Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финн (ЛП) - Сандерс Арен - Страница 18
От мысли стянуть с нее это платье и посмотреть, что под ним, мой член становится твердым, как камень. Я прикусываю язык, чтобы сдержать мои мысли и не позволить моему рту озвучить их.
– Ты не несчастный случай, ты видение. Я не дам тебе упасть. Доверься мне.
Лифт извещает о прибытии, и я веду ее к краю открытой комнаты. Когда она встает туда, где я хочу, я убираю руку.
– Открой глаза, – выдыхаю я ей в ушко.
Пресли медленно открывает их и резко вздыхает, смотря на вид панорамы Нэшвилла с верхнего этажа здания.
– О, Боже мой, это восхитительно.
– Согласен, – мой голос становиться ниже, пока я продолжаю смотреть на нее. – Момент, когда ты вышла из той машины, был самым восхитительным из того, что я когда-либо видел.
Девушка смотрит на меня и воздух застывает. Я подхожу ближе, не оставляя между нами пространства и, подняв ее подбородок, заставляю ее смотреть мне прямо в глаза.
– Я ждал этого с того момента, как положил на тебя глаз.
Не говоря больше ни слова, я провожу языком по ее губам, а затем накрываю ее рот своим. Она охотно принимает меня, сжимая мои бока и раскрывая губы, дав мне полный доступ. Я пытаюсь действовать медленно, но ее вкус посылает такой сильный прилив тепла через все мое тело, что моя кожа начинает гореть. Мои руки двигаются вокруг ее шеи, и я зарываюсь пальцами в ее волосы, нежно прижимая ее к себе.
Во мне что-то просыпается, первобытный инстинкт, который я раньше никогда не чувствовал. Голод, страсть и сильное желание одновременно пробегают по моим венам.
Наши языки танцуют друг с другом, исследуя, пока я не тянусь назад, покусывая ее губы, затем снова захватываю ее рот. Из нее вырывается хриплый стон, и я углубляю поцелуй, утопая в ощущении ее в моих объятиях. Я стону в знак протеста, когда Пресли разрывает наш поцелуй. Мы оба тяжело дышим, пока она крепче сжимает меня.
– Пожалуйста, не отпускай меня. Не думаю, что мои ноги удержат меня, – бормочет она в мои губы.
– Никогда. Мне слишком сильно нравится чувствовать тебя в своих объятиях.
– Я не знала, что такие поцелуи существуют.
– Их и не существовало до данного момента.
Она поднимает на меня свой взгляд, и теперь моя очередь задержать дыхание. Мое сердце в груди начинает так сильно стучать, что я уверен Пресли может слышать его. Комната слабо освещена огнями панорамы города, но я четко могу прочитать выражение ее лица. Желание, смешанное с удивлением, пока энергия между нами продолжает нагреваться.
Одна рука передвигается с моего бедра, медленно по моему боку, пока она не обхватывает мою щеку и пробегается большим пальцем по моей нижней губе. Я касаюсь языком ее кожи и, подняв ко мне свое лицо, девушка прокладывает поцелуи по линиям, оставленным ее пальцем. Требуется каждая унция силы воли, чтобы не наброситься на нее.
Наконец-то Пресли прижимается губами к моим губам, и я скольжу языком обратно в ее рот, забирая весь контроль. Наши рты немедленно начинают двигаться вместе, пока я прижимаю ее к окну. Вкус шоколада и шампанского наполняет мои чувства, когда я замедляюсь, предоставляя себе время посмаковать их. Девушка обхватывает одной ногой меня за талию и, отстранившись, я целую ее щеку и направляюсь поцелуями вниз вдоль линии ее шеи.
Моя рука скользит вверх по ее гладкой ноге, пока я не достигаю подола ее платья и провожу пальцами вдоль шва. Дыхание Пресли становится прерывистым, посылая прямой сигнал моему пульсирующему члену. Мы оба хотим узнать, что на ней надето под этим платьем.
Я заставляю себя прекратить свое исследование и прижимаюсь к ее лбу.
– Черт, ты так хороша на вкус.
– Божественно, – хрипло говорит она.
– Моя девочка и ее словарный запас.
Ее глаза сияют в тусклом свете, и она дарит мне небольшую улыбку, которая заставляет мой пульс снова подскочить.
– Твоя девочка, да?
– Будет верно сказать, в тот момент, когда сегодня вечером ты вышла из машины, это стало официальным. Нет пути назад. Я пленен тобой. У тебя с этим проблемы?
Пресли трясет головой и облизывает свои губы. Соблазн слишком велик, и приблизившись, я хочу снова поцеловать ее, но меня обрывает напугавший нас обоих звонок телефона.
– Лучше бы это было что-то хорошее, – шиплю я на нежелательное вмешательство Робби.
– Я отвлекал их последние полчаса, но вся толпа ищет вас.
– Мы сейчас придем, – я заканчиваю разговор и отступаю, помогая Пресли поправить ее платье. – К сожалению, нам необходимо вернуться, только если мы не хотим столкнуться с сотней вопросов.
– О, Боже, твоя мама...
– Моя мама последняя из наших беспокойств. Джефф и Джонни возможно хотят надрать мою задницу.
– Господи! Я чувствую словно мне снова семнадцать, и я пытаюсь спрятаться под трибунами со своим парнем.
При упоминание «ее парня», я притягиваю ее ближе и властно целую.
– Мы не прячемся, детка, но по соображениям приличия нам придется вернуться на танцпол и показаться нашим зрителям. Этот парень собирается быть рядом с тобой весь оставшийся вечер.
«И, скорее всего, в обозримом будущем», – говорю я сам себе. С ощущением ее в моих объятиях и ее вкуса на моем языке, я никоим образом не собираюсь позволить этой женщине покинуть меня.
Глава 9
Пресли
Она пялится. Я знаю, что она пялится, потому что чувствую жар ее взгляда. Риз наблюдает, пока я претворяюсь спящей, формулируя слова в своей голове. Она захочет детали, много деталей. Вчера ночью она была готова выбить из меня информацию, но я намеренно тянула время, готовясь ко сну, надеясь, что она уснет. Это сработало. Но сейчас, нет никакого способа избежать инквизиции. Пытаясь скрыть улыбку, я думаю о том, как губы Финна чувствовались на моих губах, и как он крепко прижимал меня к себе.
– Я знаю, что ты проснулась. Твои щечки порозовели, – подруга подпрыгивает на кровати.
Мой телефон звонит на ночном столике, и она не колеблясь, перепрыгивает через меня и отвечает, даже когда я начинаю толкать ее.
– Алло? – она говорит достаточно громко, чтобы разбудить моих соседей.
На линии безошибочно слышался голос Финна, и я борюсь, чтобы забрать свой телефон.
– Прости, Финн, она только проснулась. Должно быть это похмелье.
Я бросаю на нее злой взгляд и хлопаю по ее рукам.
– Не думаю, что она много выпила, но она однозначно…
– Отдай мне телефон! – я пытаюсь скинуть ее с себя и схватить свой телефон. Риз прижимает мою грудь руками и начинает смеяться.
– Посмотрите на это, спящая красавица проснулась. Но она больше похожа на чудовище, – Риз передает мне мой телефон и отодвигается, одаривая меня дьявольской улыбкой.
– Привет, – я откатываюсь на свою сторону и пытаюсь спрятаться под подушкой.
– Привет, – бархатный тон его голоса посылает покалывание вниз по моей спине. – Доброе утро, красавица.
– Ты почему так рано встал? Еще нет даже девяти, а мы покинули мероприятие не раньше часа ночи.
– Я просто хотел проверить, что на сегодняшний вечер у нас все в силе.
– Конечно.
– Буду у тебя в пять.
– Хорошо. С нетерпением буду ждать.
– Не с таким нетерпением как я, детка.
– Куда мы идем?
– Это сюрприз.
– Финн! Я должна знать, что надеть!
– Будь самой собой. Ты прекрасна в любом наряде.
– Можно мне намек?
– Единственный намек, который я тебе дам это то, что если ты наденешь туфли, такие же, как прошлым вечером, то мы вообще не покинем твой дом. Я все еще чувствую твой вкус, – не говоря больше ни слова, он вешает трубку.
Я фыркаю и бросаю телефон на кровать, в то время как Риз заходит в комнату с двумя чашками кофе. Она протягивает мне одну из них, когда я сажусь, и затем залазает на кровать, скрещивая ноги и смотря на меня.
– Говори.
– Я в беде, в очень большой «как потерять сердце, влюбиться и никогда не прийти в себя»-беде.
– Прийти в себя после чего?
- Предыдущая
- 18/75
- Следующая