Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумеречный пет (СИ) - Билик Дмитрий - Страница 34
— За Освободительницей послали человека, — продолжил Васильковый, — она скоро будет. — Можете пока отдохнуть в наших садах и отведать плодов, растущих в них.
Я слегка качнул головой, вроде и принял все к сведению, но еще не забыл негостеприимной встречи. В сопровождении десятка стражников с посохами мы отошли от стены и сразу же оказались в садах, что растянулись широкой полосой до самых домов. Строения, кстати, здесь были не натыканы, как у гно, хаотично на свободном пространстве, отвоеванном у недр горы, а напоминали собой упорядоченные кварталы Барселоны, обнявшие величественную угловатую пирамиду с широкой лестницей посередине. Там наверху горели факелы, и лишь смутно угадывалось какое-то приплюснутое строение. Видимо, резиденция Намберту.
— Да уж, все тут по фен-шую, — невольно восхитился я бытом омов, подошел к ближайшему дереву и сорвал, осыпав землю синим снопом искр, яблоко. — Во всем порядок.
— Что еще за фен-шуй? — Глостер повторил мое движение, но есть плод не торопился.
— В моем мире это организация пространства. Ну, как объяснить… Что каждый предмет должен находиться на своем месте. Кровать тут, стол там.
— Ага, и шкатулка с драгоценностями, — задумчиво пробормотал Палец-в-рот-не-клади.
— Ты о чем?
— Сдается мне, что этот ваш фен-шуй придумали воры, чтобы быстрее обирать дурачков. Хорошо придумано, заходишь в дом и сразу знаешь, где и что находится.
Я открыл рот, но даже не нашелся, что ответить. Вот как с логикой мастера-лучника спорить?
— Уважаемый, — обратился я к Васильковому, вместе с парой стражников неотступно следовавшему за нами. — Мы ограничены в передвижении по Шальту?
Казалось, мой вопрос здорово смутил ома. Тот даже изрядно покраснел до цвета вареной свеклы, но все же ответил.
— Никто не вправе ограничивать вас в передвижении… Но все же я рекомендовал не отходить далеко от ворот во избежание различных эксцессов.
Хм, слова какие красивые знает, хотя суть одна — не рыпайся, а то отхватишь. Вот только и у меня есть на это свое веское фи.
— Тогда предлагаю консенсус. У моего спутника родня в вашем городе, он бы хотел ее повидать. А мы пока с мастером-лучником подождем делегацию от Намберту.
— Это, Крил, — одернул меня за рукав Глостер. — Мне тоже надо в город.
— Зачем еще? — продолжая улыбаться, шепотом спросил я. — Опять стащишь что-нибудь?
— Нет, ну клянусь Отцом, — глаза Глостера стали честнее, чем у адвоката, защищающего богатого бизнесмена. — Мне барахлишко надо продать, опять же, вдруг у этих омов есть, чего у нас отсутствует. Пригодится в хозяйстве.
— Ладно, иди, — недовольно шикнул я ему. И уже громко добавил. — Как я уже говорил, у Борга здесь родственники, а у Глостера, э… деловое предложение к вашим торговцам, сулящее огромную выгоду обеим сторонам. Я останусь здесь. Тем более для встречи с Намберту эти гно не нужны.
Васильковый колебался, но недолго. Видимо, стать виновником конфликта между народами, да еще после нападения на Крушиголова, пусть и оправданного, ему явно не хотелось. У меня даже уровень Убеждения после его согласия не поднялся, что говорило лишь о том, что уговаривать особо и не требовалось.
Уходили Борг с Глостером в одну сторону, к ближайшей улице между двумя высокими домами, но по-разному. Крушиголов неуверенно оборачивался, явно опасаясь встречи с женой и дочкой, а мастер-лучник напротив, торопливо шагал вперед, останавливаясь, чтобы подождать громадного гно.
А им навстречу уже двигалась длиннющая делегация из кряжистых беловолосых омок с толстой приземистой бабкой во главе. Да уж, чуть по-другому я тебя, Намберту, представлял.
Внешность королевы омов все же осталась для меня загадкой, хоть и на довольно скорый срок. Предводительницей женского отряда оказалась какая-то старая бабка, причем старая даже по меркам гномов — мышиного цвета волосы выцвели и стекали жиденьким ручейком назад, сморщенная кожа маслянисто блестела, а зрачки глаз заметно побелели, делая ее похожей на слепую. Но тетка видела, причем очень хорошо. Она прошлась по каждому участку моего тела, как опытный мясник при покупке откормленного телка, а только потом забурчала под нос.
Говорила она немного, не утруждаясь даже делать вид, что я важный гость. Она напоминала пьяного слесаря восьмого разряда, которому сказали «делай», и он стал делать. Плохо, но как умеет. Но все же из слов старухи я понял, что меня ждут «Зале у Свода», том самом помещении наверху пирамиды. Придется покачать икроножные мышцы до состояния гонщика Тур де Франс после трехсот километров. Я поблагодарил старуху, сдается мне, она тут тоже не последний человек, и сказал, что готов отправиться прямо сейчас.
Омы оказались гораздо любопытнее гно — от меня никто не прятался, напротив, почти все население города (все-таки действительно тут было больше женщин) высыпало на улицы, выстроилось вдоль мостовой и провожало молчаливыми взорами. Здесь не было тихих перешептываний вслед, вытянутых рук с оттопыренным указательным пальцем, нервных смешков, лишь суровые, с отпечатком постоянной осады, синеватые застывшие маски вместо лиц. Кристаллы делали свое дело, я чувствовал себя путешественником в Изумрудном городе, нацепившим «волшебные» очки. Все остальные цвета в Шальте будто исчезли.
Линк Рассеянная, а именно так звали главную старуху, важно вела меня вперед, по длинным прямым, словно строили их не омы, а древние римляне, улицам. Архитектура была похожа на бампаскую — те же маленькие окна, аккуратные ставни, приземистые крыши, разве что линии более строгие, никаких просевших крыш или покосившихся домов. Все вокруг говорило, что каждая улочка, каждый камень, каждая крошка располагается здесь с какой-то определенной целью.
Наконец мы достигли подножия пирамиды. И тут я понял, что издалека она выглядела явно меньше.
— А лифта здесь случайно нет? — повернулся я к Линк.
— Есть, — пробубнила старуха.
— Ну слава Отцу, пардон, Матери. Ну, чего стоим, давайте в кабинку, там, поди, Намберту заждалась.
— Только он не работает.
Эх, мать моя в коньках на босу ногу. Везет как утопленнику. Я поднял ногу на широкий выступ и тяжело, как бурлак при виде баржи, вздохнул. Понеслась душа в рай.
Первые ступеней двести дались относительно легко. Они были невысокими, и даже пожилая Линк бодро шагала, не говоря об ее окружении. Я даже начал думать, что все будет не так ужасно. Подумаешь, дорога к «Залу у Свода», фигня какая. Свое заблуждение осознал уже через сто ступеней, когда все позитивные мысли чудесным образом испарились. Еще минут через десять я был вынужден признать свое поражение и попросил небольшой передышки. Пригляделся, почти треть прошли. Хотел сесть, но Линк довольно грубо подняла меня, сказав, что если сейчас плюхнусь на задницу, то ноги одеревенеют.
Когда мы оказались наверху, я первое время недоверчиво смотрел вниз. Вот за это надо достижения и медальки давать, а не за убийства десяти мобов. Я вообще, похоже, первый игрок, который сюда добрался. Теперь бы только не навернуться.
Наверху было… странно. Прямо передо мной высился вырезанный из камня прямоугольник. Обошел его и обнаружил створки. Ага, это и есть тот самый обещанный лифт. Действительно нерабочий, кристалл над ним не источал никакого цвета. И даже мне это не понравилось. Вошел в само приземистое помещение, залитое волшебной синевой. Правильные формы, очерченные линии, еще три входа с каждой стороны, превращающие «Зал у Свода» в образец симметрии. Ровно посередине, в этом я мог не сомневаться, хоть штангенциркуль бери и мерь, сидела она.
Теперь стало понятно, почему Дриин из всех женщин выбрал ее. Ясно почему брат Крепкорукого тоже влюбился в нынешнюю правительницу омов. Красота Намберту была особенной, величавой, завораживающей. Мне она чем-то напоминала саму Мать, которую я видел во сне. То же спокойствие в ярко желтых глазах, необычная мягкость в пухлых ручках и бархатный ласкающий голос.
- Предыдущая
- 34/67
- Следующая