Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мститель из Стали (СИ) - "Reyel" - Страница 239
"Мне насрать на отель, он услышит!"
"'Он'? "Он" кто?"Наташа спросила, как будто не знала.
"Сами-Знаете-Кто!"он кричал.
Кларк закатил глаза, вздохнув в раздражении. Наташа улыбаясь посмотрела на него. - Я думаю, мы в безопасности, Сергей, - сказала она. "Но, чтобы быть уверенным, вы должны сотрудничать. Иначе я пристрелю тебя снова, и Супермен обязательно появится. Но так как я теперь одна из хороших парней, только тебе придется беспокоиться о привлечении его внимания." - Он заскулил, схватившись за истекающую кровью руку. "Я чист! Мне нечего скрывать." - Не обманывай меня, Сергей."
"Я запускаю несколько игр здесь и там, что вас волнует?"он лаял. "Черт побери, девочка, какого черта ты стреляешь в меня?! Ты знаешь, что я выхожу!"
Его храброе неповиновение закончилось довольно быстро, когда Наташа приставила пистолет к его голове. Кларк заметил, что пистолет испугал его не из-за нее, а из-за ее глаз. Женщина перед ним больше не была Наташей, это была Черная Вдова.
- Именно поэтому я здесь, Сергей, - сказала она, заставляя его откинуться на спину и приставляя пистолет ко лбу. "Я хочу знать, почему ты вышел. Кто заставил тебя уйти. Кто позволил братьям Ранскаховым взять под контроль, кто подчистил их записи, кто, блядь, дергает за ниточки!" Русский вспотел, его сердце быстро билось. Кларк мог понять почему, но ему это не нравилось. Ему не нравилось видеть, как его друг исчезает внутри Черной Вдовы. Поэтому он подошел ближе и положил руку ей на плечо.
Это было тонко, но он чувствовал, что ее мышцы немного расслабляются.
Кларк посмотрел на мафиози.
- Говори, - приказал он безо всякой любезности.
"Кто ты, черт возьми?-"
Кларк не дал ему шанса закончить, он просто схватил его за горло и поднял в нескольких дюймах от кровати, прижимая к стене.
"Я тот человек, который выслушает твое признание", - сказал Кларк, склонившись над ним, угрожая глазами. "И только это. Кто-то устроил беспорядок на Адской кухне и использует русских для этого. Деньги перемещаются, люди умирают. Ты скажешь мне, кто стоит за этим."
Он нажал на шею еще несколько секунд, затем отпустил, позволив русскому упасть на кровать и кашлять. - Они убьют меня, - сказал он хриплым голосом. "Они будут-"
- Я могу защитить тебя, - сказала Наташа. "Щит может."
Сергей засмеялся. "Не против них, девочка. Он отрицательно покачал головой. "Я сказал этим братьям-идиотам не связываться с этими людьми. Я сказал им, что это никогда не заканчивается хорошо." Наташа подошла ближе.
"Связаться с кем? спросила она.
Старый босс мафии поднял глаза, и Кларк увидел истинный страх в его выражении лица.
- Ями нет Тэ, - прошептал он.
Кларк был удивлен, увидев, что тот же страх отразился и на выражении лица Наташи.
________________________________________
Анатолий посмотрел на Уэсли. Они были внутри машины Фиска, двигаясь в неизвестное место, где они, наконец, заключили эту сделку и сдали свою территорию. Он ненавидел это. Его брат ненавидел его еще больше, но после того, что случилось, после того, как они упустили свой единственный шанс победить человека в маске, какой у них был выбор?
Это была сделка или потеря всего, и он поклялся, что никогда не потеряет все снова.
"Даже после всего этого, ты даже не узнал имя девушки? Спросил Уэсли.
Анатолий презирал его, но скрывал это чувство. Сейчас не время для гордости.
"Нет. Она ничего не знала", - сказал он. "И человек в маске прибыл прежде, чем мы смогли узнать больше."
Наступила минута молчания.
- Ты был прав, что обратился к нам, - сказал Уэсли спокойным голосом, когда машина вошла в здание и начала спускаться. "Хотя звонок был бы более подходящим."
"Я хотел встретиться лично, оставить прошлое позади", - сказал Анатолий.
Машина продолжала спускаться вниз и вниз, под землей, далеко от мешающих инопланетян, где они могли говорить. Они приехали в гараж, стемнело, и остановились.
"Говорят, что прошлое выгравировано в камне, - начал Уэсли, когда машина остановилась, - но это не так. Это ... дым, запертый в тесной комнате, кружится, меняется. Преисполненные годами и желанием выдать желаемое за действительное. Но даже если наше восприятие этого меняется, одно остается неизменным. Прошлое никогда не может быть полностью стерто. Он задерживается, как запах горящего дерева."
Анатолий понятия не имел, о чем говорит этот парень, но ничего не сказал. У Уэсли зазвонил мобильный.
"Сэр? Да, со стороны пассажира."
"Это был он? Анатолий спросил.
"Хм. Он хотел бы поговорить с тобой."
Он кивнул, а затем окно рядом с ним взорвалось, и Фиск схватил его. Анатолия вышвырнули из машины, как тряпичную куклу, смущенный, не зная, что, черт возьми, происходит, но прежде чем он узнал, что его ударили.
Анатолий упал, но вскоре его снова подняли и ударили еще раз. И снова, и снова, и снова, каждый удар ощущается как молоток. Он почувствовал, что сломан нос, затем челюсть и зубы,и как только он попытался сопротивляться, его снова бросили. Фиск кричал, как воплощение ярости, его огромная сила сломала каждую кость тела Анатолия.
"Ты опозорил меня!"он закричал, бросив его к машине. "Ты опозорил меня перед ней!"
Фиск бил его головой снова и снова, пока лицо Анатолия не было в значительной степени разрушено, и он больше не мог держать себя в руках. В его теле все еще оставалась частичка совести, частичка жизни.
Именно тогда Фиск схватил его, положил голову на машину и несколько раз разбил дверь о его череп. Анатолий не дожил до первого попадания, но Фиск продолжал бить, пока его голова не была полностью оторвана.
________________________________________
Уэсли вышел из машины, медленно. Уилсон стоял над телом Анатолия, трясясь от ярости, с каплями крови на лице; он взял платок и предложил ему.
- Передайте мистеру Поттеру, что мне понадобится новый костюм, - сказал Уилсон, медленно очищая каплю крови.
Он кивнул, глядя на труп Анатолия.
- И что мы будем с ним делать, сэр?"
Наступила минута молчания, затем Уилсон сказал:
"Что делает любой добропорядочный гражданин, когда ему угрожает преступник: звони в полицию."Затем он поднял глаза вверх. "И вызовите Супермена."
Уэсли улыбнулся. Может быть, проблема с человеком в маске, русскими и Суперменом решит сама себя, в конце концов.
- Предыдущая
- 239/239
