Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятое дитя. Дилогия (СИ) - Митрофанов Олег - Страница 114
“Верно. Я не могу оставить тебя без наказания, а потому слушай мой приказ, Айва! Отныне тебе запрещается покидать свои покои! Если я узнаю, что ты все же нарушила мой приказ, то я лично буду пытать того самого человека, что ты привела с собой! Надеюсь ты примешь правильное решение и будешь хорошей дочерью, что послушается своего отца!”
После этих слов Керрилад встал и направившись к выходу, добавил: “Не забывай, что вы оба мои дети, а потому я все и всегда о вас знаю” – после этого хлопнув дверью, он покинул покои Айвы.
“Как же так?” – чуть ли не плача пробормотала Айва: “Почему все так получилось? Он все знал с самого начала, а потому все что мы сделали было напрасно. Прости меня, Алан!”
А Керрилад же в это время думал только об одном: “Проклятый не проблема, пока на моей стороне есть они!”
Арка 4: Глава 29
Алан и Линда бежали сквозь улицы города, но погони, как бы это странно не звучало, за ними не было. Как будто Керрилад намеренно дает им сейчас сбежать, хоть это и звучало довольно глупо само по себе, но все же Алану, как и Линде, эта ситуация никак не могла дать покоя, а потому они вот уже на протяжении часа петляли по улицам города для того, чтобы, если за ними все же был послан отряд, что в тайне каким-то способом наблюдает за ними, то он не смог найти след повстанцев, к которым Линда и Алан должны были сразу же прийти после побега.
“Я ничего не понимаю, почему за нами никто не гонится? Если бы за нами следили из тени, то за все время я, а ты уж тем более, засекли бы хоть одного из них. Это значит, что за нами и вправду не посылали хвост. Почему?” – спросил Алан у Линды, на что она ответила.
“Керрилад явно непростой диктатор, как мы раньше считали. Он заранее знал о том, кто я, а также он знал заранее и о твоем появлении, Алан. Скорей всего ему нет смысла преследовать нас, ведь он, лично по моему мнению, уже знает о том, где располагается штаб принца Айвэ”
“Но тогда почему он все еще не уничтожил повстанцев? Это никак не вяжется со всеми его предыдущими действиями” – никак не мог понять логики Керрилада, Алан.
“Все дело в том, что на этот раз на их стороне находится один из его детей” – спокойно ответила Линда: “В данный момент уже двое его детей восстали против него, но так как они его единственные дети, то и убивать их вместе со всеми повстанцами он не планирует. Скорей всего он ждет подходящего для этого случая”
“ЧЕРТ! АЙВА!” – широко распахнув глаза выкрикнул Алан: “Керрилад знает и обо мне, и о тебе, а это значит, что он знает и о том, что Айва намеренно провела меня в город! Она скорей всего вышла из этой игры! Что же делать?!”
“Успокойся!” – все также спокойно ответила ему Линда: “Керрилад не станет причинять вред своим детям. Он скорее жестоко убьет тебя, чем, даже, посмеет поднять голос на свою любимую дочку, а потому о ее безопасности можно даже не волноваться”
“Слава богу!” – издав вздох облегчения, ответил Алан: “Если за нами все-таки нет хвоста, то может уже пора отправится на встречу с принцем? Невежливо будет заставлять его ждать слишком долго”
“Вот кто бы говорил! Сам валялся без сознания несколько часов, тем самым заставляя меня стоять в твоей камере как дуре, а еще что-то про вежливость говоришь!” – немного злясь сказала ему Линда.
Алан был в шоке от подобной информации, а потому спросил: “Сколько времени я лежал без сознания?”
“Примерно 3 часа, может 4” – ответила Линда.
“А сколько прошло времени после того, как я подал знак что пора выбираться?”
“Примерно 6 часов, а что?” – немного не понимая зачем Алан задает ей все эти странные вопросы, спросила она, на что получила трудно различимые бормотания Алана.
“Посадили в камеру примерно вечером. Допустим было 17 часов. Подал знак я практически сразу, а после вошел в свое Море души. Там я тренировался неизвестно сколько, но по моим ощущениям прошло явно больше одного дня, но в реальности прошло всего лишь 9 часов. Неужели время там идет медленнее?”
“О чем думаешь?” – не смогла удержатся и спросила Линда: “Что значит Море души и что не так со временем?”
Алан не ожидал подобных вопросов от Линды, а потому он был совершенно не готов отвечать ей что-либо. Он только спросил: “Ты не знаешь, что такое Море души?”
“Кажется что-то слышала о подобном, но так как меня это мало касалось, да и оно, вроде бы, было связано с какой-то очень запретной магией тьмы, так что я попросту пропускала любую информацию по этой теме” – ответила на его вопрос Линда, а после задала уже свой вопрос: “Так ты, получается, являешься магом тьмы? Вроде бы не похож ты на мага, скорее ты воин. Насколько я видела, твои способности были на уровне сильнейшего B ранга, а ведь тебе только 17 лет, верно?”
“Да это так. Мне всего 17 лет. Также я являюсь магом тьмы, но только, как бы странно это не прозвучало, я могу только усиливать свое тело. Вот недавно освоил метаморфозу оружия” – спокойно ответил ей Алан.
“И все же ты странный! Первый раз вижу настолько молодого магического воина B ранга, хоть в магии ты пока что и слаб” – после этого развернувшись она сказала: “Ну, это не мои заботы! Пойдем что ли, а не то принц и вправду будет немного недовольным. Кстати не хочешь рассказать мне немного о своей жизни, а я взамен расскажу тебе что-нибудь из своего опыта?”
“Разумеется! Это ведь такая выгодная сделка, так как я вообще могу отказаться?”
“Мало ли! В деревне ты особо не блистал умом. Быть может ты бы сказал, что мне это не интересно, а потому давай идти молча, что-то в этом духе. А ты все же поумнел, мальчик” – после этих слов Линда начала смеяться, на что Алан ей ответил.
“Ну для столетних старух я быть может и мальчик, но для всех моих ровесников я вполне способный юноша. Жаль что ты, скорее всего, не увидишь моего 30-летия, ведь с тебя поди уже песок сыпется”
“Ах ты мелкий!” – снова начала злится на него Линда: “Я между прочем могу жить 1000 лет, а может и более. То что мне уже 182 года не значит…” – после этого осознав, что Алан добился от нее того, что он и хотел, Линда перестала говорить о себе и спросила: “Ты это специально, да?”
“А то!” – улыбаясь ответил Алан: “Встречал я тут недавно одну высшую эльфийку, да вот только она мне ничего путного о своей расе так и не рассказала, и надо же какое совпадение, ты тоже оказалась высшей эльфийкой, а я как раз начал интересоваться вашей расой. Так значит вы живете 1000 лет? Интересно!”
“Я тебе это еще припомню!” – все также злясь ответила она, а после спросила: “Почему ты просто не попросил меня рассказать? Я бы рассказала тебе почти все что знаю, ведь мы уже давно знаем друг друга, так что нет смысла это скрывать”
“Но тогда бы я не узнал твой настоящий возраст” – спокойно ответил ей Алан: “С того самого момента как мы встретились меня до сих пор не покидало любопытство, а сколько же тебе все-таки лет, и вот я наконец-то узнал это. 182 года вроде немного для высшего эльфа”
“Пожалуйста не упоминай о моем возрасте. Давай оставим эту тему и пойдем дальше, прошу!” – чуть ли не рыдая попросила она Алана, на что он, почесывая свой затылок, ответил.
“Да я как бы и не против. Просто узнать хотелось сколько тебе лет, да и только. Я ведь не собираюсь использовать эту информацию в корыстных целях. Все проехали! Так что там насчет высших эльфов?”
“Ну наконец-то! В общем слушай…”
Арка 4: Глава 30
В общем Алан узнал следующее:
Высшие эльфы – это эльфы что изначально жили в другом, неизвестном никому, даже нынешним эльфам, мире. Они являются чужаками на этой земле, но по какой-то странной причине, они смогли прижиться на этой земле, а также смогли основать свое государство в дали от всяких любопытных глаз.
Живут высшие эльфы около 1000 лет, но также они могут прожить и 500 лет, и 2000 лет, все зависит от самого эльфа, а также других причин о которых эльфы, к сожалению, сами не в курсе. Они стараются всеми силами понять в чем же причина их ранней смерти, ведь были зафиксированы даже случаи, когда эльф, что прожил всего-навсего 200 лет вдруг, неожиданно, мог умереть по неизвестной причине, причем очень ужасной смертью. От таких несчастных остаются одни только высушенные мумии, а потому они готовы сделать что угодно для того, чтобы найти лекарство от этой неведомой болезни их расы, даже признать обычного человека своим королем, вот насколько для них это важно.
- Предыдущая
- 114/260
- Следующая
