Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок мертвеца - Скалл Люк - Страница 40
Он окинул взглядом пышно украшенный кабинет. Стражники привели его прямо к советнице короля, поэтому ему не представилось возможности изучить остальную часть дворца, но если он был так же роскошен, как апартаменты Заторы, то Тарбонн обеспечивал себя гораздо лучше, чем Сонливия. Даже до последних событий в Благоприятном крае.
— В самом деле? — Затора поднялась с кресла и, обойдя столик, положила нежную руку на его ладонь. — Скажи мне, что ты знаешь о жертве.
Коул с некоторой тревогой опустил взгляд на свои штаны, испытывая неловкость от оживления в этой области, и откашлялся.
— Правда в том, что я всегда нарываюсь на неприятности, делая то, что считаю наилучшим. Я провел годы, пытаясь быть героем, и потерял все, что мне дорого. Я почти не сплю месяцами.
«Хотя это имеет мало общего с отсутствием возможности и связано с божественным голодом, пожирающим меня изнутри».
— Ты выглядишь нездоровым, — заметила Затора, поглаживая его руку. — Ты такой бледный, и волосы редкие для столь молодого человека.
— Недостаток солнца, — быстро ответил Коул. — Там, на севере, мрачно.
Он испытывал какое–то странное ощущение и чувствовал себя не в своей тарелке. Было что–то тревожащее в том, как Затора смотрела на него. Она вглядывалась так напряженно, что это казалось… проявлением голода.
— Возможно, нам стоит отнести послание Белой Госпожи королю? — предложил он.
— Терпение, Даварус Коул.
Затора обошла его, изгибаясь, как змея, остановилась позади его кресла и посмотрела на чистый лист пергамента в центре стола. Он излучал нежное сияние.
— Хозяйка закодировала послание, и моей магии понадобится время, чтобы расшифровать ее слова. Что бы она ни хотела сказать, это — весьма конфиденциальная информация. Возможно, она опасалась, что ее послание попадет в руки тех жестоких захватчиков из–за океана, о которых ты говоришь.
— Исчезнувших, — согласился Коул. — Как думаешь, твой король пошлет помощь? Я слышал, что у Тарбонна — самая большая армия в Раздробленных государствах.
Тут он напрягся: Затора погладила пальцем его шею сзади. Встретившись взглядом с капитаном стражи — Эриком, кажется, — он поразился тому, какими пустыми казались его глаза.
— У Тарбонна — самая разбросанная армия, — промурлыкала Затора. — Герцог все еще держится на юге, и треть воинов Тарбонна присягнула на верность его знамени. Но ты — харизматичный мужчина, Даварус Коул. Возможно, тебе еще удастся убедить короля, что в его интересах — послать солдат на север, если письмо от твоей хозяйки не возымеет желаемого воздействия.
— Она — не хозяйка мне, — заявил Коул.
Он несколько расслабился. Он действительно харизматичен, это правда. Быть может, неудивительно, что Затора оказалась без ума от него. Она — не первая женщина старше, на которую он так подействовал. Ее рука продолжала гладить его шею, продвигаясь вниз. Внезапно советница короля застыла, когда ее палец добрался до золотого ключа, висевшего под его рубашкой.
— Что это? — резко спросила она, из ее голоса мгновенно улетучилась вся знойная страстность.
— Просто подарок одной из моих многих любовниц, — сказал Коул, решив, что такая ложь будет достаточно убедительна.
— Это принадлежало Волгреду, — прошипела она.
«Волгред. Скиталец. Маг, который напал на меня на борту „Ласки“! Откуда Затора знает о нем?»
Повернувшись, Коул посмотрел на советницу короля. Ее глаза превратились в щелки от ярости. Впервые он заметил их красноватый оттенок, и его охватил страх. Он вспомнил глаза Волгреда, горевшие как рубины.
Даварус вскочил с кресла и бросился через всю комнату к капитану стражи, отчаянно стремясь добраться до Проклятия Мага, прежде чем Затора применит против него магию. Но ему удалось сделать лишь три шага, когда ноги внезапно отказались повиноваться. Все мускулы до последнего застыли. Как юноша ни старался, он не мог шевельнуть ни одним пальцем.
Тогда его обуяла жуткая паника, взяв в тиски так же прочно, как и магия Заторы.
Советница короля подошла и встала перед Даварусом, с ее губ слетели последние слова заклятия, которым она обездвижила парня.
— Все в порядке, миледи? — спросил Эрик со своего поста у двери.
На мгновение у Коула мелькнула надежда, что этот человек может ему помочь, — но она быстро угасла.
— Вполне, спасибо. Сходи, принеси нам еще вина. Мне бы хотелось побыть несколько минут наедине с нашим гостем.
— Но, леди Затора, это против правил…
Советница короля подняла палец и указала.
— Иди, — велела она, и ее карие глаза на кратчайший миг будто бы полыхнули алым.
— Да, миледи, — бесстрастно ответил страж.
Он повернулся и вышел, не произнеся больше ни слова, и Коул понял, что Эрик находится под воздействием заклятия Заторы.
«Я сейчас умру». Без Проклятия Мага он был просто человеком, не особо умным, не очень искусным. Судя по выражению лица Заторы, его смерть не будет ни быстрой, ни легкой.
— Не знаю, как ты это нашел, — сказала советница короля.
Нахмурившись, она осматривала золотой ключ. Коул чувствовал приторный аромат ее духов, который маскировал что–то другое — намек на какую–то мертвечину, тухлятину.
— Приходится допустить, что Волгред мертв. Он не освободил бы гхолама только для того, чтобы легкомысленно отдать ключ. Хозяин содрал бы с него кожу заживо.
Коул боролся с магией Заторы, напрягая всю силу воли, — безнадежно. Даже моргнуть было неимоверно трудно. Когда Даварус осознал, что больше не увидит Сашу, к его глазам подступили слезы и неудержимо покатились по щекам, последнее, жалкое проявление слабости.
— Белая Госпожа послала тебя сюда, чтобы убить меня? — задумчиво проговорила Затора, зная, что он не может ответить. — Или она и в самом деле верит, что король ослабит свою армию просто для того, чтобы отдалить ее гибель? Древних не остановить людям с мечами и стрелами или даже лорду–магу с его украденной у богов силой.
Советница короля приблизилась к Коулу. Ее рот открылся, в глазах пылал голод. Не вожделение, нет, — ненасытный, непристойный голод, который терзал и его.
— Когда Эрик вернется, я скажу ему, что ты был наемным убийцей, подосланным людьми герцога, — прошептала Затора. — Я бы поглотила твою кровь здесь и сейчас, но магически манипулировать приближенными короля так, чтобы никто ничего не обнаружил, — деликатная задача, а если объяснять, откуда взялись твои иссохшие останки, той седовласой стерве, то можно подставиться. Я выпью тебя позже.
«Выпьешь меня?» Коулу удалось слегка выпучить глаза от ужаса.
Повернувшись, Затора снова подошла к столу.
— Послание Белой Госпожи готово, — сказала она. — Давай–ка посмотрим, что есть сообщить моей бывшей хозяйке. Прежде чем я избавлюсь от этого документа и оттащу тебя к королю.
Пригвожденный к месту Коул смотрел, как Затора подняла свиток.
— Фехды? — пробормотала она, читая. — Таково их настоящее название? Приход Древних был предсказан Хозяином, хотя никто из учеников не знает всех его замыслов. Более выдающийся человек не жил никогда. Для меня честь служить ему и учиться. Однажды я встану с ним рядом навсегда.
Коулу хотелось закрыть глаза. Оградить себя от вида женщины, которая всего лишь несколько минут назад приводила его в смятение всякими бесстыдными мыслями.
— «Ты была верной и талантливой ученицей», — цитировала Затора. — Как это великодушно с ее стороны! И все же Белая Госпожа никогда не смогла бы дать мне то, чего я хотела. Вечной красоты. Вечной жизни. Всего, что предлагает магия крови. Постой–ка — тут еще кое–что: «Я знаю, Затора. Я знаю. Считай это моим даром тебе».
Какой дар? Что знает эта дрянь…
Пергамент неожиданно вспыхнул блистающим серебром, так ярко, что из глаз Коула брызнули слезы, ослепив его на мгновение.
Когда его зрение прояснилось, Затора дрожала, как лист на ураганном ветру. Она охнула, и ее тело, обволакиваемое серебристым сиянием, поднимавшимся от пергамента, начало причудливо искривляться, затрещали конечности. Первыми, как сухие прутики, надломились руки. Затем стали дробиться ноги, из разорванной кожи показались белые осколки костей. Наконец треснул позвоночник, и она жутко задергалась, словно марионетка, пляшущая на нитях безжалостного кукловода. С леденящим кровь визгом Затора рухнула на пол.
- Предыдущая
- 40/101
- Следующая