Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион: Ложь в глазах смотрящего (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 6
— Это один из ваших аспектов, господин Лидс?
— Ты ее видишь?
— Нет. Желаете, чтобы я… притворился?
О черт.
— Что мы сегодня делали? — спросил я Уилсона. — Куда ездили?
— Сэр? Барб и я отвезли вас в бедный район и остановились у заброшенного здания. Признаться, я обеспокоился, но очень признателен, что вы попросили держаться поблизости. Некоторое время вы постояли в пустой комнате, потом выбежали наружу.
Я отпустил Дженни, и она с невозмутимым видом привела в порядок жакет.
Я схватился за голову. Это невозможно. Я не должен быть сумасшедшим. Аспекты… ограждали меня от этого. Они были безумными, а я держал их под контролем. Я… я понимал, что настоящее, а что нет…
— Сандра была настоящей? — спросил я Уилсона.
— Да, сэр, — ответил он. — Вы никогда не ставили ее под сомнение… Господин Лидс? Все из-за того, что я ухожу? Прошу прощения, сэр, но я просто больше не могу этим заниматься. Особенно после того дела с наемным убийцей и еще перестрелкой в прошлом году. А вот Барб будет рада вам помочь. Она отлично справится, сэр.
Я так и стоял, пока звук шагов не возвестил о прибытии Тобиаса. Айви подбежала к нему и что-то прошептала. Старый историк, кивнув, прошелся пальцами по убеленным сединой волосам. И улыбнулся.
— Ничего страшного. Конечно, он немного расстроен. Зато мы наконец нашли Сандру!
Айви прошептала что-то еще, и Тобиас бросил взгляд на комнату Армандо, мрачно поджав губы. Потом снова улыбнулся, подошел и легонько, но твердо сжал мое плечо.
— Крепись, Стивен. Мы справимся. Ты сможешь. Ты всегда мог с этим справиться.
— Армандо… — прошептал я.
— Что случилось, то случилось. Нам просто нужно проследить, чтобы больше такого не произошло. Соберись. Сандра вернулась.
Я повернулся к Айви. Та старательно избегала смотреть на комнату Армандо.
— Думаю… думаю, я могла ошибиться. Ты прав, Стив. Нужно найти Сандру. Может, она вернулась не случайно. Может, кто-то наверху присматривает за нами.
Дженни записывала все, что мы говорили. Как я ее вообще создал? И зачем?
— Уилсон? — Я показал ему телефон. — Да, я знаю, что экран треснул. Я не о том. Сообщение.
— «Помоги», — прочитал он, сдвинув очки и прищурившись. — И последовательность цифр и букв. От… Сандры?
У меня вырвался вздох облегчения. Хотя бы сообщение настоящее. Разве что… Уилсон тоже галлюцинация.
Я не мог беспокоиться еще и об этом. Приходилось верить, что у меня оставалась хотя бы толика здравомыслия.
— Где Нгози? — спросил я Айви.
— Ты не заметил, как она отреагировала? От вида крови… Наверное, вышла подышать свежим воздухом.
Мой судмедэксперт была гермофобом и не выносила вида крови. Мой мозг частенько выдавал такие странности.
— Поищи ее, — сказал я Айви. — Хочу взять ее с собой. Ты, она, я, Тобиас и Джей-Си, как только объявится.
Айви кивнула и убежала исполнять поручение.
— И я, — подала голос Дженни.
— Ты нет.
Я подошел к лестнице. Тобиас держался рядом и не отнимал руки от моего плеча, словно это я был дряхлым стариком, а не он. Мы прошли мимо Барб, и я окинул ее взглядом. Короткие светлые волосы, дерзкая усмешка. Такая юная.
— Я тебя не перепугал? — спросил я.
— Если честно, мне суперинтересно, — ответила она. — Вы такой чокнутый.
— Заведи машину и жди меня.
Она умчалась, а я оглянулся на Уилсона.
— Она хотя бы лимонад умеет готовить?
— По моему личному рецепту, сэр. И должен сказать, она подошла к новым обязанностям со смекалкой. — Он помедлил. — Возможно, я мог бы задержаться еще на день или два…
— Нет, Уилсон. В конце концов это должно случиться. Ты сделал более чем достаточно. Больше, чем сделал бы любой другой на твоем месте.
Еще несколько лет назад я позаботился, чтобы в банке его ждала кругленькая сумма, но почему-то он продолжал за мной приглядывать. Видимо, это он сумасшедший.
Я стал спускаться по лестнице с Тобиасом. Уилсон наблюдал за нами сверху.
— Сэр, — позвал он. — Если сегодня вы вдруг не сражаетесь с террористами и не разыскиваете телепортирующихся котов, я бы с радостью пригласил вас на вечеринку. Ее устраивает мой брат.
— Вечеринка? — Я оглянулся через плечо. — С настоящими людьми?
— Самыми лучшими, сэр.
— Пожалуй, я пас. Но все равно спасибо.
4
Я не всегда относился к настоящим людям так плохо. Прошло всего-то… года полтора с тех пор, как я ходил на свидания. Все они заканчивались полной катастрофой, но по крайней мере я пытался.
Айви утверждала, что я срывал их неумышленно. У нее имелись всевозможные теории насчет причин, и ни одна не была особо лестной.
Одри, Чин и пара других аспектов обнаружились в игровой комнате. Там они могли общаться и поддерживать друг друга перед лицом грядущего. Сторми разливала напитки. Войдя в комнату, я собрался с силами и попытался сконцентрироваться. Сандра. Сандра знает, как мне помочь.
Если честно, я скользил по наклонной уже много месяцев. Возможно, лет. Но я могу повернуть все вспять.
Одри устроилась возле бара, задрав ноги на пуфик. Она жевала конфеты «Сладкие малышки» и смотрела в телефоне видео про котиков. Как только у Джей-Си появился телефон, он понадобился и всем остальным, кроме технофоба Харрисона.
— Зацени. — Одри показала мне кота, который мяукал, пока хозяин открывал банку еды, и резко умолкал каждый раз, когда тот останавливался. — Обожаю такое.
Я просто стоял и смотрел на нее.
— Что? — спросила она.
— У нас катастрофа в разгаре, — прошептал я. — Одри, аспекты искажаются.
— Ага. Не могу решить: я буду следующей, так как знаю слишком много, или получится более иронично, если я уйду последней?
— Ты вроде должна была…
— Расслабься. — Она показала мне листок бумаги. — Я его разгадала. Нужен был ключ к шифру — им оказался номер комнаты отеля, где вы впервые встретились. Дальнейшее не заняло много времени. Это GPS-координаты.
Со вздохом облегчения я принял листок.
— Что за место?
— Городская ярмарка. Сегодня вечером представление. Начнется через полчаса. — Одри сверилась с телефоном. — Прямо на закате.
Похоже на Сандру. Я сунул листок в карман и повернулся, чтобы уйти.
— Эй, — позвала Одри, — как думаешь… может, получится вообразить мне дробовик или что-то наподобие? — Она прикусила губу. — Ну, на случай, если все пойдет наперекосяк. И… кошмары явятся, чтобы…
— Ничего подобного не случится.
— А если случится?
— Вломишься в комнату Джей-Си.
— Чтобы неминуемо сработали все его ловушки? Ты же знаешь, у него их куча. Даже если мы ни одной не видели.
Она права. С него станется устроить под полом минное поле или еще что-нибудь.
Одри с улыбкой приняла «Мимозу», которую принесла Сторми, а я ушел, ощущая горечь во рту. Если Одри волнуется, плохо дело.
Коридоры особняка были необычно тихими по контрасту с недавним бардаком. По пути к двери я не встретил ни души — ни настоящей, ни воображаемой. Дом казался таким пустым, что я засомневался, вдруг… они взяли и просто исчезли. Потом я услышал крики Айвенса из оранжереи, где собрались еще несколько аспектов.
Я попробовал успокоиться, глубоко вдыхая и выдыхая, и выглянул наружу. Айви и Нгози стояли у дальней изгороди. Айви очень старалась не прикасаться к Нгози, но ее поза была ободряющей. Наконец они подошли ко мне.
На Нгози все еще были маска и перчатки, но, приблизившись, она сняла маску. Я всегда забывал, какая она высокая, — минимум на пять дюймов выше меня. Она говорила с замысловатым акцентом — нигерийским, с намеком на британское образование.
— Прости. Я… запаниковала.
— Ты справишься? — спросил я.
— Да. Если ты уверен, что без меня не обойтись.
Я не был уверен. Я не мог быть точно уверен, что пригодится в этом деле, но у меня было предчувствие. Когда замешана Сандра, всегда непросто. И если присланные координаты никуда не ведут, Нгози — наш лучший козырь в расследовании возможного места преступления.
- Предыдущая
- 6/20
- Следующая