Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Научи меня любить (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 84
- Домой, - выдохнув и откинувшись на крепкое плечо Тома - обратно вёл Дейн, - сказала Лира, умиротворённо жмурясь и улыбаясь.
- Как мало тебе для счастья надо, - хмыкнул Палач, обнимая её.
Лира согласно мурлыкнула, устраиваясь поудобнее, и они поехали домой. Только вот, едва переступили порог и даже успели подойти к лестнице, как неожиданно в дверь раздался звонок. Лира вздрогнула, брови девушки поднялись, а мужчины с недоумением переглянулись.
- Ты кого-нибудь ждёшь? - осведомился Том у Дейна.
- Нет, - тот покачал головой, и все трое развернулись к двери.
Арита уже спешила открыть, а за порогом стоял… посыльный с корзиной пышных белых роз. У Лиры открылся рот, Том и Дейн тоже от неожиданности замерли, и только когда горничная забрала подарок и повернулась к ним, все очнулись.
- Это кому? - удивительно слаженным хором спросили носфайи, и Лира чуть не хихикнула, уловив недовольные нотки.
- Просили передать госпоже Лиррае, - слегка озадаченным голосом ответила Арита. - От кого - посыльный не знает.
- Мне? - насторожилась Лира, сделав пару шагов к корзине. - У меня нет знакомых…
Договорить, как и забрать корзину из рук Ариты, она не успела. Откуда-то выскочила Радуга, встопорщив шерсть, зашипела, припав к полу и нервно дёргая толстым хвостиком, и уставилась на корзину прищуренным взглядом.
- Радуга? - позвала её Лира, шагнув к зверьку, и тут он выгнул спину, зашипев громче и повернув к ней голову.
- Стой, - сразу раздался напряжённый голос Дейна рядом. - Глаза, Лира. Они поменяли цвет. Не прикасайся к корзине.
Девушка застыла, сердце в груди тревожно заколотилось, и она вцепилась в руку Тома, прижавшись к нему. Судья медленно подошёл к замершей Арите, внимательно осмотрел подарок, не прикасаясь, а потом неуловимым движением ловко выхватил спрятанную среди цветов картонку. Пробежал взглядом, и его лицо превратилось в маску, только глаза сверкнули яростью.
- Я к ищейкам, - отрывисто произнёс он, посмотрев на Тома с Лирой. - Это от Карла.
Его брат протянул мне ладонь, помогая встать с кровати, и я едва не охнула от всплеска ощущений, когда села и шарики мягко перекатились внутри. Я поняла, что в ближайшее время все мои мысли будут сосредоточены на игрушке во мне и тех восхитительных переживаниях, что она дарила. И ведь они будут усиливаться к вечеру… Возможно, и к лучшему, что не получится побеседовать с собой на тему произошедшего со мной в этой комнате. Наверное, пора прекращать копаться в себе, ведь возврата к прошлому нет и не будет. А значит, и к прошлой мне – тоже.
Лорд Томас помог надеть платье, заботливым жестом пригладил волосы и приобняв, повёл к выходу. Смотреть по сторонам мне не хотелось по-прежнему, хотя страх перед этой комнатой почти ушёл. Ведь теперь я знала, что здесь можно получить не только боль и унижение… Какие ещё открытия ждут меня на этом пути? Я не знала. Мы вышли, спустились по лестнице вниз, и всё это время я ощущала внутри жемчуг. Поймала себя на том, что моя походка стала плавной, и от непрерывного движения внутри то и дело окатывали волны удовольствия. А ведь ещё далеко не вечер, как заметила, бросив взгляд в окно, и если мне носить игрушку до ужина… Ох. Лордам хватит пары прикосновений, чтобы моё напряжение взорвалось ярким фейерверком, подарив долгожданное освобождение. Я чувствовала, как с каждым шагом внутри словно натягивается невидимая струна, постепенно, медленно.
К счастью, мы уже пришли в столовую, где ждал накрытый обед: восхитительный сливочный рыбный суп, нежная свиная отбивная и полный бокал красного вина. При виде его я сразу вспомнила, как меня поприветствовал лорд Дейн, и машинально потрогала губу языком. Старший вампир заметил и сразу спросил:
- Ещё болит?
Я покачала головой и села на любезно отодвинутый лордом Томасом стул, и невольно поморщилась, не удержавшись. Попка оставалась ещё крайне чувствительной, хотя крем и унял неприятные ощущения. Лорд Дейн понимающе усмехнулся, чем вызвал у меня новый прилив крови к щекам и приступ замешательства. Ещё и шарики внутри, и ах, как хотелось поёрзать, чтобы усилить ощущения! С некоторым трудом, но я осталась сидеть спокойно, принявшись за еду. Во мне проснулось любопытство, я вспомнила слова лорда Дейна, когда он только пришёл в мою спальню, и захотелось узнать, кто же такая Сабрина и почему сестра лордов хочет оставить её здесь на время этого непонятного приёма. Чтобы отвлечься от волнующих, смущающих и беспокойных воспоминаний недавнего наказания, я решила набраться храбрости и удовлетворить свой интерес – надеюсь, мои вопросы носфайи не сочтут бестактными.
- Могу я спросить, милорд? – на всякий случай всё же уточнила, не желая нарываться на резкую отповедь.
- Конечно, Лира, - лорд Дейн кивнул. – О чём?
- Кто такая Сабрина, милорд? – глянула на него, отправив в рот ложку супа.
- Наша племянница, дочь Каролины, - пояснил Дейн. – Она ещё не настолько взрослая, чтобы оставаться дома, когда её мать устраивает приёмы, - его усмешка стала шире. – Поэтому Каролина привозит её сюда.
Неожиданно, что у этой дамы есть ребёнок. А вот то, что эта Сабрина появится в доме лордов… Я пока не знала, как отнестись к этому известию, ведь ещё непонятно, встретимся ли мы вообще. Зачем Дейну и Томасу знакомить свою игрушку с членами семьи? Я помолчала, потом задала следующий вопрос, волновавший сейчас гораздо сильнее. Ведь мне придётся идти на это мероприятие тоже.
- А что это за приём? - набравшись храбрости, снова спросила лорда Дейна.
- Обычный приём для друзей, - лорд Дейн откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на меня, покачивая в пальцах бокал с вином. – На них принято приходить со своими людьми, - он сказал это так, что мне сразу стало понятно, так называют нас среди себя вампиры. – Ну и, захаживают те, кто хочет найти себе покровителя, - старший носфайи усмехнулся. – Помнишь, я говорил, многие из твоего народа, Лира, ищут острых ощущений втайне от всех.
Я медленно кивнула, рассеянно отправив в рот ложку с мясом.
- И какие там правила? – тихо спросила, понимая, что не просто так вампиры не хотели меня показывать своей сестре.
И не только потому, что я что-то значу для них, больше, чем просто вкусная еда и удобная любовница. Небольшая пауза перед ответом заставила занервничать и почти позабыть и о саднящей попке, и о жемчуге внутри.
- Некоторые из нас любят делиться своими людьми, - продолжил лорд Томас ровным голосом, не сводя с меня взгляда. – Такие приёмы – своего рода, некая выставка, если хочешь. Иногда мы меняемся, - голос носфайи звучал равнодушно, и меня пробрал холод, а он ещё не закончил, оказывается. – Или вместе… развлекаемся.
Что имелось в виду под развлечениями, я прекрасно понимала. Сглотнула, моментально потеряв аппетит, но всё же уточнила, едва справившись с дрожью в голосе:
- Меня… тоже ждут подобные… развлечения? – я не отрывала взгляда от тарелки, боясь посмотреть на хозяев и увидеть на их лицах правду.
Снова тягостные мгновения гнетущей тишины, а потом заговорил снова старший вампир.
- Лиррая, - негромко позвал он, и по тому, что использовал моё полное имя, я поняла, что меня ждёт серьёзное и важное заявление. – Посмотри на меня.
Пришлось послушно поднять голову и отложить вилку – еда застряла бы в горле, меня уже начало потряхивать от напряжения. Лорд Дейн, прищурившись, продолжил без тени улыбки.
- Ни один носфайи в здравом уме не будет делиться полуночными, - веско произнёс он. – Слишком дорогое приобретение во всех смыслах, и тому, кто без спроса протянет к тебе руки или другие части тела, я их оторву без всякой жалости, - закончил лорд Дейн жёстко, его карие глаза сверкнули багровыми всполохами. – Ты – наша собственность, Лира, и только нам решать, кто может прикоснуться к тебе кроме нас, - он подался вперёд, и я невольно вздрогнула и чуть не отшатнулась. – Смотреть издалека – да, могут. Могут даже представлять, что бы они сделали, окажись ты в их власти, и будут представлять, поверь, я слишком хорошо знаю своих, - лорд Дейн усмехнулся. – Но, крошка, никто и пальцем до тебя не дотронется, не переживай. Твоё хорошее настроение для нас очень важно, - он подмигнул и откинулся снова на спинку. – Ешь, Лира, остынет всё.
- Предыдущая
- 84/89
- Следующая
