Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь, которую я изменю. Книга 1: Спасение клана Учиха (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 94
— А мы тебе данго купили! И поесть, — сказал Кимимаро, который, к удивлению Гаары, при виде Итачи растерял серьёзность. Старший парень улыбнулся.
— Молодцы. Я голоден, — Наруто подал Итачи свёрток с едой, которую они заказали дополнительно в харчевне.
Они отошли от дороги на полянку, и Итачи с аппетитом принялся за рыбу и рис.
— Итачи, можно Гаара пойдёт с нами? — спросил Наруто. И Гаара замер. Сердце забухало в груди. О таком развитии событий он и не думал. Итачи внимательно посмотрел на него и улыбнулся.
— Думаю, что с нашим другом, который тоже любит данго, надо кое-чем поделиться. У Гаары не должно быть ни иллюзий, ни мыслей о том, что мы могли как-то обмануть его. Помнишь, Наруто, что тебе сказал Шисуи, когда ты ушёл с нами?
— Да, — смущённо потёр шею Наруто. — Я понял. Ты прав. Это было бы нечестно, — и обратился уже к Гааре. — Помнишь, я начал тебе рассказывать про то, как мы стали жить у приёмного отца Кимимаро? Орочимару-сана. Он когда-то был в организации, один из членов которой хотел гибели клана Итачи, Саске и остальных. Возможно, ты слышал их фамилию — Учиха.
— Учиха? — переспросил Гаара. Фамилия, действительно, была весьма знакомой. — Великий клан основателей Конохи?
— Да, мы из клана Учиха, точнее, того, что от него осталось, — кивнул Итачи. — Чтобы быть в курсе замыслов врагов и шпионить за ними, я вступил в организацию «Акацуки», в которой состоял твой родственник — Сасори. Моим напарником назначили Хошигаки Кисаме. Он был одним из семерых мечников Тумана.
Гаара нахмурился. Имён тех трёх мечников, которых его отец нанял для его убийства, не называли, но совпадение было более чем красноречиво. И теперь встреча с Наруто не казалась ему случайной.
— Несколько лет я шпионил и, наконец, пару недель назад нам удалось заманить в ловушку нашего врага. К тому времени я расстался со своим напарником, и тот вернулся в свою деревню, чтобы помочь там новому правительству восстановить всё после гражданской войны. Сасори был напарником нашего врага. Нам пришлось убить его, — продолжил Итачи. — У нас большая семья, могущественные враги. Мы решили поразить две мишени одним кунаем. Отвести подозрения от себя остальных «Акацуки» и получить деньги за тела Сасори и Третьего Кадзекаге.
— Теми тремя шиноби Тумана, которые пришли в Суну были мы, — смущённо сказал Наруто.
Гаара кивнул. Он уже понял это.
— Мы не ожидали, что нас пригласят к самому Кадзекаге, — сказал Итачи. — Деньги мы должны были получить в пункте обмена. Мы сильно рисковали, но вознаграждение было нам нужно. А когда Кадзекаге предложил нам взяться за такую работу, как убить джинчуурики, мы просто не могли её не принять. Если бы мы отказались, то выдали бы себя. Шиноби Тумана славятся беспринципностью и кровожадностью, и я знаю своего напарника. Кисаме бы не отказал.
— Понятно, — кивнул Гаара.
— Не буду тебе врать. Я хотел выполнить эту работу. Потому что так было проще. К тому же о младшем сыне Кадзекаге в Суне ходили очень неприятные слухи, — как показалось Гааре, смущённо произнёс Итачи. — Но Наруто… Он не видел тебя ни разу, но считал, что понимает. Потому что испытал то же, что и ты. Он тоже джинчуурики. Наруто стал нам настоящим братом.
Тот на эти слова явственно покраснел.
— Да, именно братом, — кивнул Итачи, заметив смущение Наруто. — Он был уверен, что ты не такой. И думаю, что Наруто не ошибся в тебе.
— Для страшного Песчаного демона и невменяемого джинчуурики ты очень уж спокоен и адекватен, — хмыкнув, подтвердил Кимимаро.
— Мы предлагаем тебе идти с нами, — сказал Итачи. — Тебе придётся скрывать то, что ты — сын Четвёртого Кадзекаге. Но, если ты не хочешь или не можешь, тащить насильно не будем, — Итачи достал свиток и распечатал его. Там лежали два протектора со знаками Тумана. — Ты можешь вернуться в Суну и сказать, что убил двоих из нападавших, они всё равно уже мертвы. А третий, мой напарник, который сейчас находится в Кири, сбежал от тебя.
Гаара посмотрел на хитаи, а потом в голубые глаза Наруто, который смотрел на него уверенно и прямо, словно не сомневаясь в том, что он выберет.
Комментарий к Часть 3. Глава 21. Выбор
* Про японские сладости можно прочесть здесь: http://koko.by/other/5012.html
========== Часть 3. Глава 22. Одобрение ==========
— Ну что? Как вы устроились, Шисуи-кун? — в кабинете Хокаге произошли разительные перемены. Впрочем, и Хокаге теперь совсем другой. Точнее, другая. Симпатичная блондинка вместо сухого старика, любящего покоптить небо трубкой.
Шисуи улыбнулся Сенджу Цунаде и коротко кивнул.
— Всё хорошо, Цунаде-сама, за прошедшую неделю мы успели немного освоиться, а Орочимару-сан и Джирайя-сан хорошо потрудились над укреплениями и подземными частями домов в расчищенном квартале Учиха. Благодарю, что вы отправили к нам капитана Ямато, его древесные техники впечатляют.
— Надеюсь, у них не было конфликтов с Оро-чаном? — закусила губу Годайме.
— Нет. Орочимару-сан даже поделился с вашим человеком свитком с несколькими неизвестными ему техниками мокутона, — ответил Шисуи, вспомнив, что змеиный саннин весьма заинтересовался своим удачным экспериментом пятнадцатилетней давности.
— Через пару дней начнётся зачисление в Академию, — осторожно сказала Сенджу. — Вы планируете подать мне списки?
— Да, как раз за этим я пришёл, — кивнул Шисуи. — У нас будет пополнение из ещё одного ребёнка. Десять полных лет. Владеет техниками стихий ветра и земли. Кхм. Джинчуурики однохвостого. Сын Четвёртого Кадзекаге, от которого отказался отец.
Цунаде подавилась чаем, который в этот момент глотнула.
— Ч-чё-ё? — только и смогла вымолвить Годайме, которая выпучилась так, будто Шисуи отрастил риннеган на лбу.
— Я мог бы скрыть эту информацию от вас, Хокаге-сама, поверьте, для клана это не составило бы труда. Но я решил всё честно вам рассказать. Отношения в семье не стоит начинать со лжи.
Цунаде отвела взгляд.
— Что ты имеешь в виду?
— Я увидел ваш кулон у Джирайи-сана. Он — дедушка Наруто, а Наруто — наш брат. Так что теперь и вы — часть нашей семьи, — пояснил свою точку зрения Шисуи. — Теперь вы негаданно обзавелись сразу толпой внуков и детей. Уж извините, — он развёл руками и улыбнулся.
— Так! — хлопнула по столу Цунаде. — Ты давай мне голову-то не морочь, внучек! Говори, что там с сыном Кадзекаге! И давай-ка всё по порядку. По-семейному, — с лёгким ехидством закончила Годайме.
В этот момент Шисуи подумал, что не ошибся в этой женщине. Сенджу Цунаде была прирождённым лидером, думающим масштабно, не теряющим головы. Который сначала разбирается в ситуации и не рубит с плеча. На любом другом ему пришлось бы использовать Кото Амацуками. Всё-таки та комбинация, которую разыграли, чтобы после смерти Хирузена в Конохе объявилась именно Цунаде, до сих пор приносит плоды.
— Сегодня они должны достигнуть деревни. Итачи отправил мне ворона с донесением. Когда мы выдвинулись сюда, их группа отправилась в Страну Ветра, чтобы сбить наших возможных преследователей со следа, — напомнил Шисуи. — Под видом шиноби Тумана они сдали тело нукенина Сасори — кукольника Красных Песков, может, слышали о таком?
— Да, — кивнула Цунаде. — Его бабка, старейшина Чиё, во Вторую Мировую Войну изобрела множество ядов. Я тогда достигла уровня ирьёнина S-ранга, разрабатывая противоядия к ним. Кажется, Сасори покинул Суну, когда ему было шестнадцать, а то и меньше. Доходили слухи, что он стал наёмником, а он, значит, примкнул к «Акацуки»? Какой удар для старухи.
— Изначально планировалось сдать тело в пункт обмена и получить вознаграждение. Но Итачи и его группу пригласили на приём к Кадзекаге. Сасори оказался близким родственником правящего в Суне клана. Племянником Раса-сама. Более того, в ходе нашего сражения выяснилось, что в похищении Третьего Кадзекаге, отца нынешнего, был виновен именно Сасори.
— Святой Рикудо! — воскликнула Цунаде, вскакивая из-за стола. — Только не говори мне, что из Третьего Кадзекаге сделали марионетку!
- Предыдущая
- 94/102
- Следующая
