Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Испепеляющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Ты уходил из дома сегодня? 

Мальчик медленно и резко кивнул. 

— Ты знаешь, почему мы здесь? 

— Нет, сэр. 

— Я думаю, ты в курсе. Думаю, ты знаешь о произошедшем сегодня. — Мальчик никак не отреагировал. — Я убил кое-кого в детстве, — сказал он, не обращая внимания на вздох Линды. — Это нелегко сделать. Верно? 

— Я не знаю, сэр. 

— Талия извинялась. Она молила о прощении. Но ты все равно ее убил. Зачем?  МакКоли моргнул, все еще не проявляя никаких эмоций. 

— Я не знаю о чем вы, сэр. 

— Ты маленький врунишка, да, МакКоли? И ты не так хорош, как считаешь. 

Его глаза немного сузились. Линда пересекла комнату и подошла к МакКоли. Встав позади него, она положила руки ему на плечи. 

— Ты его слышал, он ничего не делал. 

Облокотившись на нее, МакКоли потер глаза. 

— Я устал. 

Два слова, и Линда попалась на крючок… улыбнулась ему, словно он был ее личным ангелом. 

— Мы вернемся, — сказал ей Нокс. Линда кротко кивнула. Линда не смотрела на него, хотя он знал, что она хотела. Вместо этого она склонила голову, словно сдерживала себя не сказать лишнего. Линда осталась с МакКоли, когда остальные спустились вниз.  В коридоре Нокс обратился к Уайетту. 

— Думаю, будет лучше для всех заинтересованных лиц, если я заберу мальчика из твоего дома. 

Плечи Уайетта слегка поникли. 

— Это опустошит Линду. 

— Я почти уверен, что он убил Талию. 

— Хотел бы я с этим не согласиться. Я смотрю ему в глаза и не вижу ничего. Он не бывает счастлив, печален, зол. Это не нормально. Но Линда хочет его оставить. 

— Он манипулировал ею там, — заметила Харпер.  Уайетт кивнул. 

— Это не в первый раз. Вы должны понять… у Линды было несколько выкидышей. Лишь один раз она смогла выносить ребенка до конца срока. — Уайетт нервно сглотнул. — Но наш сын родился мертвым. Мы назвали его Сэм.  — Мука в его голосе заставила Харпер тяжело сглотнуть. Она даже представить не могла, насколько это больно для пары.  — Это пожирает Линду уже долгое время, — продолжал Уайетт. — Словно она считает, что не состоялась как женщина и как пара… конечно, звучит нелепо, но мне кажется, она так думает. Она видит в МакКоли шанс стать «настоящей» семьей. Ей все равно, что он ведет себя не как нормальный ребенок. Она утверждает, что нам не стоит ожидать нормальных поступков от травмированного ребенка. И она, вероятно, права насчет этого. Возможно, я такой бесчувственный и параноидальный, каким Линда меня называет. 

— Это не так, — заявила Харпер. — Как ты и сказал, твоя пара, похоже, умышленно не замечает тот факт, что МакКоли не просто немного необычен. С ним действительно что-то не так. 

— Знаю, что Линда сильно расстроится, если ты его заберешь. Мы не можем утверждать, что это он убил Талию. Не виновен, пока вина не доказана, верно? 

— Мне не спокойно, что я оставляю его здесь, — сказал Нокс. 

— Куда он должен пойти? Слушай, тебе нужен кто-то, чтобы за ним присматривать. Я могу это сделать. Возможно, даже смогу ему помочь. Может, со временем он нам поверит и изменится. 

Нокс сильно в этом сомневался, но Уайетт был прав… кто-то должен присматривать за МакКоли. Уайетт хорошо подходил на эту роль. 

— Хорошо, но не спускай с него глаз. Ты сильный демон.  Он хоть и ребенок, но довольно опасный. Не стесняйся защищать себя. 

— Не буду. 

Обеспокоенный тем, что уходит от Сандерсов, так и не забрав МакКоли, Нокс покинул дом с Харпер и стражами. Никто не говорил, пока они не сели в машину.  Леви завел двигатель. 

— Черт, ты не шутил, когда называл ребенка жутким. Я на девяносто девять процентов уверен, что он убил Талию. 

— И не сожалеет об этом, — сказал Танер. 

Леви отъехал от тротуара. 

— Он ведет себя как наши внутренние демоны… словно перенимает его повадки, имитируя и подчиняясь. 

— Словно демон его родитель, — размышляла Харпер. Нокс посмотрел на нее. 

— Именно. 

— Его человеческая мать пренебрегала им, верно? — сказал Танер. — Возможно, его демон в каком-то роде… вмешался. 

Леви присвистнул. 

— Это было бы плохо. Нашим демонам все равно, когда дело касается добра и зла. Они мстительны и не чувствуют вины. Если он стал своего рода «родителем», который его воспитал, то за мальчиком необходим глаз да глаз. Возможно, Линда и Уайетт действительно смогут ему помочь… они станут образцами для подражания. Они будут уделять ему внимание и заботится о тех потребностях, о которых раньше беспокоился его демон. Думаешь, МакКоли им навредит? 

— Если наша теория верна, то нет, — ответил Нокс. — Его демон достаточно умен, чтобы понять пользу Сандерсов, которые удовлетворяют базовые потребности МакКоли. Он с радостью использует их, пока не ощутит, что МакКоли сам может о себе позаботится. По этой же причине он оставался со своей человеческой матерью. Она кормила и одевала МакКоли… этого демон не мог сделать. 

— Не думаешь, что он начнет ревновать, если Сандерсы начнут заботиться о МакКоли? — спросила Харпер.  Нокс взял ее за руку. 

— Не думаю, что существует риск появления эмоциональной связи между мальчиком и Сандерсами в ближайшее время. Если такое и случится, то в отдаленном будущем. Надеюсь, к тому времени демон уже привыкнет к Линде и Уайетту. Они могут даже поладить, если он ощутит, что они хорошо относятся к МакКоли. Мы можем только догадываться. 

Когда Танер и Леви начали обсуждать дела стражей, Харпер повернулась к Ноксу и тихо спросила: 

— Ты действительно убил кого-то, будучи ребенком? 

— Они это заслужили. 

— Я этого не отрицаю. Мне просто ненавистно, что ты оказался перед выбором: убить или быть убитым в таком раннем возрасте. 

Харпер утешительно сжала его руку. Он посмотрел на нее, и то, что промелькнуло в его глазах, заставило ее похолодеть. 

— Когда я с ними закончил, они считали также. 

ГЛАВА 9

Быстро закончив телефонный звонок, Нокс бросил сотовый на небольшую барную стойку в гостиной и налил себе джин с тоником. 

— Хочешь выпить, детка? 

Не услышав ответа, он посмотрел через плечо. Харпер сидела на диване, ее взгляд блуждал, пока она крутила кольца и рассеянно раскачивала ногой.  Его кольнула тревога. Сделав глоток, он пересек комнату. Харпер не ерзала, хотя у нее что-то было на уме. И именно тогда он вспомнил… 

— Прости, детка, ты хотела поговорить о чем-то. Так о чем? 

Она посмотрела на него и моргнула. Мгновение она молчала. Облизав губы, она собралась с духом. 

— Может тебе лучше присесть. Да, тебе определенно нужно присесть. 

Он бы предпочел стоять, но все же сел на край журнального столика, лишь бы сделать ей приятно. 

— Что? Говори. Если что-то случилось, я исправлю. 

Прочистив горло и выпрямив спину, Харпер молча открыла рот, как рыба, казалось, ей с трудом давались слова. 

— Ладно, я просто скажу. 

— Хорошо, — сказал он, но Харпер по-прежнему не произносила ни слова, а лишь открывала рот.

— Почему ты так нервничаешь? 

В голове пронеслись с десяток причин, и ни одна из них Ноксу не нравилась. И в нем начало расти чувство беспокойства. 

— Я не нервничаю… по сути. 

Да, она нервничала. Нокс поставил бокал на стол и взял Харпер за руки. 

— Харпер, скажи мне что случилось. 

— Ничего плохого. Или, по крайней мере, я так думаю, что ничего плохого. Ты, возможно, будешь чувствовать иначе. 

— Харпер, я не понимаю. Просто скажи. 

— Хорошо, итак, вот. Я… Ну… — Чертыхнувшись, Харпер полезла в сумочку и вытащила то, что она запихнула в пакет для сэндвичей. — Я хочу тебе кое-что показать. 

Нокс нахмурился, не сумев понять, что она сжимала. Он протянул руку к ней. 

— Почему это в пакете для сэндвичей? 

— Не хотела, чтобы ты его касался. 

— Почему? — спросил он, когда она, наконец, передала вещицу ему в руки. 

— Я на него пописал. 

— Пописала на?..  И тут он все понял, когда посмотрел на предмет в его руке. Через полиэтиленовый пакет было ясно не только, что это длинный белый тест на беременность. Но и слово «Беременна» на цифровом экране.  Харпер оставалась неподвижной, давая Ноксу время переварить новость. Она не будет врать, но сейчас была на грани. Конечно, они говорили о ребенке, и он нормально относился к детям.  Но одно дело говорить о гипотетическом ребенке, и совсем другое узнать, что этот ребенок больше не гипотетический.  У нее большая семья, и она видела, как по-разному мужчины могут реагировать на новость о беременности. Некоторые пугались перспективы стать отцом из-за собственной неуверенности.  Некоторые чувствовали, что оказались в ловушке финансового бремени, ответственности и социальных ограничений, которые придут с отцовством. Некоторые, как Люциан, не были готовы попрощаться с собственным детством и независимостью, и рассматривали ребенка, как потерю свободы.  Даже те, кто мечтал стать отцом, беспокоились и совершали порой глупые поступки такие, как полностью пропадали на работе, а не озвучивали свои проблемы.