Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безмятежность и доверие (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Страница 79
Она говорила о Трике, который пропадал неделями в федеральном заключении, пока Дора не нашла его и вытащила.
Отступая от стола, она пересекла комнату и постучала в закрытую дверь.
— Ya es hora, (Прим. в пер. с исп. «время пришло»), — сказала она, очевидно, человеку по другую сторону двери. Шерлок заметил в ее голосе что-то другое, более мягкое, но не смог толком определить, что это.
Дверь открылась, и вошел мужчина. Он улыбнулся Ла Зорре, как показалось, очень лично.
— Гребаный ад, — выругался Барт. — Не может быть, блядь.
Шерлок порылся в своей памяти, пытаясь найти имя. Но Хусиер спросил первым:
— Кто?
Барт уставился на приближающегося бок о бок с Дорой мужчину и ответил:
— Дэвид Вега.
~oOo~
— Он убил Хавока. Упрятал Исаака и Лена в тюрьму. Я не хочу быть частью этого.
Барт нарезал свой стейк. По возвращению в Штаты они остановились на стоянке грузовиков, чтобы осмыслить то, что только что произошло.
— Ты работал с Вегой до этого, — возразил Хусиер. — Его план свергнул Сантаверию.
— Исаак свергнул Сантаверию. «Банда Миссури» сделала это. Их план, их исполнение. Их жертвы. Вега всего лишь открыл чертову дверь.
Хусиер стукнул кулаком по столу, и вся посуда подпрыгнула. Обедавшие поблизости остановились и посмотрели на них, затем вернулись обратно к своей еде.
— С помощью. Твой гребаный Святой Исаак не совершил никакого гребаного чуда. Мы помогали. И «Быки». И Вега, — он сделал вдох и заговорил более спокойно. — Послушай, Барт. Это отстойно, что ублюдок, который… зарезал твоего друга, вообще ходит по земле, но здесь... вырисовывается более серьезная картина. Не удивительно, что она его жена. Мы все знали об этом с самого начала, и не было точно известно, был ли он мертв или жив. Теперь мы знаем. Ничего не изменилось, кроме того, что теперь мы ЗНАЕМ. Нам известно все это.
— Мы так же знаем, что она удерживала информацию от нас. Мы должны вынести это за стол, — сказал Коннор.
— Нет.
Коннор буквально побледнел от шока. Он был непреклонен в том, чтобы всегда выкладывать все среди участников, когда речь заходит о клубных делах. Ему даже не нравились чисто офицерские встречи.
— Что?.. Отец…
— Нет, пока не будет проработанного плана. Это слишком горячая тема, сын. Барт подтверждает это прямо здесь. И это не краткосрочная сделка. Это война, не сражение. Пока мы не сможем показать за столом, что есть хороший план, все, что мы сделаем, это внесем раздор.
— Мы должны, по крайней мере, сказать им, что знаем, что этот план убить то, что пополняет наш банк.
— Это номер один того, чего им нельзя знать. Сейчас, пока мы не сможем разработать план следующего шага. Мы не можем сказать, что потеряем это, пока не сможем заменить чем-то другим.
— За тем столом есть мужчины, которые тяжело воспримут то, что мы сражаемся в противовес их интересам, не осведомив их. Я бы тяжело воспринял, если бы мне лгали подобным образом.
— Это не ложь. Это приведение дерьма в порядок, вместо того чтобы разжигать волнения.
— Это хитрость, пап. Впрочем, тебе все это расхлебывать.
— Наш стол не так крепок, каким он был раньше, и ты знаешь это. Все перестало быть прежним, с тех пор как... как... предатель завелся среди нас. Трик вышел из дел. Мы потеряли Лакоту. Последний год истощил нас всех. Мы должны быть едины, сынок. Мы не можем разбежаться прямо сейчас.
Коннор неодобрительно уставился в свою тарелку, но больше ничего не сказал.
Наконец, Хусиер произнес:
— Офицерское голосование, значит. Должны ли мы удержать за столом эту информацию, пока не появится конкретный план?
Размышление над ситуацией затянулось. Наконец, Барт недобро выдохнул.
— Мне ненавистно это, но он прав. Кон. Мы слишком глубоко теперь. Нам нужно довести это до конца. Мы не сможем это сделать, если будем ссориться из-за неопределенности.
Шерлок согласился.
— Мы сообщим за столом так много, как сможем, и удержим для себя путаницу, пока сами в ней не разберемся. Я так постоянно делаю — когда я еще сам не понимаю всю суть, я не могу этого объяснить. Это только все усложнит, если рассказать все слишком рано.
— Это все отговорки, как бы вы не рационализировали это. Вега управляет неким теневым агентством, а мы находимся в гребанном кармане у Доры. Чертов федерал! Федералы забрали Трика — они пытали его. Вега, черт побери, пытал «Банду Миссури» и убил твоего лучшего друга, Барт. И теперь мы в одной лиге? И удерживаем это от стола? Если мы сломаемся, вот этом и будет причина. Гребаные секреты и ложь.
— Коннор…
Коннор оттолкнул свою тарелку в сторону с такой силой, что на другом конце стола Барту пришлось подобрать свой стакан, поскольку он оказался на краю.
— Даже не проси, пап. Голосование — это голосование. Ты прекрасно знаешь, я буду его придерживаться.
Он встал, бросил пару двадцаток на стол и вышел из закусочной.
Шерлок вскочил.
— Я верну его. Нормально, если мы разделимся по парам?
На данный момент они разогнали всех своих врагов и находились на безопасной территории, поэтому он полагал, что все в порядке с этим.
Хусиер кивнул, и Шерлок бросил немного налички на стол, а затем направился наружу, догнать Коннора... который никогда, за все те годы, что Шерлок знал его, никогда не уходил во время поездок без того, чтобы не убедиться, что кто-то прикроет спину его отца.
~oOo~
Было поздно, давно перевалило за полночь, когда Шерлок наконец-то добрался до дома. Сэди ложилась спать пораньше с тех пор, как забеременела, обычно вырубаясь до одиннадцати. Так что он зашел тихо, обеззвучив сигнализацию так быстро, как смог.
Он повесил свою жилетку на спинку стула и опустошил карманы от ключей, бумажника, ножа и личного телефона. Одноразовый всегда оставался с ним. Поставив личный на зарядку, он отправился к холодильнику и взял пиво, стоя в проеме открытой двери, пока выпивал всю бутылку. Закончив, он рыгнул и закрыл дверь.
Он поставил пустую бутылку на стойку и сделал три шага, прежде чем остановился, вернулся назад, ополоснул ее, и выкинул в мусорную корзину в кладовке. Его девочка перевоспитала его неряшливость. У нее появлялся такой взгляд на лице, когда он устраивал беспорядок, который ей приходилось прибирать. Он не мог справиться с чувством вины.
Его дом, их дом, теперь значительно отличался от прежнего, хотя не было каких-либо особых изменений, даже замены мебели не было. Большинство вещей Сэди находились в гараже. Но при этом она повсюду развеяла свою индивидуальность. Помимо тщательной чистоты и опрятности, все комнаты теперь были намного красочнее. Все яркие цвета из ее квартиры нашли свой путь сюда.
Ему нравилось это, везде, куда бы он ни посмотрел, он видел руку Сэди.
Она, как он и предполагал, глубоко спала, свернувшись на боку, лицом к центру кровати, туго завернувшись в одеяло, как бурито, так что только половина ее головы выглядывала. Ей нравилось спать с открытым окном, а легкий ноябрьский дождик ранее вечером принес морозный ветерок. Он прикрыл окна, оставив небольшой зазор, стараясь не скрипеть одним из них, и перепроверил, чтобы убедиться, что не разбудил ее.
Быстро раздевшись, он подцепил одеяло с одного края так, чтобы мог пробраться к ней. Это слегка разбудило ее, и когда он лег рядом и обнял ее рукой, она издала милый стон и вздохнула.
— Ты вернулся.
— Ага.
— Скучала по тебе. Все хорошо?
Снаружи нависли неразбериха и война, а будущее до чертиков пугало его. Но здесь, внутри, все идеально.
— Ага. Все хорошо.
— Хорошо, — пробормотала она, уже опять засыпая.
Он поцеловал ее в щеку и нежно потерся бедром.
— Перевернись, милая.
Она сделала, как он сказал, и он притянул ее спиной к себе, прижимая ее так близко, как только мог. Он положил руку на маленькую выпуклость ее живота и положил голову на подушку.
- Предыдущая
- 79/81
- Следующая