Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пляска на плахе. Цена клятвы (СИ) - Баринова Марина Вячеславовна - Страница 46
Энниец быстро произнес молитву, а затем поведал о том, что, якобы, видел в литейных, столь гладко и красиво, что ему поверили. Артанна отметила, что чужак великолепно изъяснялся по-имперски – лучше бы не смог и церковник. Слишком хорошо для простого рубаки из Эннии, каким хотел казаться.
— Благодарю вас, Джерт, — наместник кивнул эннийцу и в упор посмотрел на Танора. — Что скажете?
Предводитель «Братства» выглядел ошарашенным.
— Это ничего не значит! — по-бабьи взвизгнул он и вскочил на ноги. Кожаная куртка жалобно заскрипела, грозясь лопнуть. — Слово этого человека, пусть он и клялся на Священной книге, ничего не стоит!
— Скажите это моим прошлым нанимателям в Сифаресе, — осклабился энниец. — С вами многие поспорят.
— Здесь тебе не Сифарес, — прошипел Танор. — В Гивое ты чужак.
Артанна удовлетворенно улыбнулась, наслаждаясь выражением недоумения на лице соперника.
— Но с чего бы этому красавчику врать самому наместнику? — рассудила она.
— С того, что ты ему заплатила, например.
— Резонно, — согласилась вагранийка. — Только вот незадача – у меня сейчас нет лишних денег, что докажет любой служка в Гацонском банке.
— Да какая разница? — сверкнул глазами Танор. — На одного трепача всегда найдется серебро.
— Кстати, за сведения ты мне так и не заплатила. — ухмыльнулся Джерт, — Я, конечно, могу и простить на первый раз, если ты...
— Заткнись! — рявкнула на него вагранийка, теряя терпение. — Я помню, что должна. Разберемся с этим позже.
Кирино треснул кулаком по столу, так, что Танор и Артанна вздрогнули от неожиданности, вызвав смешок у Джерта.
— Наместнику будет позволено высказаться? — процедил он.
Наемники замолчали, продолжая буравить друг друга мрачными взглядами.
— Если вы хотите устроить базар, подождите до начала ярмарочного сезона. Но сейчас будьте любезны меня выслушать.
Артанна стиснула зубы, и Джерт увидел, как по ее лицу заходили желваки. Танор вцепился толстыми пальцами в подлокотники и побелел от напряжения. Однако наемник этого, казалось, не замечал. Повисшую тишину нарушало лишь монотонное жужжание мухи, бившейся о стекло.
— Я вынес предварительное решение, — наместник медленно обвел взглядом зал и коротко кивнул помощнику. — Известно, что трое похитивших лекаря Рианоса из «Сотни» были людьми «Братства», мастер Танор. Согласно контракту вы несете ответственность за их действия на территории Гивоя, хотя, разумеется, и не в полной мере. Если причастность указанных наемников к убийству мирного человека будет доказана, каждый их них ответит по всей справедливости. На виселице.
Артанна кивнула.
— Замечательно, но что с…
— Я не закончил, — Кирино резко оборвал вагранийку. — С вами, же, Танор, ситуация сложнее. Отбросим в сторону убийство и посмотрим на очевидные факты. Гивой в лице совета синьоров нанял ваше войско для обеспечения порядка на улицах. Литейный квартал входил в перечень территорий, которые вам доверили охранять. Вы не справились, допустили похищение человека и, что еще хуже, оказались отвратительным нанимателем.
— Это не…
— Меня не волнуют причины и ваши оправдания. Внутренние конфликты «Братства» не являются моей заботой и не должны беспокоить мирных горожан. Неразбериха, которую вы допустили в собственном войске, послужила причиной случившегося. Я вынужден применить меры, — подытожил наместник. — Если вы в ближайшее время не разберетесь со своими бойцами, попрощаетесь с контрактом. — На лице Артанны появилась едва заметная тень торжествующей ухмылки. Танор оцепенел, его маленькие глазки расширились и, не мигая, смотрели на Кирино. Наместник сделал несколько глотков вина, подчеркнуто медленно вытер бороду и поставил чашу. — С сегодняшнего дня Литейный квартал отходит под охрану «Сотни». И молитесь, чтобы у «Братства» отобрали только его.
Танор скрипнул зубами и бросил гневный взгляд на вагранийку, но промолчал.
— Вы возместите «Сотне» в лице Артанны нар Толл убытки, связанные с исчезновением лекаря, в размере, который она сочтет приемлемым, но не превышающим пять имперских аурэ, — продолжал наместник. — Контракт с «Братством» будет пересмотрен на ближайшем совете синьоров, на котором вы принесете публичные извинения за недобросовестное исполнение обязанностей. Это все.
Лицо главаря «Братства» помрачнело. Наемник гордо поднял подбородок и в упор посмотрел на Кирино:
— И каким же образом будет пересмотрен мой контракт?
— Возможно, синьоры урежут стоимость оплаты ваших услуг или вовсе от них откажутся. — пожал плечами наместник. — Через неделю, когда мы соберемся здесь в новолуние, вы узнаете их решение.
Танор хрустнул пальцами и перевел взгляд на вагранийку:
— Какая компенсация тебя удовлетворит?
— Твои яйца, прибитые к воротам моего поместья – вот что меня удовлетворит, — без тени иронии произнесла Артанна. — Но синьор Кирино будет против, по глазам вижу. Поэтому мне придется смиренно радоваться пяти аурэ, которые ты предоставишь на закате.
— Ты издеваешься? — взвизгнул Танор. — Это же целое состояние!
Наемница вскочила и в два прыжка оказалась подле главаря «Братства».
— О да, я издеваюсь, — прошипела она ему в ухо. — Так же, как твои люди надругались трупом моего человека. Так же, как ты вчера издевался над скорбью моих бойцов, позоря на всю площадь не нас, а только себя. — Вагранийка выпрямилась и отошла в сторону. — Пяти аурэ за это маловато, но хоть какой-то с тебя толк. Не умеешь выбирать людей – плати за их ошибки.
— Могу и его шары прибить к воротам, если пожелаешь, — улыбнулся Джерт. — В случае, если кое-кто решит пожадничать.
— Лучше свои не выкатывай, — огрызнулась Сотница.
— Итак, пять аурэ или эквивалент данной суммой серебром – и конфликт разрешен, — подытожил наместник. — Я лишь хочу, чтобы синьор Гвиро засвидетельствовал передачу денег, дабы избежать лишних вопросов.
— Разумеется.
Кирино медленно поднялся со скамьи и направился к выходу:
— На этом все. До встречи.
Наместник вышел, взмахнув полами длинной мантии. Джерт, стоявший возле дверей, изящно поклонился. Танор проводил старика тяжелым взглядом исподлобья и поднял глаза на Артанну – вагранийка потянулась, разминая затекшие мышцы.
— До встречи на закате, дорогой, — бросила она, собираясь уходить.
Предводитель «Братства» медленно поднялся из-за стола, не сводя глаз с соперницы.
— Ты все подстроила.
— Отнюдь. Просто извлекла выгоду из сложившейся ситуации. Поверь, я бы отдала гораздо больше пяти аурэ за то, чтобы вернуть Рианоса. Но он мертв по вине твоих людей. На этот раз мы разойдемся мирно, но не смей снова переходить мне дорогу, Танор. Иначе в следующий раз я исполню угрозу и действительно прибью твои яйца к воротам поместья.
Танор надвигался на Артанну, но она, нисколько не смутившись, продолжала спокойно смотреть ему в глаза.
— Ты лишилась одного человека, а я – троих бойцов.
— Мой лекарь стоил целого десятка, если не больше. И он был моим другом, — Вагранийка скрестила руки на груди, невесело усмехнулась и подошла к окну. — Прекращай балаган и просто признай ошибку. Ты проиграл, Танор. Так собери же остатки своего наемничьего достоинства и прими это как подобает нормальному мужику.
— Я не умею проигрывать, ты же знаешь, — тихо, почти ласково, прошептал главарь «Братства», подойдя к ней сзади. — Ты опозорила меня, и этого снести я не смогу.
Джерт увидел, как наемник достал из складок кожаной куртки кинжал. Времени помешать не было.
— Нож! — рявкнул энниец, вытаскивая припрятанный клинок из сапога.
Танор замахнулся, но Артанна вовремя успела отскочить в сторону. Клинок разрезал воздух, наемник выругался.
Федериго Гвиро в недоумении уставился на бойцов.
— Какого черта? Вы должны были сдать оружие!
— Надо было лучше обыскивать, — прорычал в ответ Джерт. — Приведите помощь, синьор. Быстрее!
Гацонец моментально скрылся за дверью.
- Предыдущая
- 46/90
- Следующая