Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Егерь (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 55
— Следуйте за мной, — приказал он голосом, не терпящим возражений.
Егери молча подчинились и когда двое его приятелей замкнули процессию, они двинулись по улице. Воровская территория как заметил Волкер была неплохо обустроена. С первого взгляда можно понять что с финансами здесь проблем не наблюдается и вполне можно позволить себе новое строительство. Некоторые дома высеченные в скале имели даже что-то типа украшений в виде скульптур. Да и масляные лампы были украшены резьбой по камню. Не нужно быть особо умным чтобы понять что здесь живет элита приближенная к главарю, хотя в таком месте называть его этим прозвищем, даже как-то неприлично.
Охрана довольно долго водила их по улицам, довольно запутанным надо отметить. Но в конечном счете их вывели ко дворцу Чаминга. Перед воротами их передали в руки местной страже, состоящей из десятка закованных в броню воинов. Прежде чем допустить их за ворота у егерей забрали оружие и предупредили чтобы они не совершали резких движений, если не мечтают об мгновенной смерти.
Когда их ввели в большой зал, егерей мгновенно поприветствовал отряд арбалетчиков, направивший оружие на вновь прибывших гостей. Стража что привела их быстро отошла за спины стрелков, чтобы не препятствовать в случае чего их стрельбе.
— Ну здравствуй, Селеста, — произнес Чаминг расположившийся на троне в центре зала. — Хотя это звучит как-то издевательски. Желать здравия человеку которого я собираюсь казнить. Ты пока еще жива лишь потому, что явилась сама. Мне только не понятно, зачем ты притащила с собой еще и его? К нему у меня нет претензий, из-за него я не потерял столько денег сколько благодаря тебе. И, честно говоря, я никогда не понимал твоих поступков, ты всегда выделялась из толпы даже когда была тенью. Даже и не знаю, но я наверное буду скучать когда тебя пристрелят…
— Чаминг, ты меня своей болтовней просто убиваешь, может заткнешься и перейдем к делу, — перебила его Селеста.
Волкер видел как пальцы арбалетчиков напряглись готовые по первому приказу спустить тетиву в сторону наглецов.
— Вот теперь я узнаю Селесту, наглую и до сумасшествия смелую, — рассмеялся Чаминг. — Хорошо, я задам единственный вопрос, но не думаю что ты сможешь удивить меня ответом. Почему ты здесь?
— Хронист Перси находиться в казематах инквизиции и ты поможешь нам пробраться к нему.
— Смелая, наглая, — принялся загибать пальцы Чаминг. — А теперь можно добавить и тронувшаяся рассудком, — загнул он третий палец. — Теперь я даже и не знаю, имеет ли смысл тебя убивать? Говорят блаженных нельзя трогать, они уже и так наказаны. Твое предположение, что я тебе помогу можно объяснить только помутнением рассудка.
— Это не предположение, а утверждение, и ты мне поможешь, — спокойно произнесла Селеста. — Скажу больше, мы с тобой будем в расчете.
— Да неужели? — откинулся Чаминг на спинку трона. — Сильно в этом сомневаюсь, да и чего такого ты можешь мне предложить?
— Я знаю где находиться ковчег.
— Неплохая попытка, но неудачная, — усмехнулся Чаминг. — Всем известно, что он находиться в “Цитадели”, но где точно и главное, как его забрать, не знает никто.
— Я знаю, — произнесла Селеста и после ее слов в зале наступила гробовая тишина.
Хронист Перси: Запись двадцать восьмая.
— Что еще за ковчег? — шепотом спросил Волкер.
— Твой знакомый похоже не в курсе о чем ты говоришь, — наконец произнес Чаминг. — Дело в том друг мой, что в легендах рассказывается о ковчеге который хранится у инквизиторов. Говорят в нем заключена огромная сила, завладев которой можно добиться практически всего. Так гласят легенды, но если отбросить мистику и вранье скальдов, рассчитанное на глупые головы черни, то в сухом остатке мы получаем розовый алмаз размером с два моих кулака.
Чаминг не замедлил продемонстрировать два своих волосатых оковалка.
— Завладев алмазом действительно можно получить огромную силу, финансовую разуметься. С таким активом можно без зазрения совести брать любые кредиты, что собственно говоря инквизиция и делает. У каждого вора по эту сторону большой воды выкрасть ковчег является мечтой всей его жизни. Я разуметься не исключение и это мое слабое место, которым так ловко воспользовалась Селеста. Если все, что ты говоришь правда, то я охотно помогу проникнуть вам к вашему другу.
Чаминг слегка приподнял руку и что показал арбалетчикам, последние мгновенно убрали оружие направленное на егерей. Момент стрельбы по живым мишеням на время был отложен, но оружие ни Селесте ни Волкеру пока решили не возвращать. Тем не менее отношение к ним мгновенно поменялось. Их пригласили к столу а спустя некоторое время к ним присоединились еще трое человек. Они не были из охраны Чаминга, но судя по всему персонами они являлись значительными.
— Мои люди проводят вас к хронисту, затем ты скажешь где находиться ковчег и как его забрать, — произнес Чаминг. — Потом мои люди возвращаются и у нас с тобой больше нет никаких недоразумений, — подвел итог разговору Чаминг.
— Именно на это я и рассчитывала, — кивнула она соглашаясь.
— Вот и отлично, думаю терять время не стоит, оружие вам вернут, как только вы покинете зал.
Чаминг не обманул и оружие им действительно вернули сразу же за дверьми зала. Люди Чаминга не отличались особой разговорчивостью и махнув егерям чтобы они следовали за ними отправились по извилистым улочкам. Волкер догадывался что вход через который они попали сюда, в убежище не единственный. Другой ход привел их в подвал жилого дома на поверхности. Стены подвала были увешаны топорами, но это не были боевые топоры. Оружие что висело на стене больше подходило для одной цели — казни.
Волкер понял что не ошибся когда увидел что они вышли на улицу прямиком напротив плахи. Селеста сильно удивилась, как на самом деле легко попасть в казематы инквизиции. Несмотря на то, что у Чаминга были свои люди практически везде, добыть ковчег ему так и не удавалось.
У стальной решетки преграждающий путь дальше сидело два инквизитора, люди Чаминга жестами показали что нужно немного подождать. Вскоре по коридорам распространился аромат идущий из расположенной ниже кухни.
— Черт бы побрал этих поваров, — ругнулся один из охранников. — Сколько им можно говорить чтобы окна открывали, а не внутреннюю дверь, это же пытка какая-то.
— Смена придет только через час, а у меня уже желудок сводит от голода, — пожаловался второй.
— Погоди, кто-то идет.
Инквизиторы вынули мечи, но увидев идущего убрали оружие в ножны.
— Послушай хреновар недоделанный, сколько можно повторять, чтобы ты не открывал внутреннюю дверь, — набросился инквизитор на повара.
— Я дико извиняюсь, господа служивые, но мои безрукие подмастерья решили протащить через внутренние двери новый чан, — пожаловался кашевар.
— А за каким лешим это нужно нам рассказывать?
— В принципе конечно незачем, но чан большой и застрял. Помогите его протолкнуть, в долгу не останусь, я уже для вас стол накрыл. Или мне лучше подождать вашу смену?
Инквизиторы переглянулись, и у одного из них довольно громко заурчало в животе.
— Ладно, сами поможем, но учти что это в последний раз, — пригрозил он кашевару.
— да я бы собственноручно руки им повыдергивал, но тогда они вообще работать не смогут, а мне без помощников никак нельзя, — жаловался повар. — Если сварить похлебку узникам я еще могу их допустить, то вот готовить еду апостолам никак не могу. Если эти бездари напортачат с их блюдами, то ведь их святейшества меня вместо кабанчика зажарят.
— Что верно, то верно, — закивал инквизитор. — Апостолы мужчины суровые. Вначале хорошо тебя прожарят и лишь потом подумают спрашивать тебя или нет.
— Вот и я об этом, — согласился повар. — Ну и у меня к вам небольшая просьба, может вы слегка припугнете моих охламонов, чтобы они впредь не выкидывали подобных глупостей.
— Не переживай, скажем им пару ласковых, — пообещал инквизитор, спускаясь следом за поваром.
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая