Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его французская горничная (ЛП) - Лав Фрэнки - Страница 7
— Эскарго[5], салат из редиса, кабачковое пюре.
Он ушел, и мы с Эйвой больше не могли держать себя в руках.
— Энди, спасибо, что привел меня сюда, но я не такая.
— А?
— Я не из тех девушек, — сказала она, указывая на свою тарелку.
— Хочешь сказать, ты не ешь улиток на первом свидании?
Эйва снова громко рассмеялась, наплевав на неодобрительные взгляды. Достав несколько купюр, я положил их на стол и взял ее за руку.
— Давай убираться отсюда, Эйва Макинтайр.
Глава 8
Эйва
Сбежав от дорогущей французской еды, мы сели в машину, и я предложила поехать в кукурузный лабиринт на окраине города.
— Разве ты не проголодалась? — спросил Энди.
— Кори там была на прошлой неделе и говорит, что в сувенирной лавке продают чили и кукурузные лепешки. Моя обувь не подходит для прогулок, но, может, мы сначала заедем домой? — Энди медлил с ответом, и я задумалась, не сболтнула ли какую-нибудь глупость. — Или не стоит?
— Нет, все замечательно. Съездим, повеселимся, — он сжал мое колено.
Энди что-то скрывал, я это чувствовала, но не стала на него давить. Решив сменить тему, я спросила, куда он планировал переехать после колледжа.
— Ну, все зависит от драфта.
— Ох, конечно. Извини. Я забыла.
— Боже, до чего же мне нравится, что ты не одержима футболом, — неожиданно расхохотался Энди. — Иногда мне начинает казаться, что я живу на этой планете только ради него.
— Странно, что мы с тобой будто бы застряли каждый в своей роли, да?
— И какая роль у тебя, Эйва? — весело блеснув глазами, и он игриво спросил: — Ты не просто книжный червь?
Я рассмеялась, чувствуя себя с ним непринужденнее, чем с кем-либо другим.
— Разумеется, ведь я еще и горничная, помнишь?
Энди громогласно расхохотался, и когда мы подъехали к дому сестринства, чуть ли не светился. Я снова поразилась его великолепию. Но не только потому, что с ним было легко общаться. Я хотела и дальше узнавать его. Хотела узнать о нем всё. И чувствовала, что чем больше времени проведу с Энди, тем грандиознее будет мое неизбежное падение.
Позже, съев по порции чили и кусочку кукурузного хлеба, мы с Энди направились к лабиринту. И я не могла не признать, что мне нравилось, как он просунул ладонь в задний карман моих джинсов.
— Ты выглядишь мило в этих ботинках, — сказал он, посмотрев сверху вниз на мои поношенные Ariat Ramblers.
— Значит, вот как ты затащил в свою постель кучу девчонок? Нахваливая их обувь?
— Любой парень знает, что обувь — путь к женскому сердцу, — подмигнул Энди, но немного напрягся.
— И ты, конечно же, разбил многие из них.
Повернувшись ко мне, он подцепил пальцем мой подбородок и наклонился.
— Я не хочу разбивать твое, Эйва. Никогда.
— Тогда не разбивай, — прерывисто выдохнула я.
Энди сглотнул.
— Обещаю, если ты когда-нибудь мне доверишься, я буду лелеять его, как величайшую драгоценность в мире.
От его клятвы у меня участился пульс, и мне нестерпимо захотелось поверить Энди.
— Что ж, расскажи мне о своей семье, — я позволила ему взять меня за руку и переплести наши пальцы.
— После ухода папы мама воспитывала нас одна. Я самый старший, поэтому…
— На твои плечи легла огромная ответственность.
— Да. Но я не возражаю. Даже без папы мое детство было очень счастливым. Мама позаботилась о том, чтобы у нас всегда было самое необходимое.
— Сколько у тебя братьев и сестер?
— Всего нас пятеро.
— Ничего себе. Должно быть, у вас дома было шумно. Я всегда хотела брата или сестру, — сказала я.
— Я более чем рад поделиться своими.
Нас окутал прохладный воздух, и когда я задрожала, Энди обнял меня, притягивая ближе.
Я наслаждалась тем, как легко мне было с ним. Я ожидала сложностей в узнавании Энди Стэффорда. Думала, что он будет отшучиваться и избегать серьезных тем, но нет. Всю ночь Энди был со мной честен, открывался мне и позволял узнать его настоящего.
Поэтому я открывалась в ответ.
Он развернул меня лицом к нему.
— С самого начала нашего свидания я хотел кое-что сделать.
— И что же?
— Вот это, — он впился в мои губы поцелуем. Крепким. Мы соприкоснулись языками, и при воспоминании о нашем первом разе у меня в животе разгорелось пламя.
Я влюблялась. Сильно.
— Энди Стэффорд, — раздался позади меня женский голос, и я почувствовала, как Энди напрягся. — Боже, я знала, что ты любишь погулять, но настолько?
Попятившись, он нахмурил брови и обеспокоенно глянул поверх моего плеча.
— Вот дерьмо, — пробормотал Энди.
Я повернулась посмотреть, что, а точнее, кого он увидел. Позади нас стояла блондинка, которую я несколько раз видела в кампусе. В окружении своих подружек она наблюдала за нами с Энди и, скрестив руки на груди, прожигала его взглядом.
— Кристен, — процедил он.
— Я — Кирстен, — практически прокричала она, покраснев от ярости.
— Точно, извини, — Энди вздрогнул и попытался увести меня, но блондинка не собиралась отпускать нас так быстро.
— Глазам своим не верю, — она указала на него пальцем с идеальным маникюром. — Ты привел меня сюда, трахнул в лабиринте и каких-то две недели спустя пришел сюда с кем-то другим. Мои подруги были правы. Ты просто шлюха.
Все мои страхи разом вернулись.
Энди был именно тем, кем казался.
Я — всего лишь очередная строчка в его послужном списке.
Он разобьет мне сердце.
Кирстен унеслась прочь, и ее свита последовала за ней, злобно поглядывая на нас через плечо.
— Черт, Эйва. Извини…
— Все хорошо. Я просто…думаю, нам пора домой.
— Эйва…
— Я не злюсь, — и не имела никакого права злиться. Я с самого начала знала, кем был Энди. Знала о его репутации. Я не могла ради кого-то вроде него рисковать сердцем. Ради кого-то, кто бросит меня и погонится за очередной юбкой, как только я ему наскучу. — Я хочу уйти.
С тяжелым вздохом Энди кивнул, и мы в молчании вернулись к его машине.
С востока надвигались грозовые тучи, и когда он открыл передо мной автомобильную дверь, мне на щеку упало несколько дождевых капель, словно слезы, которым я не позволяла пролиться.
По дороге домой мы не произнесли ни слова, пока Энди не припарковался возле дома сестринства.
— Эйва, я не могу исправить то, что сделал в прошлом, — сказал он.
— Я тебя и не прошу. Ты тот, кто ты есть.
— И кто же я, по-твоему? Ты осудила меня еще до того, как встретила. Я знаю свои ярлыки: тупой спортсмен, шлюха, кто еще? — в его словах сквозила горечь.
— Я тебя не осуждаю. Ты имеешь право жить так, как считаешь нужным. Просто… — я посмотрела в окно на дождь, ливший все сильнее. Раскат грома отозвался у меня в груди. — Ты мне не подходишь.
— Я не такой поверхностный, каким ты меня считаешь. И я могу быть тем, кто тебе нужен.
— До каких пор? — я все же посмотрела на Энди. — Пока не приметишь следующую девушку? Я знаю, как думают парни вроде тебя.
— Парни вроде меня? — гневно спросил он. — И к каким же парням ты меня причисляешь, Эйва?
— К парням, ни разу в жизни не бравшим на себя обязательств, — слова вылетели изо рта прежде, чем я успела прикусить язык.
— Ты не имеешь ни малейшего представления об обязательствах, которые я на себя взял. Но ты права, я никогда не брал на себя обязательств перед девушкой. Потому что ни разу не встречал ту, которая стоит риска. Ты первая.
Молния осветила небо, и машина вздрогнула от очередного раската грома.
— Энди… — его слова обнадеживали, но от этого не переставали быть просто словами.
— Рискни со мной, Эйва.
— Я не рискую. Я…не хочу, чтобы мне причинили боль, — я сжала дверную ручку, готовая сбежать.
- Предыдущая
- 7/11
- Следующая