Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Характерник - Лысак Сергей Васильевич - Страница 37
Кади, то есть судья, не был занят, поэтому сразу же приступил к рассмотрению дела. После доклада стражи о том, что поймали карманного вора и краткого описания событий, судья с интересом глянул на Ивана, который поклонился, выразив почтение представителю власти.
— Ты Хасан, османский купец из Азова? Сколько же тебе лет?
— Да, бей-эфенди, мое имя Хасан. Но я не купец, а приказчик купца. Мне пятнадцать лет.
— Расскажи подробно, Хасан, что произошло.
Поскольку рассказывать было особо нечего, Иван красочно описал сам момент поимки до прибытия стражи. Судья уточнил это у свидетелей, после чего поинтересовался.
— Но зачем ты отпустил вора, Хасан? Ведь насколько я понял, ты держал его крепко, и мог спокойно дождаться прибытия стражи?
— Да, мог, бей-эфенди. Но я решил, что это достаточный урок для него. Ведь он еще молод, по виду не старше меня, и еще может свернуть с пагубного пути. В Коране сказано, что мы должны быть милосердны к оступившимся по незнанию. Я не предполагал, что это известный вор, которого давно не могут поймать. Подумал, что это мальчишка, которому нечего есть, вот он и залез в чужой карман.
— Хм-м… Твой поступок заслуживает уважения, Хасан. Но в данном случае ты ошибся. Это известная личность — Бахир Неуловимый, который вряд ли оценит по достоинству то, что ты сделал. Что скажешь в свое оправдание, Бахир?
Пойманный вор не заставил себя ждать и выдал целую речь о несчастной голодной жизни и прочем. Он прекрасно понимал, что взят с поличным, поэтому отрицать попытку кражи глупо. Остается лишь разжалобить судью, если удастся. Эмоциональная и заискивающая речь Бахира иногда вызывала смех у присутствующих, и он всеми силами пытался выкрутиться. В конце концов, судье это надоело, и прервав слезливую речь кающегося грешника, он продолжил опрос свидетелей. После чего вынес приговор. Поскольку Бахир попался впервые, и учитывая его юные годы, дать пятьдесят палок. С надеждой, что это отвратит его от воровства.
Когда Бахира в полуобморочном состоянии от счастья, что так легко отделался, увели, а всем прочим велели разойтись, Иван попытался сразу же исчезнуть. Но не тут-то было. «Хвост» следовал за ним по пятам, причем это был не один человек. Он разглядел шестерых, которые то появлялись, то исчезали, сменяя друг друга. Сомнений больше не осталось — друзья пойманного Бахира очень хотят с ним познакомиться. Никому другому за ним следить смысла нет. Если бы это была стража, то она бы не устраивала подобных фокусов, а просто взяла за шиворот. А поскольку преследователи не хотят поднимать шума, то вывод напрашивается один — придется снова устраивать охоту со взятием «трофеев». Иначе не отвяжутся. Вот тогда и поглядим, правоверные, чего вы стоите…
Первым делом надо было заглянуть на базар — прибарахлиться. А то, в такой одежде не стоит идти к богатому купцу с целью найма на серьезную должность. Встречают-то по одежке. Базар в Керчи был богатый, и Иван с интересом походил по торговым рядам и лавкам, прицениваясь и изучая ассортимент товаров. Очень много купцов было из Истанбула, поэтому в разговорах удалось узнать последние новости с берегов Босфора. Как оказалось, в Истанбуле сейчас очень обеспокоены повысившейся активностью пиратов в водах Эгейского и Средиземного моря. Особенно выделяется среди них один — капитан Черная Борода. Хитрый, расчетливый, он нападал даже на более сильного противника, и всегда добивался успеха. Причем не отличался излишней жестокостью, как многие его собратья по ремеслу. Если кто сдавался сразу, то команду и сам корабль не трогали, лишь выгребая с него все ценное подчистую. На кораблях, идущих из Леванта в Европу, всегда есть, что взять. Если же кто-то не желал расставаться со своим добром и оказывал сопротивление, то не щадили никого, ведя огонь по палубе до тех пор, пока там не прекращались признаки жизни, а потом абордаж довершал начатое. Живых в этом случае не оставляли. Сколько раз пытались поймать этого пирата, но ничего не получалось. Он ускользал из всех ловушек и неизменно выходил победителем из каждого боя с превосходящими силами турецкого флота. Подивившись, кто бы это мог быть, Иван попытался собрать побольше информации об удачливом пиратском капитане, но кроме слухов, зачастую очень противоречивых, толком ничего больше не узнал. Купив хорошую одежду и обувь, соответствующую статусу приказчика богатого купца, решил, что на сегодня похождений хватит, и отправился на постоялый двор. Надо отдохнуть, привести себя в порядок, а заодно узнать побольше обо всех местных купцах. И где это сделать лучше, как не на постоялом дворе, где все приезжие купцы останавливаются.
Дойдя до места и убедившись, что «хвост» никуда не делся, Иван вошел внутрь, делая вид, что ничего не заметил. Хозяин постоялого двора сначала не воспринял всерьез какого-то юнца, потребовавшего отдельную комнату, но серебряные акче, небрежно брошенные им на стол, сразу же сделали татарина образцом любезности. Вскоре небольшая каморка на втором этаже с единственным окном была в полном распоряжении Ивана. Он пошел на лишние траты потому, что нельзя показывать никому содержимое его карманов. Да и незваные «гости» могут явиться. Вот и надо создать максимально возможные удобства, чтобы поговорить без свидетелей, и сразу же установить какие-то отношения. Либо мирные, либо не очень. Тут уже, как повезет.
Остаток дня прошел без происшествий. За обедом Иван с интересом пообщался с постояльцами, узнал все местные новости, а также кому следует завтра нанести визит. Рассказал свою историю чудесного спасения, чем вызвал непомерное удивление всех присутствующих. Шторм был сильный — два турецких корабля пришли вчера из Истанбула, и люди с них рассказали, что творилось в Черном море. То, что им удалось благополучно достигнуть Керчи, они воспринимали не иначе, как милость Аллаха. Иван с этим не спорил, ибо сам спасся чудом. Да вот беда, все товары утонули. И где люди из его команды — неизвестно. А скоро должен прибыть его хозяин — уважаемый купец Сулейман, и будет сильно опечален потерей корабля с грузом. Но тут ничего не поделаешь — кисмет, то есть судьба…
Поздно вечером в дверь неожиданно постучали. Для служителей постоялого двора поздно. Для гостей из числа постояльцев — тоже. Больше он здесь никого не знает. Значит, пожаловали по его душу. Ну-ну, гости дорогие, входите, очень ждем! Задвижка на двери была крепкая, и без шума выбить ее невозможно. Поэтому, приготовив нож, Иван открыл дверь и тут же отошел в сторону.
— Кто там?
— Вы позволите войти, Хасан-бей?
На пороге стоял человек в неброской одежде весьма почтенного возраста. Борода уже поседела, но внимательный настороженный взгляд, казалось, пытался проникнуть в самую душу. Хоть оружия у него и не было видно, но Иван сразу понял — перед ним далеко не торгаш, умеющий только «купи-продай». Впрочем, вел себя незнакомец мирно, и нападать не собирался.
— Конечно, входите, бей-эфенди. Добрый вечер. Чем обязан столь позднему визиту, и как прикажете называть Вас?
— Добрый вечер, Хасан-бей, и извините меня за столь поздний визит. Мое имя Искандер, но вряд ли Вам это что-то скажет. А привело меня к Вам в столь поздний час простое человеческое любопытство. Кто Вы на самом деле?
— Простите, досточтимый Искандер-бей, я не понимаю Вашего вопроса. Я осман, купеческий приказчик, прибыл из Азова.
— То, что Вы осман, я вижу. Но вот по поводу всего остального у меня большие сомнения. Вы позволите присесть? Разговор нам, похоже, предстоит долгий.
Иван удивился, но махнул рукой в сторону скамьи и предложил гостю сесть. Он чувствовал его настороженность, но припозднившийся гость пришел не убивать, а поговорить. Что же ему надо?
— Благодарю. Не буду темнить. Я знаю, что сегодня у Вас произошла неприятность — Вас пытались обокрасть на улице. То, что Вы сделали, не удавалось до сих пор никому — поймать за руку самого Бахира Неуловимого. И поскольку Вы его поймали в буквальном смысле, то есть не только не позволили ему совершить кражу, но еще и задержали, это заставляет меня сильно усомниться в том, что Вы — простой приказчик из купеческой лавки. Может быть Вы и служите там, но это явно не основной Ваш род занятий.
- Предыдущая
- 37/84
- Следующая