Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная лихорадка (СИ) - "Nyashka-848" - Страница 17
— Ты готова? — сухо киваю и выхожу из комнаты, прикрывая за собой дверь.
Крепко сжимаю в руке листочек и иду на первый этаж, накидывая куртку. Ветер дует за шиворот, заставляя поежиться от холода. Сажусь в машину, пристегиваясь. Кэролайн падает на сиденье рядом, заводя мотор. Ее влажный взгляд падает на меня, а нижняя губа начинает дрожать.
— Прости меня, — шепчет она и, не справившись с рыданиями, срывается.
Я отрешенно смотрю вперед, а потом сжимаю ее руку, поддерживающе прошептав:
— Ты не виновата…
— Я не успела! — восклицает она, ударяя ладонью по рулю.
Вздрагиваю. Хватаю ее за плечо и, прижав к себе, хрипло выдыхаю.
— Мы справимся, — слеза стекает по щеке, падая на подол платья, ведь мы должны.
Ради мамы.
— Поехали, — киваю на дорогу и отстраняюсь от блондинки.
Она сокрушенно опускает голову, но все же давит на газ. Деревья быстро проносятся мимо нас, оставляя после себя лишь силуэты вдалеке.
Как и мама. Лишь силуэт и болезненные воспоминания.
***
— Шериф Форбс была дорога всем нам. Потеря такого сильного человека стала ударом. Лиз — хорошая женщина с прекрасными дочерьми, которых воспитала по всем параметрам… — мэр Кэрол Локвуд продолжает искренне и с глубоким сожалением рассказывать о моей матери.
Сжимаю руки в кулаки и растираю пылающие щеки. Кэролайн прижимается ко мне, держа в руках платок. Смотрю на потолок и громко выдыхаю. Это невыносимо. Столько людей пришло, чтобы попрощаться с Лиз… Их просто немеренное количество. Она была знакома со всеми ними? Я так не думаю. Моя мама была слишком скрытным и зажатым человеком, чтобы знать стольких. Возможно, они пришли от нечего делать.
— Кто-нибудь хочет сказать что-то о нашем шерифе? — голос мэра пробуждает меня от бесполезных мыслей.
Поднимаюсь, отдергивая платье. Замечаю уверенный взгляд сестры и двигаюсь вперед. Кэрол послушно отступает в сторону, давая мне место. Прокашливаюсь и раскрываю листок. Неуверенно щурюсь, а после, сглотнув, смотрю на собравшихся людей.
— Меня зовут Лидия Форбс и я младшая дочь шерифа.
Поднимаю глаза выше. Кэр хило улыбается, утвердительно качая головой. Прочищаю горло и решительно вздергиваю подбородок.
— Мама занимала самое важное место в моем сердце. Она всегда была и будет самой первой в моих глазах. Смелая женщина, воспитавшая таких неугомонных детей, как мы с Кэр. Идеал во всем, кроме готовки, — усмехаюсь, шмыгая носом. — После ухода отца, она не отчаялась, а стала только с большим усердием заниматься нашим воспитанием. Это великий человек, достойный такой награды, как упокоение. Помню тот день, когда Кэр впервые села на велосипед. Я тогда качалась на качелях и решила проверить каковы они на прочность. Встала и настолько сильно раскачалась, что не удержала равновесие и свалилась, получив множество ссадин и ран. Мама, похоже, заметила это, и рванула ко мне с другой стороны улицы, несмотря на движение машин. Она была супергероем в моих глазах. Та, кто всегда придет на помощь.
Пару горьких слез скатились с щеки, упав на листочек, но я продолжила:
— Я ни разу не видела, чтобы она плакала. Только слезы счастья. А еще я помню ее ласковые руки.
Нежный взгляд.
— Теплое дыхание.
Пережаренный омлет.
Глубоко вздыхаю, вытирая пот со лба.
— Я люблю тебя, мама…
Поднимаю глаза и замечаю Кола. Он стоит, опершись о дверь, и смотрит на меня, взглядом указывая на проход. Ощущая ласковые руки миссис Локвуд.
— Мы очень сочувствуем вашей утрате, Лидия. Ты можешь присесть.
Пробегаюсь взглядом по рядам, натыкаясь на недоуменную Кэролайн. Она показывает пальцем на вампира, хмуря идеальные брови. Иду к парню и выхожу из зала, громко хлопая дверью.
— Лидия…
— Зачем ты пришел? — резко оборачиваюсь, складывая дрожащие руки на груди.
— Поехали со мной, — твердо произносит Кол, подходя ближе., отчего я беззвучно распахиваю рот и отступаю на два шага.
— Что? Нет! — вскидываю руки к небу, отчаянно крутя головой.
— Почему? — Древний сжимает кулаки, а его лицо становится все злее. — Почему ты просто не можешь уехать со мной?!
Уехать? Он сошел с ума?
— Вчера умерла моя мама, Кол! Как ты не понимаешь? Я не могу, — стараюсь отвечать как можно спокойнее, однако это выходит с трудом.
— Да плевать! Давай просто уедем. Забудем это все, — Майклсон пытается подойти ко мне, но я не даю. — Я могу внушить тебе забыть об этом!
Что? Шокировано выдыхаю и прикрываю рот ладонью.
Забыть? Внушить?
Я сцепляю зубы и морщусь от отвращения.
— А ты еще бесчувственней, чем я думала.
— Что? — выдыхает Первородный, безвольно опуская руки.
— Здесь прошла вся моя жизнь. Здесь умерла моя мама. Здесь мои воспоминания. И ты хочешь отобрать и их? — разочарованно поджимаю губы и опускаю голову.
— Проваливай.
— Лидия… — угрожающе тянет вампир, приближаясь ко мне.
Предупреждающе вскидываю руки.
— Уходи. Мы никто друг другу. Сделай так, чтобы я тебя больше не увидела.
Смотрю ему прямо в карие глаза и гулко выдыхаю. Трогаю карман на куртке и достаю его подарок. Кидаю в руки и напрягаю скулы.
— Прощай, Кол Майклсон… — отворачиваюсь и иду к двери, напоследок услышав:
— Да пошла ты.
Захлопываю дверь и прислоняюсь спиной к дубу. Оглядываюсь и иду к сестре. Сажусь рядом и скрываю подступающие слезы. Теплая рука сестры ложится на плечо.
— Ты правильно сделала, — шепчет она. — С Майклсонами связываться опасно.
— Ты права, — киваю, сжимая ее руку в ответ.
Свои же слова эхом раздаются в голове. Тишина. Тихое сумасшествие.
Ты права. Ты как всегда права, сестра.
***
Две недели спустя.
Тихо шепчу заклинание и, улыбнувшись, поворачиваюсь к удивленной сестре.
— У тебя получилось! — восклицает она, разводя руками в сторону.
Маленькие бумажные листочки взлетают выше, почти касаясь потолка. Ее восторженное лицо смешит меня, поэтому я упираюсь взглядом в зеркало, чтобы не засмеяться в голос.
Прошло две недели с похорон. Временную опеку над нами взяла миссис Локвуд. До совершеннолетия сестры осталось всего ничего, поэтому пока мы находимся под присмотром. Убираю бумажки и кидаю их в мусорное ведро. Бонни обучила меня некоторым азам магии, и сейчас я совершенно спокойно могу поднять вещи в воздух. Кэр хватает меня за руку и заставляет чуть наклониться.
— Что ты хочешь на свое день рождение?
Широко распахиваю глаза, стукнув себя по лбу. Я совсем забыла. Смотрю на календарь. Завтра у меня праздник. Исполняется семнадцать.
— Неужели ты забыла? — спрашивает сестра, хихикая.
Неловко улыбаюсь в ответ.
— Типа того. Со всеми этими бедами и не такое забудешь! — вскидываю палец вверх и мы выходим из комнаты, спускаясь вниз.
Кстати, от Майклсонов нет вестей уже вторую неделю. Это и хорошо. Кидаю мимолетный взгляд на дверь, тут же одергивая себя.
Забудь о нем, Лидия.
Вместе с сестрой залетаем на кухню, тут же пихая друг друга в бок. Смеюсь и падаю на стул, блаженно откинув голову на стол. Я устала. И мне, определенно, нужен отдых. Как минимум три столетия. Кэролайн кидает на стол замороженную рыбу и я дергаюсь, в ужасе отодвинувшись. Сестра достает из навесного шкафчика пару соусов и кидает их в меня. На лету ловлю их и ставлю возле себя.
— Так что насчет подарка? — переспрашивает блондинка, и я замираю, глядя в окно, но девушка толкает меня в плечо и фыркает. — Ты слышишь меня?
— А? Цветы. Я хочу цветы. Ты же подаришь мне цветы? — вампирша скептично смотрит на меня несколько секунд, а после запоздало кивает.
— Хорошо. Будут тебе цветы. А где будем праздновать?
Я незамедлительно отвечаю:
— Дома. Можно позвать Бонни и Елену, — поспешно отвечаю я, замечая хмурый взгляд сестры.
Она светлеет и кивает.
— Я позвоню им, — она убегает наверх.
Еще раз взглянув на окно, иду к двери. Открываю, впуская морозный воздух. Ежусь от холода и осматриваюсь. Никого. Но я клянусь, что видела тень.
- Предыдущая
- 17/29
- Следующая