Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Размытые грани лжи (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 18
— У меня есть некоторые познания в медицине, и возможно я найду способ помочь с вашим ранением…
Говоря все это, юноша даже не извинился за свои необдуманные действия, а лишь вновь приблизившись к выбитой из колеи женщине, повторно принялся за осмотр лодыжки. Как и сказал его ученик, нога действительно оказалась сильно обожжена, и если не предпринять никаких мер, мог бы остаться уродливый шрам.
Разуметься для практиков боевых искусств подобное не являлось чем-то смертельным, и это шрам бы полностью исчез за год-полтора, но девушка оставалась девушкой даже с мечом в руке, поэтому никакие раны на ее теле не должны были присутствовать. К тому же, чем чаще похабник создавал вот такие вот смущающие моменты, тем больше он занимал места в сердце Кийоми.
Мягкие, почти неосязаемые прикосновения юноши, заставили девушку вздрогнуть, так как вместо боли она почувствовала приятный холодок, распространяющийся по ее поврежденной ноге. А вслед за этим холодком, большая часть энергии струящейся по ее ауре начала циркулировать в зоне ожога. Подобное обращение с чужой аурой по-настоящему удивило Кийоми, так как даже она сама не могла осуществить нечто подобное, из-за того, что аура власти являлась довольно агрессивной энергией и плохо поддавалась контролю.
Но только девушка хотела что-то сказать, как услышала звук рвущейся ткани. Это оказалось кимоно юноши, которое хоть и выглядело довольно потрепанным, однако все еще сохраняло чистый вид.
Это казалось бы простое и незначительное действие из за своей непринужденности, словно разящий молот, пробило стену отчуждения построенную вокруг ее сердца, и заставило краски на прекрасном лице молодой женщины мгновенно сгуститься.
“Почему он так заботится обо мне?...”
Кийоми даже не могла вымолвить слова благодарности, глупо уставившись своими очаровательными глазами на скромно улыбающегося юношу, а затем, из-за слишком тяготящей неловкости, которую она ощущала, была вынуждена просто сбежать в капитанскую каюту, оставив командование на старпома.
— А ты тот еще пройдоха малец!! Впервые вижу капитана такой смущенной!
Тот мужчина, что на порту пытался спровадить Акиру неожиданно первым подошел к нему, и попытался дружески похлопать по плечу, однако мастеру Лао явно было не с руки принимать похвалу от какого-то плебея, поэтому он лишь учтиво поклонился, и побрел в свою каюту. Так как справедливо полагал, что вскоре начнется уборка трупов, и работы по заделыванию дыры в трюме, на которой его присутствие явно было лишним.
Как только, деревянная дверь за спиной юноши закрылась, то мастер и ученик незамедлительно поменялись местами, отчего глаза молодого господина вновь стали холодными и отчужденными. На самом деле прошедшее сражение с пиратами донесло до него одну простую истину. Он неспособен постоять за себя без помощи троих призраков, и это осознание очень сильно задевало гордость юного воина.
“Я обязан научиться использовать иллюзии самостоятельно, а для этого необходимо как минимум возвыситься до титула Мага!”
Акира поудобнее устроился на футоне, а затем мирно закрыл глаза, но это было не добрым ожиданием сновидений. Молодой господин был готов вновь погрузиться в ту иллюзию созданную артефактом, и принять бой, или даже новую смерть, однако в этот раз он не испытывал каких либо сомнений. Ведь ели этот эксперимент окажется оправданным, то подобное погружение станет наилучшим способом развития внутренней энергии.
Глава 26: Новый сон.
Молодой господин, несмотря на то, что погружался в сон, выглядел максимально сосредоточенным, что ничуть не мешало ему засыпать. Со стороны могло показаться, будто юноша видит какой-то кошмар из-за хмурой физиономии, однако его мастера могли точно определить, что Акира до сих пор не вошел в мир грез, к тому же таинственный артефакт так же отказывался проявлять какие либо признаки активности.
Трое призраков внимательно вглядывались в ауру мальчишки, а точнее на ту ее часть, где находилась стальная сфера, и вот уже через несколько минут, та начала странно вибрировать, резонируя с пурпурной мглой. Эта неожиданная активация заставила мастеров занервничать и споро начать изучение процесса погружения в иллюзию.
«….»
«…….»
«…………..»
«Сколько бы не смотрел, никак не могу понять, как она работает…»
Мастер Цзинь, как самый просвещенный из троих призраков попытался сделать хоть какие то заключения из увиденного, однако даже его познания пасовали перед высшим артефактом неизвестного творца. При этом очень сильно ударяя по самолюбию образованного иллюзиониста, ведь тот надеялся хотя бы отдаленно понять принцип работы стальной сферы.
В то время, пока мастера исследовали странности, творящиеся в ауре их ученика, и способности таинственного артефакта, сам Акира уже оказался перемещен в мир абсолютной иллюзии, но для него в этот раз подобное не стало чем-то неожиданным, но....
“Да что это за хрень?!”
Подготовка молодого господина к сражению внутри его сознания уже завершилась, однако каким же он почувствовал себя идиотом, когда понял что вместо твердой почвы под ногами, его задница ощущает седло коня, браво скачущего прямо на огромное войско, передние ряды которого подняли длинные трехметровые копья в ожидании бесстрашной жертвы…
“Я уже решил отказаться от пути самурая, так зачем меня засовывать в тело самоубийцы?!”
Негодование юноши не было чем-то необоснованным, ведь вероятность того, что он столкнется со стеной копий и при этом выживет, была крайне мала. А подобный исход обещал довольно неприятную и крайне нелепую, но все же бесстрашную смерть.
*Топот!* *Топот!* *Топот!*
По обе стороны от незадачливого всадника так же скакала целая конная дивизия, возглавляемая героического вида воином, вооруженного коротким мечом. Его большая, даже по меркам западников голова, была украшена странным шлемом, с красными перьями, а плотно сидящая броня с гравировкой, изображающей прорельефенные мышцы, придавала образу мужчины первобытную стать настоящего бога войны, что ничуть не успокаивало молодого господина.
“Отлично! Так это еще и массовое самоубийство…”
Секунда за секундой, строй противников становился все ближе, и Акира наконец смог взять себя в руки, так как уже знал, что сражения не избежать, однако именно в этот момент, тело которое занял юноша начало источать густой пурпурный туман, привлекший внимание всех участников битвы.
Это странное и шокирующее зрелище отвлекло как наступающих, так и обороняющихся всего на несколько мгновений, после которых началась сшибка, но когда очередь падать на копья подошла к Акире, тот попросту вскочил ногами на седло, а затем совершил головокружительный прыжок вперед, одной рукой опершись на понявшееся в поисках его тела копье, а второй сделав широкий взмах коротким мечом, перерубив острия ближайших пик.
*Шух!*
Как только он это сделал, то сразу же притянул себя к земле с помощью копья недоумевающего солдата, и приземлившись начал сумасшедшую рубку прямо в рядах противников не успевших сменить оружие на клинки. Такое невероятное владение телом явно было чуждо этим воинам, так как в лицах тех кто все еще умудрялся сохранять свои жизни вблизи сумасшедшего рубаки, отчетливо проглядывался неописуемый шок.
Несмотря на то, что успело произойти уже довольно много событий, а вокруг Акиры лежало около восьми-девяти трупов, по времени это заняло не больше нескольких секунд. Но даже так, молодой господин не был доволен собой. На самом деле он стыдился того, что сражался как простой плебей, по меркам клана Бьякуто, ведь будь у него сейчас родная боевая аура, уже половины войска этих неудачников сейчас бы попросту не существовало. От осознания собственной никчемности, разум юноши начал затуманиваться яростной пеленой, которая, несмотря на свою безумную природу, отражалась на лице воина холодной гримасой, и заставляла его тело двигаться все быстрее и быстрее.
Все это было как страшный сон для тех, кто выступал против сумасшедшего врага. Их глаза не могли определить точные движения противника из-за невероятно быстрых и непредсказуемых атак, которые попросту разрывали применяемые для этого мышцы, а пурпурный туман, источаемый им объял уже довольно большую площадь, сильно снижая обзор вражеской армии. Однако для Акиры, чье тело уже было на грани истощения, этот туман не являлся помехой, так как по неизвестной причине, он не просто не мешал обзору, но и словно новые части тела обволакивал ближайшие несколько десятков метров, позволяя почувствовать вражеские выпады и предотвратить неминуемое.
- Предыдущая
- 18/133
- Следующая
