Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пианистка (СИ) - Львова Даша "ledi_vampiressa" - Страница 13
— Вот еще! По настоящему покататься можно только сидя в обычном, удобном седле. Я же не барышня на променаде в пышном платье и с зонтом.
— Уважаю выбор, — улыбнулся Жерар, надевая на Ласку седло.
Он помог Розе залезть на лошадь, а сам вскочил на своего Кошмара.
— Так, ехать медленно — мы не на скачках. От меня далеко не отходить. Что-то будет нужно — спрашивай. Поняла? — поинтересовался он, взглянув на Розу. Видимо, все еще сомневался в ее умении ездить на лошадях.
— Конечно, — улыбнулась Розмари, предчувствуя веселую прогулку.
Они направились в город. В разгар рабочего дня площади и улицы кишели прохожими. Все куда-то спешили, о чем-то перекрикивались, что-то обсуждали.
— Что это за здание? — Роза остановила лошадь около высокой и довольно мрачной постройки из темного камня.
— Городской суд, — Жерар затормозил возле девушки. — Где-то там сейчас решает очередное запутанное дело Рей. Мы увидим его в пять часов. Он обещал присоединиться к нашей прогулке.
— Вон он! — девушка указала на окно на втором этаже.
— А? — всадник поднял голову. — Тебе показалось.
— Он там только что был!
— Ладно, верю, — пожал плечами Жерар. — И да, готов похвалить тебя.
Роза обернулась к нему с явным удивлением.
— …ты прекрасно ездишь на лошади. Браво. Для такой юной леди как ты — это очень хороший и полезный навык.
Из-за спины девушки раздались тихие аплодисменты. Аплодировал вышедший из здания суда Рей.
— Привет, Рей! — радостно воскликнула Розмари, от радости чуть не свалившись с лошади.
— Добрый день, господин Салэс, — показательно улыбнулся Жерар. Не стоило забывать о том, что они находились в общественном месте.
— Здравствуй, Жерар. Привет, малышка, — Рей подошел к лошади и снял с нее Розу. — Как вы? Все нормально?
— Все превосходно. Так хорошо мне никогда еще не было! Разве что… когда мама была рядом. Мы так весело гуляем, а еще, Жерар такой обаятельный, — рассмеялась Розмари. — Я счастлива.
— Ой, да перестань ты, — прыснул в кулак всадник, придерживая за поводья лошадь Розы.
— О да, — поддержал девушку Рей, — я всегда знал, что он у меня верх обаяния! Роза, у меня еще важные дела. Мы увидимся к пяти часам, договорились?
— А который сейчас…
— Без четверти три, — послышался голос из-за спины Рея. Все как по команде обернулись.
Около входа в здание суда стоял высокий широкоплечий мужчина в темно-зеленом жилете. По его плечам спадали пряди русых волос. Взгляд изумрудных глаз незнакомца был прикован к Розе.
— Ах да, познакомьтесь, — улыбнулся Рей. — Жерар, Розмари — это мой коллега, великолепный адвокат и просто хороший собеседник — Зелман Аркур. Зелман, рад представить тебе моих спутников — Жерар Форкс…
— Мы знакомы, — усмехнулся зеленоглазый. — Я как-то встречался с ним около твоего кабинета.
— Вот как? И такое могло быть, — Рей явно был в хорошем расположении духа. — А это, — Рей слегка приобнял Розу, — Розмари Вэлис. Прелестная девушка, свет моей жизни.
— Рад знакомству, — улыбнулся Зелман. — Какое красивое имя, Розмари, — протянул он, впиваясь взглядом в Розу. Казалось, что он ее этим пронизывающим взглядом просто к полу пригвоздил. — Твоя наложница? — совершенно спокойно поинтересовался он.
— Нет, — выдохнул Рей. — Я не держу в своем доме наложниц.
— А зря, — покачал головой Зелман. — Знаешь, иногда, очень помогает отвлечься.
— Она моя спутница, — улыбнулся Рей. — И очень дорогой для меня человек.
— Я бы на твоем месте не сильно об этом распространялся,
— задумчиво протянул Зелман. — Ты конкурент для многих людей, а дорогой человек — способ шантажа. Не более. Рад был встрече, Розмари. Месье Жерар, — он кивнул головой, скрываясь в переулке.
За все это время удивленные Роза и довольно спокойный всадник не проронили ни единого слова.
— Аркур? — в конце концов, пробормотала девушка, подняв глаза на Рея. Тот кивнул. — Это не тот ли владелец кондитерской фирмы «Сладости семьи Аркур»?
— Он самый.
— Такой молодой, а уже владелец знаменитой фирмы, от великолепных пирожных которой я бы сейчас не отказался? — улыбнулся Жерар, явно задумавшись на счет этих самых пирожных.
— Прошу заметить, я тоже еще не старец, — рассмеялся Рей, потрепав Розу по волосам. — Увидимся вечером! — он скрылся в здании суда.
Они гуляли весь день. Даже успели побывать в музее и зайти в здание знаменитого на всю область театра музыкальной комедии.
Приближался назначенный час. Роза с Жераром нашли довольно тихий, совсем безлюдный переулок, и ели мороженое, сидя за столиком одного из многочисленных кафе. Они болтали на самые разнообразные темы, однако, старательно не затрагивая семейные вопросы. Зато Розмари вовсю расспрашивала всадника о Рее и его семье.
Тот охотно отвечал. Видимо, девушке удалось разговорить его, либо же ему было просто интересно общаться с девушкой.
— Я отлучусь. Зайду вовнутрь, закажу себе чего-нибудь выпить. Осень осенью, а жара удушающая. Сиди тут и ни на шаг не отходи. А то мало ли, — бросил Жерар, поднимаясь со своего места.
— Может, я с тобой? — Розмари спрыгнула со стула.
— За лошадьми смотри. Не дай Бог уведут! Гильом, будь он неладен, меня ж закопает живьем, — отозвался уже входящий в кафе Жерар. Судя по количеству людей внутри, ему предстояло выстоять внушительную очередь. Конечно, под вентилятором завсегда прохладнее, чем под солнцем в переулке.
Роза подошла к привязанным у поилки лошадям, и ласково погладила Ласку по гриве, протягивая ей кусочек сахара. Та лишь тряхнула головой, словно кивнув Розе на Кошмара. Удивленная девушка протянула ему сахар, и тот с радостью принял его. Второй кусочек Ласка приняла с удовольствием.
«Мда, видимо, у них что-то вроде отношений. Или просто чувство равноправия восторжествовало?» — подумала Роза.
Ее раздумья прервал голос, раздавшийся над самым ухом.
— Документы предъявите!
Не оборачиваясь, Розмари достала из кармана карточку и, обернувшись, протянула ее склонившемуся над ней мужчине.
— З-зелман?! — она отпрянула назад.
— Ага, — довольный аристократ успел выхватить из руки девушки протянутую карточку. — Первая степень? Ничего себе. Значит, ты, должно быть, очень хорошо служишь Рею, — он перевернул карточку. — Так-так… Розмари Шерри Вэлис, наложница, — глаза Зелмана недобро блеснули. — Так я и думал.
— Где Вы это там прочитали? — удивленно округлила глаза Роза, слегка подавшись вперед.
— Сама посмотри, — Аркур вновь наклонился к девушке и ткнул аккуратным ногтем в печать на карточке. — Видишь?
Вглядевшись в краску, Розмари действительно разглядела, что на печати проглядывает надпись «наложница». — Да и по цвету различаются печать наложницы и печать слуги, — хмыкнул Зелман, взглянув Розе прямо в глаза.
Краткого зрительного контакта хватило, чтобы девушка, все это время желавшая лишь забрать свою карточку, мгновенно отскочила на три шага.
— Что такое, боишься? — выпрямился аристократ, не отрывая от девушки своего взгляда. — Ну, чего ты так к стене жмешься, как зайчонок запуганный. Не думаю, что дома тебя бьют, — один большой шаг, и он уже стоял вплотную к девушке. Наклонившись к ней, он шепнул в самое ее ухо продолжение фразы, опаляя кожу горячим дыханием — …хотя стоило бы.
У Розы на мгновение перехватило дыхание. Где Жерар, когда он так нужен? Судя по крикам, переругивается с кем-то в кафе. И когда она успела отойти от него на добрых двадцать метров?
— Отдайте карточку, пожалуйста, — прошептала девушка, отодвигаясь в сторону, ибо способностью проходить сквозь стены она пока не могла похвастаться. На большее ее голос был не способен, словно этот аристократ ее за горло держал.
— Держи, — совершенно спокойно ответил Зелман, вкладывая заветный кусочек пластика в ладонь девушки.
— Благодарю, — Роза убрала полученный трофей в карман. — Я, пожалуй, пойду, у Вас ведь дела какие-то, наверное, деловые…
- Предыдущая
- 13/94
- Следующая