Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor" - Страница 52
Возле позолоченного трона рыжеволосая женщина уставилась в потолок широко раскрытыми глазами. Из ее груди торчали две стрелы, и, казалось, будто белоснежное платье украшено алыми розами. На скуластом лице застыло выражение изумления и, почему-то, неземного блаженства. Из уголков губ на пестрый ковер стекали две застывшие струйки крови.
Ральн крикнул: «Элайша!», рухнул на колени над бездыханным телом и застонал, сотрясаясь в рыданиях. Его горе было настолько искренне и в то же время неуместно, что Хантеру почему-то стало смешно, и он отвесил барону смачный пинок под зад. Тот перелетел через тело, ударился о трон и вскочил на ноги.
— Ты чего, Дагорово отродье? — набычился барон, безуспешно испепеляя обидчика взглядом.
— Агнесса, Шейла! — весело крикнул Хантер. — Возьмите этот совсем мертвый труп и отнесите на… гм… процедуру.
Агнесса схватилась за древки, потянула и вытащила их из тела.
— Вот гады! — возмутилась она. — Наконечники остались в ней… Бракоделы!
— Да и ладно. Попробуем прямо так.
— Я не позволю глумиться над телом своей… своей… — зарычал барон.
Хантер дружески похлопал его по плечу:
— Не надо закатывать истерики, хорошо? Ты же хочешь увидеть ее живой? Правда?
Девушки отнесли тело в трюм «Призрака». Воскресительная машина засвистела и щелкнула. Открылась крышка. Элайша раскинула руки в стороны и отчетливо проговорила:
— Мой замок лежит в руинах, люди разбежались или погибли. Я лучше умру, чем буду служить кровавому лорду! Я готова к смерти! Если у вас еще осталась хоть капля чести, убейте меня быстро!
Хантер терпеливо дождался окончания пафосного монолога.
— Не, мы только долго умеем, — возразил он и сунул ей между ровных зубов конфету. — Такие вот мы сволочи. Скушай вкусняшку, девочка.
Элайша прожевала сладость, выбралась из воскресительной машины и удивленно заморгала глазами.
— Значит, нет на свете порядочных рыцарей… — пробормотала она.
— Неа! — вздохнул Хантер. — Кончились. Сейчас другая эпоха. Лучше расскажи мне, как ты разговариваешь со своими высшими покровителями?
Элайша побледнела:
— Тайны предков я не выдам даже кровавому лорду!
— Разве я на него похож? Пойдем со мной, я кое-что покажу.
Кларенс открыл грузовой люк, спустился по пандусу на землю и подал Элайше руку. Ральн отпихнул его, схватил воскрешенную подругу в объятия и закружил, покрывая поцелуями ее лицо. Под ноги ему попалась какая-то ветка, и барон, едва успев отпустить девушку, растянулся прямо у звездолета.
— Тормоз, — подытожил Хантер. — Я бы еще в грузовом отсеке расчувствовался.
— Про меня забыл? — возмутилась Шейла и погрозила кулаком.
Неожиданно ставший воплощением любезности Хантер тут же поднялся и взял десантницу за локоть.
— Ты это… потише там, — зашептал он ей. — Операцию сорвешь. Кажется, наша голубка уже оттаяла.
— Значит, вы — люди со звезд? — сверкнула глазами Элайша. — И ваш девиз — иди, творя добро?
— Нет, у нас другой девиз. Люби себя, чихай на всех и в жизни ждет тебя успех.
Девушка покатилась со смеху. Даже серьезный Эйрен не удержался от улыбки.
— Я провожу вас в замок, — сказала Элайша. — И покажу…
— Хорошо, — перебил ее Хантер. — Правда, и так все знаю. Атмосфера прозрачна для какого-то диапазона радиоволн. Скорее всего, на стационарной орбите висит спутник-ретранслятор. Дальше объяснять? Попробуем связаться с профессором. Вдруг чего подскажет?
Элайша взяла барона под руку и, не обращая ни на кого внимания, направилась к воротам замка. Хантер закрыл грузовой люк и, спотыкаясь о разбросанные ветки, побрел за сладкой парочкой.
Кларенс развалился в колченогом кресле, печально разглядывая усеянный обломками аппаратуры пол. Элайша вздохнула:
— Все разграбили солдаты. А что не поняли — разбили. Только кресло и осталось. И книги почему-то не тронули.
— Наверное, лорд не любит читать. А раз компьютерных игр у него нет, вот он и развлекается в реале, — в очередной раз съехидничал Хантер. — Я, правда, не понимаю, зачем он вообще полез в замок?
— Он себя обезопасил, — отозвался барон. — К счастью, у лорда не хватает людей, иначе он оставил бы здесь гарнизон.
— Что ж, — сказал Хантер. — В любом случае, могу доставить вас, куда пожелаете.
— Нет, — ответила Элайша. — Мы останемся здесь. Надеюсь, в ближайшее время лорду будет не до замка.
— Тогда возьмите пару золотых у Эйрена. Думаю, он с удовольствием поделится своим богатством. Остается вопрос, что делать нам?
В библиотеке повисла безнадежная тишина.
— А что за горами? — неожиданно воскликнула Шейла.
— Край вечной зимы, — вздохнула Элайша. — Ледяная пустыня.
— Интересно, я когда-нибудь попаду на планету без полярной шапки? — ввернул Хантер.
Элайша продолжила:
— По легенде, в ее сердце дворец ордена магов. И тот, кто его найдет, станет всемогущим.
Хантер вскочил с кресла и схватил девушку за плечи:
— Карты есть? Хоть что-то?
Элайша с трудом освободилась от навязчивых объятий и достала с полки книгу. Между страниц лежал сложенный вчетверо лист бумаги. Девушка подала его Хантеру:
— Только это… Много путешественников прошло через мой замок. Я объединила их заметки в одно целое.
Кларенс развернул кое-как намалеванный план. Непонятные значки, вымаранные надписи, стрелочки и кружочки привели его в замешательство. Постепенно все же он различил обозначения замерзшего леса, ледяную деревню, часть города… Жаль, что карта не в масштабе, конечно… Хорошо, что север обозначен четко.
Кто-то тронул Хантера за руку, он ругнулся и поднял глаза. Еще один листок трепетал в тонких пальцах Элайши:
— Это старый план. Может, он чем-нибудь поможет?
Кларенс глянул на одну карту, потом на другую. Какие-то значки совпадают, какие-то нет.
— У кого-нибудь есть ручка и бумага? — крикнул он.
Шейла достала карандаш и блокнот. Хантер проглядел ее зарисовки — портрет барона, таверну с посетителями, звездолет у деревни. Когда успела?
Кое-как он расчертил сетку и нанес на нее точки: поменявшиеся значки. Соединил их линией: получилось что-то вроде дуги. Начертил примерные радиусы и на их пересечении нарисовал кружок.
— Значит, у всей этой катавасии единый центр. Теперь хотя бы примерно ясно, где искать. Сегодня отдыхаем, а завтра по холодку — на мороз! — Кларенс не удержался от каламбура.
Утром Хантер поднял звездолет высоко в ясное небо, перемахнул горный хребет и помчался на север. Здесь лед победил камень и теперь лишь верхушки скал черными глыбами торчали среди гибельного безмолвия.
— На Земле такие вершины называют нунатаки! — крикнул Хантер.
«Призрак» вышел на сверхзвук. Ударная волна вздыбила снег, и белесый вихрь помчался позади звездолета, безуспешно пытаясь его догнать.
Через час Хантер понял, что промахнулся. Он взмыл на пять километров, описал длинную дугу и полетел обратно, переключив сканер на широкий угол. И все равно на экранах ничего не было.
Внезапно уши заныли от крика Шейлы:
— Там! На девять часов! — заорала она, указывая куда-то в сторону.
Хантер заложил вираж и увидел нечто, похожее на кофейное пятно на белой скатерти. И как Шейле удалось разглядеть его на таком расстоянии? Орлиный глаз!
Кларенс бросил звездолет в пике, промчался над гладкой почти черной поверхностью, развернулся и облетел сооружение, похожее на гигантскую перевернутую сковородку. Ни намека на вход.
Хантер посадил звездолет прямо на снег, прошел в каюту и достал из регенератора три тонких белых комбинезона. Один натянул прямо поверх формы, два других выдал девушкам.
— Почему ты не наденешь бронекостюм? — поинтересовалась Агнесса.
— Это нечестно. Я пойду ходячим танком, а вы будете рисковать?
Хантер спрыгнул на снег и закашлялся: мороз обжег легкие.
— Агнесса! Бахни в стену из своей пушки! — крикнул Хантер и швырнул Шейлу на снег.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая