Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исход - Шапочкин Александр Игоревич "Rayfon" - Страница 50
В любом случае, то, что получалось на отработках у меня – скорее напоминало массовое клонирование, совмещённое с проникающей атакой. Меня становилось много, причём каждый я воспринимал себя уникальным, а простые щиты и телесные защиты просто лопались от наносимых в таком состоянии ударов. После чего меня словно бы откидывало от жертвы, и сопротивляться этому я не мог, ведь, по сути, это было заклинание, основанное на действии интуитивно созданной мной странной магемы.
А ещё, как оказалось, дамы и не думали освобождать меня от «водных процедур», которые и так пришлось прервать из-за турнира отморозков за звания царя горы с последующим вояжем в столицу Наднебесной Империи. Не сказал бы, что это действо перестало быть пикантным, приятным и увлекательным, но я заметил, что с каждым разом всё лучше контролирую себя, и девушкам приходится прикладывать всё больше усилий, дабы довести меня до нужного состояния.
Тем временем, два дня назад, мы, наконец-то, пересекли границу Империи, и корабль снизился до уровня, примерно, трёхсот метров. Сразу же значительно сократились прогулки на свежем воздухе, хотя погода стояла более-менее приемлемая, и дожди шли не так уж и часто, однако холодный порывистый ветер сводил на нет всё удовольствие от нахождения на палубах. Так что мы, по большей части, безвылазно сидели в отведённой нам секции пассажирского уровня джонки, посещать который команде было запрещено, и именно по этой причине, когда на корабле поднялась натуральная паника, оказались последними, кто узнал о преследующих нас боевых кораблях.
– Не понимаю… – бормотал капитан, вглядываясь сквозь монструозную подзорную трубу в чёрные точки на далёком горизонте. – Это же военные корабли клана Бяо, но они просто не могут здесь находиться…
– В смысле? – поинтересовался майор, вместе с которым мы, бросив все дела, немедленно поспешили на капитанский мостик, сразу же, как узнали о возможных неприятностях.
– Это очень нехорошие люди, господин, – поспешил просветить нас первый помощник, в то время как капитан, казалось, впал в прострацию. – Их ещё называют «Собиратели камней». Воздушным судам лучше не встречаться с их лодками в открытом небе.
– Пираты? – сделал я вывод из сказанного.
– Нет, – хрипло ответил мне сам капитан. – Это клан Бяо, имперские пира…
Переводчик пикнул и тут же поправился, заменив слово на «Каперы». А воздушный волк тем временем продолжал.
– …Действуют они, в основном, в небесах Империи Науа, возвращая «Небесные камни», которые краснокожие воруют с наших кораблей, и борются с контрабандой, – мужчина замолчал, но затем выдавил из себя: – Их здесь просто не должно быть! Это «Наш» торговый путь и… Им здесь просто не место.
– Следует быть готовыми к любым неожиданностям, – отключив лингвомодуль сказал я майору, который согласно кивнул.
Впрочем, ничего такого экстраординарного не случилось. Да, скоростные летающие джонки вскоре нагнали нас, но действовали не агрессивно и, вроде бы, даже как вывесили флаги, означавшие: «Снизить скорость – свои» и «Мирная миссия – взять на борт курьера». Во всяком случае, именно так местный боцман перевёл мне каскады цветных тряпочек, появившихся на реях парусов, когда корабли оказались в зоне прямой видимости.
В общем, пиратского нападения так и не произошло. Опытные экипажи быстро и легко притёрли суда борт к борту, а на наш корабль, после недолгого разговора с между капитанами, перешёл десять человек. При чём, все в однотипных плащах с капюшонами и сеточных масках, скрываюших лицо.
– Ацтеки, – тихо произнес я, разглядывая «нормальную» сансарно-энергетическую структуру новых пассажиров, да к тому же, сильно отдающую аспектом крови. – Скорее всего, какие-то рыцари.
Майор только кивнул, не проронив ни слова. Всё, что нужно, он видел не хуже меня, а вот поднявшаяся к нам Ву Шу, заметно нахмурилась. Как бы она того не желала, чтобы не пробовал её пока что, названный жених Воронов, но, похоже, сама централизованная структура её ядра не позволяла женщине видеть людей на ином уровне. И, судя по всему, именно я должен буду решить для лаоши эту проблему.
Не далее как вчера Святая, после долгих объяснений и многочасовой практики, смогла повторить тот финт ушами с придуманным мною заклинанием. Причём майор справился с этой задачей в разы быстрее, ведь колдуну разжевать для мага какую-либо заученную магему в разы проще, нежели наоборот. Всё-таки у них сродство с вязью, а не у меня, и мужчина совершенно не удивился внешнему виду заклинания. Пусть и прокомментировал: «Не вязь, но сойдёт! Буду должен».
В случае же с Ву Шу вообще получилась бледная копия с четырьмя клонами, однако моя учительница ходила довольная, словно удав, проглотивший бегемота. Это ведь мы привыкли, что что-то новое создаётся каждый день, а многочисленные общедоступные заклинания скачиваются из глобальной сети. А вот людям этого мира, тем более уровня Ву Шу, узнать что-то новое поистине в новинку. Зато тот клубок из потоков, что родился у меня в сознании, вместо привычной магемы, оказался ей понятен, вот только приспособить под себя до конца так и не получилось.
Именно поэтому я думал, что, если постараюсь, смогу придумать что-нибудь для Ву Шу, чтобы она смогла видеть то, что можем лицезреть мы. Может у меня случится новое озарение, и я смогу что-нибудь придумать, а там и Янку, может быть, смогу научить, да и многие из девочек, пусть не учились сражаться, но по уровню первую-вторую чакру имеют.
И, тем не менее, пусть ничего в тот день и не произошло, как бы мы, под влиянием паранойи Воронина, не готовились к неприятностям, беда произошла тогда, когда мы оказались не готовы. Пусть люди майора и опутали все помещения, выделенные ацтекам, сложной системой дронов и подслушивающе-поглядывавших устройств – это ничего не дало. Они, словно бы, знали о наших возможностях и легко избегали их пристального надзора.
А случилось всё на одном из перевалочных пунктов, в городе странной расы пернатых людей, который плавал ажурным кружевом на огромном озере, куда в один из дней приводнилась наша торговая джонка. Может быть, ничего бы особо страшного и не случилось, не позволь я пятерым девочкам сопровождать меня на «берег».
Запомнился и рыбный рынок, такой шикарный, какого я ни разу не видел у нас дома. И сонм лавочек, в которых птицечеловеки торговали украшениями из тканей, которые можно было найти только на берегах этого озера. Что-то вроде синего янтаря, на который я не поскупился, осчастливив как спутниц, так и тех, кто остался на лодке.
А затем… моя верная служанка. Маленькая Ай Ли Мей, точнее уже Ефимова Ли Мей и женщина, та, на которой я в этом мире первый раз сорвался единственный раз реально изменив Нине и девочкам, с криком: «Нет!», оттолкнув младшую подругу, прыгнула прямо на меня.
Я совершенно не почувствовал направленного на меня сансарного рассекающего удара аспекта крови. Просто расслабился и не ожидал чего-то подобного, тем более, что всегда держал на себе «Алмазную рубашку», которую подобная атака разве что поцарапает, не нанеся особых повреждений.
Так и случилось. Только вот девочка-служанка, не знавшая о моих возможностях, взяла и прикрыла мою спину. Другие Ефимовы-младшие понятливо прыснули в стороны, в то время как я, резко обернувшись, успел поймать обеими руками верхнюю половинку близкого мне человека, разрубленного на две части взмахом меча одного из Рыцарей Ягуаров.
Ацтеки с нашего корабля показали свой звериный оскал. Я ещё держал на руках верхнюю часть всё ещё живой девушки, которая улыбалась и что-то беззвучно мне говорила. Слов я не слышал, но чувствовал, что она прощается. А, тем временем, в меня уже летели десятки серпов воздуха на основе магии аспекта крови и, наплевав на остальных моих спутниц, разбежавшихся кто куда, ко мне, окутавшись вихрями магии, летели закованные в латы воины с масками семейства кошачьих.
«Она – умерла! – родилась в голове мысль. – А если бы на её месте была Нина…»
Мостовая подо мной дрогнула, и толстое стекло пошло мириадами трещин. Чёрные светлячки поднялись из-под ног, а послушный мир, казалось бы, застыл на те семь секунд, которые я до сих пор отводил исключительно для себя. Семь секунд моего всемогущества, преступать которые я до сих пор просто боялся.
- Предыдущая
- 50/71
- Следующая