Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джеремая (ЛП) - Пилер Кэйси - Страница 2
Остановившись, я заметила, что Джеремая не смотрел в мою сторону, и это меня не удивило ни на секунду. Он всегда был задницей, которая трудилась не покладая рук и отлично справлялась со своей работой. Черт, из-за этого дедушка и нанял его, как только отец Джеремаи погиб в результате несчастного случая, а сам мальчишка только перешел в старшую школу.
– Увидимся утром, – бросила я через плечо, Дэвис и Смоук кивнули. Джеремая же никак не отреагировал на мои слова. Забавно, я ведь знала, что он думал, будто однажды это место станет его, но у дедули другие планы. Он всегда говорил, что это место будет принадлежать мне, как только я буду готова, и теперь, когда он заболел, я могла помочь ему с автомастерской.
Когда дверь закрылась позади меня, я пошла к своему 67-му «камаро» и выдохнула весь воздух из легких. Как, черт побери, я буду работать с ним? Если, я думала, что Джеремая являлся милым в те дни, то это оказалось ничто по сравнению с ним сегодняшним. Его тело было твердым, как скала, бицепсы выпирали под рубашкой «Автомастерская Мэйса», а эти чертовы рабочие штаны «диккис» демонстрировали его задницу с лучшей стороны. Почему так? На большинстве мужчин, они выглядели так, будто вот-вот спадут, но только не на нем. Чем Джеремая занимался? Зарабатывал на жизнь, лежа под машиной? Покачав головой, я завела двигатель, обожая звук, который он издавал. Отжав сцепление, я развернулась и отъехала от магазина, направляясь прямо в больницу.
Войдя в палату, я увидела, что дедуля спал, и задумалась, стоило ли мне его будить. Не говоря ни слова, я взяла стул и тихо села у кровати. Достав телефон, я написала маме, что он отдыхал. Сегодня она уехала пораньше, чтобы вернуться на работу, да и дедушка скоро должен был отправиться домой.
Когда мой телефон издал сигнал, его глаза начали открываться.
– Эй, красавица.
– Как ты себя чувствуешь, дедуля?
– Как новенький. А если бы они отпустили меня отсюда, было бы еще лучше. Как там мастерская?
Усмехнувшись, я покачала головой.
– Это все, о чем ты беспокоишься, а?
Его глаза широко раскрылись.
– Прошу, скажи мне, что Дрейк держал свой рот на замке.
– Дедуля, не беспокойся. Я заткну его и любого другого парня. Они не те, с кем я не смогу справиться. Я хочу сказать, что почти уверена, будто он понятия не имел, что я войду в эту дверь. Он так же сказал, что ты оставил магазин на него.
Дедушка сжал губы в тонкую линию.
– Насчет этого… я мог сказать такое.
– Дедуля!
– Красотка, я должен был оставить кого-то следить за всем, и неважно, кто и что говорит, он единственный, кроме тебя, кому я могу доверить мастерскую. Все остальные ублюдки слишком тупы. Как он воспринял это? – я ненадолго замолчала, пытаясь сформулировать правильные слова для дедули, но прежде чем смогла высказаться, он произнес. – Ты же врезала ему по шарам, не так ли? – он начал смеяться. – Вот это моя девочка, но тебе лучше остерегаться. Он – Дрейк, и с их темпераментом лучше не связываться.
– Дедуля, я могу справиться с Джеремаей. Я знаю его с детства.
– Именно, и я знаю, что ты была немного влюблена в него.
Мои щеки залило краской, когда он произнес эти слова, но я знала, что дедушка был прав.
– Теперь мы выросли.
– Да, и ты уже не та маленькая пацанка. Двадцать баксов на то, что те парни говорили о всяком дерьме, в тот момент, когда ты вошла, – бросил дед, когда в дверь постучали. – Входите, – сказал он, и когда дверь открылась, я увидела Джеремаю.
– Я дам вам пару минут поговорить наедине, – произнесла я, схватив кошелек и телефон, а затем вышла из палаты.
ГЛАВА 3
Джеремая
Уже покидая работу, я знал, что мне нужно было поехать в больницу, чтобы увидеться с мистером Мэйсом. Я точно не знал, что именно произошло, но он оставил меня ответственным за мастерскую, и будь я проклят, если Лэндри станет говорить мне, что делать. В тот момент, когда я повернул ручку двери в палату, то увидел, что Лэндри уже была там, ее волосы взметнулись, когда она оглянулась на меня. Наши взгляды встретились, но я быстро переключил внимание на Мэйса. Она извинилась и я, молча, возблагодарил бога, что она ушла. Было в этой палате нечто такое, мешающее нормально дышать.
Я сел на стул рядом с кроватью, и Мэйс посмотрел на меня, рассмеявшись, выводя меня из себя.
– Увидел что-то смешное, старик? – спросил я.
– Да. Тебя и ее. Послушай, я ждал, чтобы Лэндри вернулась в город, потому должен был оставить тебя главным, пока это не случилось. Она знает, что делать.
– Я понял. Черт, знаю, что она хороша, работая под капотом, но что насчет меня и всех этих лет, когда я надрывал свою задницу, работая на тебя?
Мэйс нажал на кнопку и поднял кровать, чтобы оказаться в сидячем положении.
– Да, ты работал, но она моя внучка. Она хотела этого с самого детства.
– Ты не думаешь, что я тоже этого хотел? Что ты сделал, пожалел меня после того, как умер отец? Вот что это было, Мэйс? – отодвинув стул, я встал, мне больше нечего было сказать.
Направляясь к двери, я слышал, что он звал меня по имени, но не обернулся. К черту его и этот магазин. Я буду делать свою чертову работу, но это все. Неужели я провел последние восемь лет жизни в этом магазине, вкалывая, как вол, чтобы просто быть чьей-то шестеркой на всю оставшуюся часть своей карьеры? Я лучше этого, и если не могу получить эту, то открою свою мастерскую, как только соберу денег на первоначальный взнос
Лэндри
В то мгновение, когда услышала, как захлопнулась дверь, я поняла, что разговор закончился не лучшим образом, и, если честно, хотелось бы мне быть мухой, устроившейся на стене палаты. Выждав пару минут, чтобы Джеремая вышел из коридора, я вернулась к дедушке.
– Что ты, черт возьми, сказал ему?
– Я сказал, что магазин всегда был твоим. Ему нужно было знать это.
– Может быть и так, но он твой лучший механик. Что, если он не выйдет завтра?
– Красавица, он выйдет. У этого мальчика возможно и короткий запал, но родители правильно его воспитали. Он будет на работе, но тебе лучше быть настороже. Он не сильно будет рад получать от тебя какие-то указания.
– Знаю. Итак, когда тебя выписывают? – спросила я.
– Надеюсь завтра. Доктора сказали, что мои анализы выглядят хорошо.
– Замечательно! Тебе нужно что-то, прежде чем я отправлюсь домой? Я собираюсь убедиться, что все для тебя будет готово, когда ты вернешься.
– Не-а, я в порядке.
Посидев еще пару минут, я встала и, прежде чем направиться к двери, поцеловала деда в лоб.
– Эй, Лэндри?
– Да?
– Надень что-то более подходящее для мастерской завтра. Я не хочу даже знать, какие пошлости летели в твой адрес сегодня.
Покачав головой, я вернулась и обняла его, бросив:
– Увидимся завтра.
ГЛАВА 4
Джеремая
Когда я вышел из больницы, мой гнев продолжал кипеть. Как, черт побери, я буду работать на нее? Женщина в гребаной автомастерской? Я знал, что Лэндри хороша в этом деле, но, черт, я не хочу слушать приказы от кого бы ни было, особенно от нее.
Забравшись в грузовик, я увидел ее «камаро» на стоянке. Чего бы я только ни сделал, чтобы попасть под этот капот. Держу пари, она слегка мурлычет, но рычит на дороге, если ей бросают вызов. Я завел движок и отправился на ферму, подъезжая, я увидел, что Беккет уже был дома. Просто прекрасно, у меня не было ни малейшего желания или времени слушать эту задницу сегодня.
Войдя в дом, я услышал, что брат на кухне разговаривал с Колби, и я очень постарался проскочить незамеченным. Но ничего не вышло.
– Где ты был, Джер? – спросил Колби.
– В больнице. Проведывал Мэйса.
– И как он? – спросил Беккет.
- Предыдущая
- 2/9
- Следующая