Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Егерь (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Королевская кухня постаралась на славу, и когда они попали в зал с накрытыми столами у Волкера даже неприлично заурчало в животе. Блюда соревновались между собой не только во вкусе, но и в красоте оформления. Пока Волкер с Селестой насыщались прекрасными угощениями их никто не беспокоил. Король ел мало, он в основном дегустировал вина, которые ему регулярно предлагались. Наконец жажду голода Волкеру удалось погасить и он расслабленно откинулся на спинку высокого стула. Между тем к королю вернулся телохранитель, которого он перед этим куда-то отсылал. В руках хорта находилась большая шкатулка.

Его высочество приподнял руку привлекая к себе внимание. Вельможи до этого времени шептавшиеся о чем-то своем, притихли, и сосредоточили внимание на короле. Селеста с Волкером тоже посмотрели на короля. Скорее всего теперь настало время отвечать на возникшие вопросы короля. Селеста промокнула губы салфеткой и приготовилась слушать. Король, выдержав необходимую паузу, обратился не к егерю а к Селесте.

— Мне известно что ты не егерь, а бывшая капитан-инквизитор, — произнес король. — Сломав меч ты разорвала цепь удерживающую тебя в прошлом, и я надеюсь что ты вскоре станешь полноценным егерем в моем королевстве. А егерь без оружия не может существовать, и я хочу чтобы ты приняла мой подарок.

Селеста встала и подошла к королю. Он вынул из шкатулки два великолепно исполненных боевых ножа и протянул их Селесте. Она приняла дорогой подарок и опустившись на одно колено пообещала что не опозорит этого оружия.

— Не сомневаюсь, — ответил он. — Продолжайте веселиться, — обратился король к участникам пиршества. А мы с нашими новыми друзьями на время покинем вас.

Король встал и вышел из зала, следом последовал Волкер, Селеста и хронист. Они прошли в небольшой рабочий кабинет его величества. Оставив телохранителей за дверью король занял удобное кресло за столом. В кабинете остались только король, его советник, и виновники торжества.

— Я уже дал распоряжение об открытии у нас ордена хронистов, — произнес король. — Но лишь с одним условием. Все описания убитых хищников и их количество, должны копироваться и отсылаться в мою личную библиотеку.

— С этим не возникнет проблем, — заверил его Перси. — Мы так поступали и раньше пока власть не захватила инквизиция.

— Ну здесь она власть точно не захватит! — хлопнул ладонью о стол король. — Так что опасаться этого не стоит. Но у меня есть небольшая проблема.

— Какая? — подался вперед Перси.

— У меня всего два егеря, — указал он на Волкера и Селесту. — При всем вашем мастерстве и силе дарованной тебе Серебряным крылом, в моих владениях слишком много монстров, да и королевство у меня не маленькое. Мне нужны егери, много егерей. Но раздав всем желающим по паре ножей егерями они не станут. Их нужно этому обучить, и у меня лишь две кандидатуры которые могут с этим справиться.

Король не двусмысленно взглянул на Волкера с Селестой. Они удивленно переглянулись и даже не знали что и ответить на подобное предложение.

— Вот и договорились, — принял их молчание за согласие король. — Через пару дней у вас будет из кого отбирать первых претендентов для обучения егерской службе.

Волкеру ничего другого не осталось, как только кивнуть, соглашаясь на предложение короля.

— Торл объяснит детали, — указал король на советника. — Два дня можете отдыхать, и мой замок в полном вашем распоряжении.

Покинув кабинет они отправились в выделенные им покои. По дороге Торл объяснил что король отдал в их полное распоряжение арену и прилегающие к ней помещения. Лучшего места для обучения не придумать, а эти пару дней она будет занята. У короля остались несколько вопросов к арбалетчикам стрелявшим в Волкера, и советнику нужно найти на это ответы.

Доведя их до выделенных им комнат, советник попрощался с ними и удалился пожелав на прощание хорошо отдохнуть отпущенные им дни.

— Честно говоря я не рассчитывал заниматься преподавательской деятельностью, — произнес Волкер когда советник ушел.

— У нас ни у кого не было подобных желаний, — возразил Перси. — Но король прав, вам двоим с таким количеством монстров просто физически не справиться. Поэтому придется привыкать к новым реалиям жизни и готовить себе помощников. А вот Селесте эти пару дней будет очень трудно.

— Это еще почему? — удивилась она.

— У тебя довольно большая скорость, но ты все равно проигрываешь Волкеру, — пояснил Перси. — Хотя инквизиторов учили практически те же преподаватели, но зелье которое заставляет двигаться егерей очень быстро готовят только хронисты и для каждого егеря индивидуально. Инквизиция при всем ее желании так добраться до него и не смогла. Не буду скрывать, это довольно болезненная процедура, и ты можешь отказаться.

— Я слишком часто себе отказывала, думаю, настало время соглашаться, — ответила Селеста.

— Ну, в таком случае не будем терять времени даром.

Перси полез в сумку и достал из него небольшой флакончик.

— Погоди, у тебя что уже все готово? — удивилась Селеста. — Я думала ты пойдешь сначала собирать ингредиенты, затем долгие и мучительные составление правильных пропорций.

— Я позаботился об этом заранее, тебе ведь в любом случае придется пройти через это. Понимаю, вкус, как и последствия не слишком комфортные, но другого пути, чтобы стать егерем просто не существует.

— Ты лучше приляг, — посоветовал Волкер. — Поверь, так будет лучше для твоей головы.

Селеста последовала совету и легла на диван. Приготовившись к отвратительному вкусу она была приятно удивлена тому что настойка оказалась с легким малиновым вкусом. Вот только выражения лиц Волкера и хрониста ей определенно не добавляли оптимизма.

— Ну что связывать будем сейчас или немного подождем? — шепнул Волкер.

— Подожди, пусть она отключится.

Ждать долго не пришлось, Селеста закрыла глаза, и ее тело расслабилось.

— Сейчас! — крикнул Перси вынимая из сумки кожаные ремни, и бросая парочку Волкеру.

Егерь накинул петлю на руку Селесте и крепко примотал ее к ножке дивана. Тоже самое он проделал и с другой рукой. А вот Перси оказался не на столько ловок и успел справиться только с одной ногой. На вторую он набросил петлю и сразу же получил сапогом в грудь. Хрониста словно ветром сдуло и остановиться он смог только после того как поломал пару стульев и столкнулся со стеной. Доводить начатое хронистом пришлось Волкеру. И это оказалось не таким простым занятием как могло бы показаться со стороны.

Селеста и до этого не была слабой, а напиток добавил ей еще и скорости. Прежде чем Волкер сумел справиться с ногой, ему пару раз крепко досталось от любимой женщины. Когда все было закончено к нему подошел Перси, потирая ушибленную грудь. Селеста пыталась вырваться и скорее всего разнести все и вся, но крепкие ремни удерживали ее от подобных поступков. Зрачки у новоиспеченного егеря расширились до максимальных размеров, и Перси с Волкером бросились закрывать окна чтобы не повредить еще не сформировавшееся ночное зрение. Селеста пока не могла управлять организмом, да и в здравом уме она тоже сейчас не находилась. Примерно через полчаса она перестала плеваться пеной и скалиться на Волкера с хронистом.

— В следующий раз предупреждать надо, что она будет такой буйной, — смахивая пот со лба, произнес Волкер.

— Да я и сам не ожидал такой реакции. Нет, то что реакция должна быть это не секрет, но чтобы такая бурная.

— Кормить ее сам будешь, — предупредил Волкер. — Не хочу, чтобы она мне пол руки оттяпала.

— А мне значит можно? — ушел в оборону Перси.

— На комплимент нарываешься? — взглянул на него Волкер. — У тебя огромный опыт по подготовке егерей, не думаю, что с Селестой ты испытаешь трудности.

— Ну, она конечно не подарок, но думаю я вполне могу справиться с ней, — сдался Перси.

— Вот и отлично, а я пойду пока прилягу.

Волкер добрел до кровати и не раздеваясь грохнулся на нее. И практически сразу же засопел, оставив на хрониста заботу о двух егерях. Перси пожал плечами и приступил к подготовке своего рабочего места. Ему будут необходимы настойки и жидкая еда, о которой он уже предупредил кухню. Селеста около суток сама не сможет есть, и ему придется кормить ее насильно, по чуть-чуть вливая перетертую пищу. А вот оставить ее на сутки без еды нельзя, у организма в этот отрезок времени будут большие затраты и если их не пополнять, то возможен и летальный исход. Перси уже был свидетелем подобного случая. И самое печальное в том, что первого егеря, которого он пытался ускорить скончался у него на глазах.