Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Размытые грани лжи (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 58
— …так вот, оказалось, что на Восточном континенте не одно селение Пожирателей, и судя по всему второе находится на Горном хребте сломленного духа…
Наставник Гу явно не собирался делиться какими признаками руководствовались двое подростков при поиске логова древних практиков, так как не хотел предавать из-за незначительной выгоды доверие девушки, которая стоя позади юноши немного удивилась столь осторожному подбору слов.
— Ты можешь показать, где именно расположилось селение этих тварей, рядом с кланом Коттодзю?
Йоширо казался очень спокойным и хладнокровным, когда произносил эти слова, однако в его глазах четко виднелись всполохи жажды убийства.
На этот вопрос призрак лишь коротко кивнул.
— Я могу показать его, но боюсь, что ничего интересного вы уже там не найдете…
Не обращая внимания на слова юноши, старый толстяк приказал своему слуге сообщить остальным членам клана о выдвижении. Так же поступил и Гендзю, периодически бросая недоверчивые взгляды на своего недавнего противника.
В это время, настоящий Акира вновь занял свое тело, и подошел к Ритарии, продолжающей неподвижно стоять позади него. Она все так же оставалась сосредоточенной, и готовой в любой момент выпустить на волю четыре смертоносных черепа, чем еще больше уверила юношу в правильности своего выбора относительно их дружбы.
«Оставайся здесь, если почувствуешь хотя бы намек на угрозу своей безопасности, немедленно используй тотем телепортации…»
Молодой господин не хотел, чтобы девушку как то связали с древними практиками, поэтому не собирался позволять ей идти с ним. Вместо этого, Акира взяв девушку за руку, с помощью мастера Лао, сделал так, чтобы та не почувствовала боли, и своей энергией создал крошечную ранку на пальце, через которую на его ладонь просочилось несколько капель крови.
Поначалу Ритария удивилась действиям своего соратника, однако когда поняла, что кровь необходима для открытия прохода в селение Пожирателей, тут же успокоилась, сделав вид, что просто прощается со своим спутником.
***
— Что тут произошло?
Глава клана Коттодзю, вооруженный двумя танто и перевязью с внушительным количеством метательного железа обратился к Акире, который, несмотря на смердящий запах разложения трупов, стоял совершенно спокойно, даже не морщась.
— Сам не знаю… Когда я обнаружил селение на Южном континенте, там тоже произошло нечто подобное. Из обрывков рассказа пленной души я понял, что среди Пожирателей происходит нечто вроде повсеместного восстания в мире Власти, инициаторами которого являются никто иные как практики душ, ступившие на путь поглощения душ. Большего, к сожалению, узнать не удалось…
Йоширо уже не так предвзято относился к юнцу перед собой, понимая, что при умениях позволяющих устраивать засады самым неуловимым практикам мира Власти, этого мальца можно смело причислять к элите скрытых кланов, вот только его происхождение до сих пор оставалось загадкой…
Глава 83: Листовка.
“А здесь довольно многолюдно…”
Акира, после того как закончилась основательная проверка всего селения Пожирателей. Поздним утром, вместе с остальными шиноби прибыл в клан Орочи, где сейчас и находился. За время этого недельного путешествия, юноша успел довольно плотно пообщаться со стариком, и разузнать у того про сокрытые кланы, а свою неосведомленность, объяснил тем, что его отец - бывший шиноби, тренировал своего сына только сражаться и прятаться, не посвящая его в детали темного мира.
Так вот, оказалось что клан Коттодзю, на который и было совершено нападение, не являлся кланом убийц и диверсантов в прямом смысле этого слова, скорее он мог назваться школой, в коей проходил стажировку молодняк из других скрытых селений. Что касается членов клана, то они были пожилыми шиноби из разных селений, сумевших, несмотря на очень опасную профессию, дожить до преклонного возраста. Поэтому, другие кланы ниндзя с великим уважением относились к ним, и когда было совершено вероломное нападение Пожирателей, это перевернуло с ног на голову всех убийц Восточного континента, которые тут же вооружились и начали прочесывать материк в поисках древних практиков.
Теперь молодой господин понимал, почему они так свободно смогли эвакуироваться в сильнейший клан убийц империи полной Луны, да и мира Власти в целом, исключая Центральный континент, разумеется.
“Сколько можно на меня пялиться?!”
Акира шел очень медленно, рассматривая достопримечательности скрытого селения, коих было немного, а в это время его самого изучали словно статую, на выставке. И все эти взгляды без исключения были оценивающими и прикидывающими.
В среде таких профессионалов по добыче информации как община шиноби, не могла долго сохраняться тайна о том, что одному из элиты клана Орочи сумел дать равный отпор какой то мальчишка. К тому же, со времени возвращения прошло не больше часа, а многие семьи убийц уже знали о родословной юноши, точнее о том, что он не обременен кровными связями ни с одним из почтенных родов, а значит вполне мог встать под их крылышко. И простейшим шагом в таком вот привлечении талантливой молодежи выступали куноити клана, которые были совсем не против связать свою судьбу с гением обладающим впечатляющими способностями.
Однако, несмотря на всю казавшуюся медовость ситуации, для Акиры, хождение под обстрелом кокетливых взглядов подтянутых, и очень симпатичных куноити не казалось таким уж привлекательным занятием. Ведь сейчас его принимали не за человека, а скорее за высококачественный продукт, который готовились потребить с минуты на минуту…
Не собираясь больше позволять этим смертоносным дьяволицам себя нервировать, юноша прибавил шаг, чтобы через пару кварталов набрести на свою соратницу, увлеченно изучающую огромную доску объявлений, растянувшуюся, по крайней мере, на пятьдесят метров в ширину и три в высоту.
На доске, достаточно близко друг к другу крепились листовки с заказами на разнообразные задания, и чего только тут не было. От простых убийств, до захвата ценного груза, или же пленения каких-то чиновников с последующим применением четко расписанных пыток.
Подобная картина вызвала у юноши нервный смешок, потому, что он никак не мог представить, что шиноби, словно безработные во многих городах, будут брать разовые заказы на чем-то столь не презентабельном как доска объявлений. Разумеется, это было не так, и одного взгляда на цену подобных заданий хватало, чтобы понять: убийцы явно будут побогаче даже самых именитых торговых кланов.
— Послушай, у тебя много врагов на Восточном континенте?
Ритария уже перестала вести себя аки госпожа королева перед недостойным помойным ведром, и разговаривала с Акирой вполне обычно, как то бывает у подростков, вот только, несмотря на казавшуюся простоту вопроса, юноша неожиданно для себя не смог ответить, потому что первые звуки готовые вырваться из его горла застряли там же при виде листовки с изображением до боли знакомого лица.
*Цель: Бьякуто Акира - третий сын главы клана Бьякуто.
Навыки: Владение катаной на уровне Мастера, основные умения стиля Бьякуто.
Сила: На грани прорыва в жидкую стадию формирования ауры.
Местонахождение: Неизвестно.
Охрана: Неизвестно.
Срок исполнения: Шесть месяцев.
Награда: Двадцать пять тысяч Тензо*
«Вы посмотрите, а наш ученик довольно впечатляющая личность! Двадцать пять тысяч… Это ведь много, Верно?…»
Толстяк Гу не мог отказать себе в удовольствии поглумиться над юношей, полностью ошарашенным содержанием этой листовки. Его сознание лихорадочно проходилось по списку тех, кому он могут не угодить, вот только достаточно серьезных конфликтов, за всю свою недолгую жизнь молодой господин так и не нажил, потому что практически все время проводил в клане. Исключением был разве что случай с невестой принца империи Полной луны, но если он настолько сильно обозлился, то почему так поздно решился на действия? К тому же, этот заказ был выставлен через день, после того как он покинул клан, а помимо членов рода Бьякуто, об этом знать никто не мог…
- Предыдущая
- 58/133
- Следующая
