Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Офисный планктон или РУсалки тоже плачут (СИ) - Лазарева Светлана - Страница 38
Руслан выглядел более живенько. Что просто бесило. В конце концов, кто тут русалка?. Но от комментариев решила воздержаться, тем более, после моей фразы бывший босс странно меня разглядывал. Вопрос так и вертелся у него на языке.
— А чем эта тебя не устроила? — все-таки спросил Потапов, с предубеждением просматривая на фляжку в собственных руках. Глупый вопрос, не спорю. Особенно после того, как вылакал половину сосуда. — Или Моб сделал нам сюрприз, о котором ты благополучно промолчала? Ох, чует мое сердечко, неспроста ты не выпила и капли. Зря я подумал, что дело в физиологии.
— Да, человечек, это была твоя фатальная ошибка. Водичка обладает определенными свойствами — улучшает пищеварение, к примеру. Раз в двадцать! — приятно быть самой остроумной. Жаль, что Потапов не тот мужчина, с кем стоит конкурировать в этом вопросе. Лицо бывшего босса слегка перекосило, а глазки сами собой принялись искать подходящие кустики на всякий случай, чтобы не оконфузиться перед дамой. Босса стало жалко, все-таки спаситель какой-никакой!
— Вода обладает как целительной, так и разрушительной силой, в зависимости от состава, — начала я издалека. — В твоих руках «мертвая» жидкость, которая не прибавит сил и даст лишь временное утоление жажды. Для меня лучше не принимать ее внутрь, да и немного потерпеть я еще в состоянии. Там, — махнула в сторону «толстой» пальмы, — ручеек с живительной влагой, он утолит жажду и прибавит силы. Моб не хотел отравить, он просто рассчитывал, что я не знаю… Эта водичка оказывает на нас слегка одуряющее, расслабляющее, пьянящее действие.
Руслан слушал мою речь молча, не стараясь перебивать. Лицо обиженно хмурилось, выдавая недовольство. Кажется, моя шутка насчет слабительных свойств водички Моба, ему не понравилась. Я бы сказала, он обиделся. Зло фыркнул и пошел в сторону деревьев, молча выливая воду из фляги.
— «Поторопись-ка», — бросил в мою сторону, и зашагал быстрее, не замечая ни острых горячих камней, ни злобного выражения на моем лице. Слово показалось странным и незнакомым, но выражение лица Руслана перед уходом поставило все на свои места. Я была уверена — эта «поторопись-ка» оскорбляет мое достоинство. Но ничего. Месть — блюдо холодное!
Поднимать меня с камней никто не собирался. Хвост ещё не высох, поэтому не торопился трансформироваться в ноги. Злая русалочка, в моем лице, смотрела вдаль, наблюдая за шустрыми волнами, и ожидала полного высыхания. Жемчужина согревала грудь, даря удивительное тепло, но я знала — при малейшей возможности рванет к своему ненаглядному «боссу». Жажда повиснуть на его шее чувствовалась в каждом ее покачивании.
— Дрянь. Пигалица! — зычно пискнули по соседству. Голосок казался на удивление знакомым. А вот его обладателя лицезреть не удалось. Я завертела головой, предчувствуя неприятности, но ничего не увидела. Странно, может быть, показалось?. Ага, как же. Звук повторился вновь громче, язвительнее!
— Дрянная селедка!
Я снова завертела головой, в душе надеясь что «приятные» слова предназначены не для моей персоны. Но, увы, на чудо уповать не приходилось. Где-то непосредственно рядом со мной бултыхнулось гладкое, скользкое тело. А золотой хвост мелькнул в воде. Все сразу встало на свои места. А бедная русалочка рухнула на горячие камни спиной и резво-резво перебирая руками поползла за задней части хвоста в противоположную сторону от воды. Дыхание пережало. Вздохнуть или, тем более, закричать не получалось. Комок в горле не давал даже пискнуть!
— Мерзавка, не ожидала лицезреть меня здесь! — большая желтая рыбья голова торчала из воды и, нисколько не смущаясь, сыпала проклятиями. Спустя мгновение показалось все неопознанное тело и зычно заорало голосом А’Креоле:
— Селедка. Тухлая рыбина!
— О, Флаундер пожаловал! — пробормотал довольный Руслан, неизвестно как оказавшийся в нужном месте в нужное время.
— Это палтус, — задумчиво произнесла я, совершенно не понимая, зачем Потапов упомянул всемирно известный вид рыб. Довольное лицо Руслана пугало. Как родственника встретил, честное слово!
— Неправильное предположение? Принц имеется, рыбина приплыла, только краба не хватает? — хмыкнул Потапов.
— Голову солнышком напекло, да? — не выдержала. Но, разглядывая «королевишну», решила уточнить. А мало ли информация окажется важна! — Рыба или — как говорят у вас в России вид рыб — флаундер имеет желтоватый окрас. Синий цвет также присутствует. Но это, — ткнула в рыбу со странным золотым хвостом, — палтус!
— Палтус! — злобно заверещал собственно палтус. — Да я морская царица. Селедка жареная, разуй глаза! — тело плоской рыбины скользнуло в воду, нагло махнув золотым хвостом, обрызгав нас с головы до ног. А Руслан, обескураженный поведением «золотой рыбки», тихо прошептал:
— Ну и характер. Вспыльчивый. Вот почему все в сказку попадают, а я — в дурдом. Не справедливо это, ты не находишь? — это он ко мне что ли обращается за советом? — Принц — садист, русалка — нахалка, Φлаундер — злобный палтус. Боюсь представить, кем царь Тритон окажется. Хотя после твоего рассказа, в принципе, ни чему не удивлюсь. Имя Урсул мне не понравилось сразу!
Рыбина вернулась, высунулась из воды и злобно зыркнула на Руслана, обозначая свою позицию. Огромные глаза мерцали и искрились, а зубастая пасть щелкала с остервенением. Раньше царица была определенно милее. Но свое мнение, пожалуй, я оставлю при себе.
— И что ты — жалкий человечишко — имеешь против прекрасного имени Урсул?
— Сынок это. Ее, — прошептала, в надежде быть услышанной. И, на всякий случай, отодвинулась от воды. Рыбешка, конечно, была небольшой, но уж очень настойчивой и целеустремленной. Мало ли откусит что-нибудь ценное в порыве чувств!
— У Флаундера есть дети? — обескураженно протянул Руслан. Думаю, бедному боссу явно напекло голову. Конечно, больным он не выглядел, но и Моб до определенного момента казался вполне нормальным. Ох, это ещё Урсул не показал себя во всей красе. — О, удивительное создание с великолепным золотым хвостом, прошу прощения за свою грубость, отсутствие такта и преклоняю голову в знак безмерного уважения перед красотой, статью и выдающимися внешними данными. Золотая рыбка — вы мечта, ожившая сказка! — Руслан был явно не в себе, но самое интересное, царица А’Креоле развесила плавники и молча внимала пространной речи, позабыв гневаться на одну бедную и ни в чем неповинную сельдь. Потапов аккуратно приблизился к воде, сделав маленький едва заметный шаг и продолжая затуманивать мозги царицы льстивыми речами, аккуратно нагнулся. Рыбка разомлела на солнышке, вдохновенно прикрыла глазки и практически поставила свой желтый животик для дружественного «почеса». Но хитрый босс резко схватил глупышку за хвостик и бросился к пальмам. Что он хотел сделать с нашей царицей, мне не ведомо!
— Пусти, пусти, пусти! — вопила рыба, сотрясая воздух. Потапов сохранял гробовое молчание и продолжал быстро передвигаться в сторону импровизированной стоянки. Позволить причинить вред «будущей свекрови» я не могла, но и догнать шустрого босса была не в состоянии.
— Руслан, — крикнула в жалкой попытке обратить на себя внимание. Ответа, естественно, не последовало. Ритмичными движениями кое-как растерла маленькие блестящие капельки на хвосте и, вытянувшись во всю длину, подставляя хвостовую часть туловища солнцу, поползла в сторону предполагаемого места ночевки. Всего пару ритмичных движений и все — русалочка, в моем лице, сдулась, потеряла надежду и решила просто дождаться полнейшего высыхания. Обида затопила сердце, а злость на Потапова расправила плавники. В конце концов, захочу расправиться с матушкой Урсула, без промедления сделаю это. Но сама. Без посторонней помощи. Да и не мешало бы выяснить один важный момент — почему царица в таком виде? Надеюсь, мои бравые мысли никто не слышал. Итак, наказание за измену родине реет над белобрысой головой.
— Пришла очередь и русалочки, — хмыкнул Руслан и аккуратно подхватил мое порядком извалянное в песке тело, прижимая меня к голой груди. Хвост практически высох, и я чувствовала легкий дискомфорт от трансформации. Кажется, вот-вот появятся ноги. Тело охватил жар. Лицо мгновенно покрылось красными пятнами. А вот лежать спокойно на чьих-то твердых руках желания не осталось. Нервно дернулась и попыталась вырваться. Не получилось. Заерзала, не сумев сдержать не прошенную дрожь.
- Предыдущая
- 38/64
- Следующая