Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Чиотта Бет - Невезучая Невезучая

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невезучая - Чиотта Бет - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Как ты и заказывала. Бургеры с сыром и беконом, порция жареного лука, напиток и мороженое.

Джони плотоядно облизнулась.

— Надеюсь, мороженое самое жирное? Если ты опять приволок этот дурацкий заледеневший йогурт, я выставлю тебя за дверь.

— Упаси Боже. Жирнее не бывает.

Джони распахнула дверь шире, впуская брата и забирая у него белый пакет. Джейк прошел в уютную гостиную и устроился за столом. Для, человека, который только вчера познакомился с Джони, сквернословящей на каждом шагу и не слишком тревожащейся о мнении посторонних, ее квартира могла бы стать откровением. Обои в цветочек, кружевные занавески и розовое покрывало на диване говорили, что хозяйка — трогательная застенчивая особа с ранимым сердцем. Джейк обвел взглядом гостиную и усмехнулся. Уж его-то обдурить не удастся — он знал сестру как свои пять пальцев.

— Ты чего так долго? — недовольно спросила Джони, опускаясь в розовое кресло и открывая пакет со снедью. — Я сидела здесь и умирала от голода.

— Учитывая, что мне пришлось тащиться с Черри-Хилл, я управился довольно быстро. Тем более что по дороге не было ни одного ресторана быстрого обслуживания. Я сделал крюк, чтобы угодить тебе, сестричка. — Джейк закинул ноги на стол, зная, что сестра не станет возражать. — А почему ты не послала за бургерами Карсона?

— Я собиралась, но ему позвонили из «Карневале» и срочно вызвали подменить одного из музыкантов. Парень сломал запястье, так что это временная работа. Надеюсь, Карсон потрясет гостей казино своими талантами и работа станет постоянной. Вернее, я в этом уверена. — Джони хихикнула и радостно откусила сразу половину чизбургера. — После шоу должно быть прослушивание, так что раньше трех ночи я его не жду, — провозгласила она с набитым ртом.

Джейк нахмурился.

— А что, если тебе потребуется помощь? — Конечно, он был рад тому, что Карсон получит работу, но беспокойство за сестру, которая скоро должна была родить ребенка, оказалось сильнее.

— Но у него же есть мобильный, — возразила Джони, запихивая в рот луковое колечко. — Перестань вести себя словно наседка.

С того самого момента, как их мать скончалась от рака — это случилось шесть лет назад, — Джейк взял на себя роль наседки. Он опекал сестру и постоянно за нее беспокоился.

Даже когда она вышла замуж за Карсона, ничего не изменилось. Родители ее мужа жили в Огайо и не могли помогать молодой семье, поэтому Джейк взвалил на себя эту нелегкую ношу.

И вот теперь появился новый повод для беспокойства. Если Карсон будет так поздно возвращаться с новой работы, он может не успеть отвезти Джони в больницу, когда начнутся схватки.

Джейк мрачно глядел, как сестра уминает остаток чизбургера, заедая его картошкой и луковыми кольцами.

— Ты так ешь, словно голодала с самого утра. Джони облизала пальцы.

— Я же беременна. Мне постоянно хочется что-то жевать. — Она развернула еще один чузбургер и откусила огромный кусок. Кусочки салата полетели на стол.

— Ты не ужинала? Джони ухмыльнулась.

— Ужинала, — ответила она с набитым ртом. — Мы ели спагетти с тефтелями. Это было около пяти, как и договаривались, так что я успела проголодаться.

— Прости, что не смог приехать к пяти, мне очень жаль. Новое дело отнимает кучу времени, а отдачи пока никакой.

На этот раз Джейк довел Ривелли до дома Анджелы Бранниган в Черри-Хилл. Он был уже готов снять наблюдение, ожидая, что подозреваемый проведет ночь со своей невестой, но в районе десяти Ривелли вышел из дома Анджелы, сел в свой «БМВ» и уехал. Разве могла развалюха детектива тягаться со спортивной машиной! Только через час Джейк сумел добраться до дома Ривелли, но все окна оказались темными. Оставалось предположить, что подозреваемый либо спит, либо по непонятной причине вернулся в офис. Мог быть и любой другой вариант.

— Расскажи, что тебе удалось узнать, — велела Джони. — Может, я могу помочь.

Пытаясь отвлечь ее от этой мысли, Джейк указал на подтаявшее мороженое в пластиковой вазочке.

— Убрать в холодильник?

— Не нужно, я собираюсь его съесть. Джейка аж передернуло.

— Всю вазочку? После трех бургеров, картошки и коктейля?

— Перестань считать калории, — хмыкнула Джони. — С меня довольно ворчания Карсона. — Она отправила в рот пригоршню оставшегося лука и тщательно вытерла руки салфеткой. — Врач утверждает, что я почти не набрала лишнего веса, так что еда идет впрок. Давай рассказывай про своего Ривелли. Не делай неприступного лица, все равно я тебя сломаю. Не забывай, мы работаем в команде. Я не собираюсь совсем бросать работу.

Джейк тяжко вздохнул.

— Думаю, тебе все же придется бросить.

Когда появится малыш, Джони забудет о детективных штучках, расследованиях, сборе информации. У нее начнутся другие заботы: кашка по утрам, прогулки на свежем воздухе, подгузники, колики, зубки, вечерние купания… А когда ребенок подрастет, придет время его воспитывать и обучать, что отнимает уйму времени…

— Ты слышала о детском центре «Си серпент»?

— Забавно, что ты спросил. Я наткнулась на упоминание о нем, когда искала информацию по Афии Сент-Джон. Знаешь, насчет этой девчонки столько разных сведений, что трудно отделить правду от вымысла газетчиков. — Сунув в рот огромную ложку мороженого, Джони встала. — Погоди, я принесу распечатку.

Пока ее не было, Джейк снова принялся думать об Афии.

Да уж, эта юная леди полна сюрпризов. Разобраться в ее биографии будет не так легко, как кажется на первый взгляд.

Детектив помассировал затылок. Всякий раз, когда он думал о новой помощнице, у него начинала ныть голова, а уж после сегодняшних событий болела почти постоянно. Пообещав Афии найти Генри Глика, Джейк словно подвел черту под всем тем, что было между ним и Афией прежде. Они больше не обсуждали взаимное влечение, сосредоточившись каждый на своем. Девушка отправилась в гостиную смотреть телевизор и общаться с котами (преимущественно с Вилмой), а Джейк вернулся к перетряхиванию мусора. Второй мешок Ривелли оказался более богат на находки, так что день нельзя было назвать неудачным. Джейк обнаружил три использованных накладных ногтя, что предполагало несколько вариантов: либо типсы принадлежали Анджеле Бранниган, либо в гостях у Ривелли побывала посторонняя женщина. К сожалению, просто позвонить Анджеле и узнать, не ей ли принадлежат типсы, Джейк не мог. По взаимной договоренности, связь была односторонней, словно клиентка чего-то опасалась. Возможно, решил детектив, у нее просто паранойя. Ведь речь шла о возможной измене, а не о мошенничестве или убийстве.

Джейк снова вернулся мыслями к Афии. С ней постоянно возникали проблемы. То она едва не лишилась чувств, потеряв дурацкий талисман, то оскорбилась, защищая Гэллоу от нападок Джейка, и даже собралась бросить работу.

Можно себе представить, как взбесился бы Хармон!

Конечно, тот факт, что Афия защищала своего любовника, был понятен и даже делал честь ее верности, однако Джейк поражался ее недальновидности, неспособности разглядеть в красавчике охотника за легкой наживой.

Ему пришлось заключить с девушкой соглашение, что они вместе станут искать ее пропавшие деньги. На самом деле в намерения Джейка не входило выслеживание Генри Глика — этим занимались Хармон и Килмор, которым не стоило наступать на пятки.

Интересно, продвинулась ли эта ищейка в своем расследовании?

Джейк снова с неприязнью вспомнил о Гэллоу, Что, если здоровяк как-то причастен к пропаже денег? И не порвал с Афией, чтобы не возбуждать подозрений? Откуда в Афии эта привычка связываться с ненадежными людьми? Судя по всему, бедняжка привыкла считать себя неудачницей. По словам Хармона, в этом была вина ее матери, Гизеллы, которая с самого детства внушала Афии эту мысль. Чего она добивалась? Ревновала к Афии своего мужа, судью Сент-Джона, который обожал единственную дочь? Джейку случалось встречать таких женщин. Но что двигало Гизеллой после смерти мужа? Опасение, что ее новый избранник увлечется юной падчерицей больше, чем ею? Именно она внушила дочери, что той не везет в жизни, и посоветовала в качестве поверенного ненадежного человека, Генри Глика. Или мать девушки в самом деле немного не в себе?