыпался на землю вперемешку с собственным оружием и снаряжением.

Эдан пытался высмотреть поверженного врага, с тем чтобы снять с него дорогие доспехи, но в окружающей сумятице разглядеть какие-либо детали было невозможно.

Отряд колесниц тордингов пронёсся сквозь порядки наступающего противника и высадил десант стрелков у него за спиной. Пока набравшие скорость боевые повозки разворачивались, собираясь в единый кулак, лучники безостановочно засыпали ургитов стрелами, без промаха разя наименее защищённых членов экипажа — возничих, тем самым расстраивая ряды неприятеля.

На обратном пути тординги вновь подобрали своих лучников и атаковали с тыла.

Условия позволяли обеим сторонам в полной мере проявить искусство ведения боя на колесницах: в голой степи было предостаточно места для хорошего разгона и разворотов. Вновь над равниной разнеслись крики раненых и хруст сшибающихся повозок; однако Эдан не пропустил жеста Транда, сына Гнатала, командовавшего отрядом прикрытия; витязь красноречиво помахал большим пальцем в направлении хвоста колонны — «отступаем!». Их стремительная атака не прошла даром: в войске ургитов наблюдалось некоторое замешательство. Тем не менее несколько дюжин прорвавшихся вражеских колесниц всё же продолжали наседать на отступающую к реке дружину подобно ястребу, преследующему уползающую под прикрытие скал змею. Своими внезапными налётами они замедляли продвижение войска и не позволяли ему перестроиться.

Нападение возвращающихся людей Транда рассеяло этих ургитов по степи, а между тем первые тординги двинулись через брод. Яростно шипящие чёрные лебеди утюжили землю, гоняясь за отдельными вражескими повозками.

— Они опомнились! — заметил Кермайт, указывая на восток. Действительно, командирам бойцов Кера удалось совладать со своим воинством; основные силы ургитов быстро приближались к переправе.

— Интересно, куда подевался Ханаль? Его помощь сейчас очень пригодилась бы! Хольдеринг пожал плечами:

— Сложно сказать. Исходя из того, что я видел в поле целых пять колесниц ургитов, намертво сцепившихся дышлами, думаю, он где-то поблизости. Очень напоминает его фокусы. Беднягам теперь придётся распутывать свои поводья не менее получаса!

Очевидно, в схватке наступал критический момент. Если преследователям удалось бы прижать к реке дружину, не переправившуюся целиком на другой берег, дело грозило обернуться для тордингов полным разгромом.

— Надо их задержать!

— Пришёл черёд поработать и моему маленькому воинству, — заявил Куллд, извлекая из-под полы своей парки миниатюрный, чуть больше ладони, разукрашенный бубен. Смачно плюнув на самую середину этого музыкального инструмента, он растёр слюну рукавом по всей его поверхности. Находившиеся в колеснице Кермайт и Талес в изумлении следили за его манипуляциями. Тем временем в руке горбуна появилась деревянная колотушка; он легонько дотронулся ею до своего бубна; привешенные к нему деревянные колокольцы задрожали, и инструмент издал неожиданно низкий, вибрирующий рокот.

Эдану почудилось, будто у него что-то происходит со зрением. Он протёр глаза и убедился, что с ними всё в порядке; зато вокруг быстро темнело.

Куллд ударил вновь. Казалось, его бубен немного подрос, да и звук стал громче.

Новый удар колотушки; ещё один... Гул от каждого нового удара разносился всё дальше; бубен же продолжал увеличиваться, пока не достиг размеров большого воинского щита. Тьма, вызванная его звуками, сгущалась. Всё вокруг — арьергард тордингов, наступающие ургиты — тонуло в непроницаемой черноте, сквозь которую с трудом проглядывай красный диск близящегося к закату солнца. Вскоре скрылся и он. Мрак гасил все звуки, и голоса перекликающихся людей доносились приглушенно, словно из-под земли. Из темноты веяло сыростью; перемигивающийся хоровод болотных огоньков вёл там свой причудливый танец, а загадочные шорохи, хлюпанье и стоны, доносящиеся из неведомого, вселяли неуверенность в сердца даже самых опытных воинов.

— Необходимо поторопиться с переправой: темнота не может продлиться долго, — предупредил Куллд. Он продолжал' постукивать по бубну, но с каждым разом — всё тише и тише; звуки замирали, а вместе с их угасанием начинала понемногу развеиваться мгла.

Над самим бродом по-прежнему продолжало светить солнце, и ничто не препятствовало форсирующим реку тордингам. Река здесь в самом глубоком месте была по пояс, поэтому большая часть повозок пересекла брод без особых сложностей. Вскоре и направляемая Кермайтом колесница вошла на переправу; лошади осторожно продвигались вперёд по топкому илистому дну, размягчённому копытами сотен их предшественниц. Эдан, Талес и Куллд слезли в студёную осеннюю воду, чтобы помочь упряжке.

Чёрная туча, укутавшая южный берег реки Бо, не выпускала из своих объятий заплутавшую дружину преследователей. Несколько повозок ургитов выскочили к воде значительно выше по течению, но под немедленно начавшимся обстрелом лучников им пришлось отойти назад.

— Как это тебе удаётся? — спросил жрец Бринна, махнув рукой в сторону застлавшей степь тьмы.