Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятнадцатый камень (СИ) - Колоскова Елена Леонидовна - Страница 38
— Подождите… сейчас, — Хаоли Этти достал из-за пазухи нечто, смахивающее на грязный носовой платок, и любезно протянул его мне.
Сначала я не поняла и тупо уставилась на этот "подарок", а потом до меня дошло. Это же "одежда"! Неужели…
— О! Это моя? Откуда? — удивилась я.
— Одежда закрыла отверстие в броне и защитила вас от декомпрессии. Мы забрали ее вместе с вами на наш челнок, — с улыбкой ответил он и провел рукой по голове, взъерошив волосы. — Как видите, она может быть довольно полезной.
"О, да!"
На сей раз я охотно подставила ладонь и снова ощутила болезненный укол. Создание, которое спасло мне жизнь, переползло на запястье и скрылось под манжетой. Кажется, я никогда не привыкну к их странным питомцам…
— И все-таки, где мы? — снова спросила я.
"Не пытайтесь юлить, господин посол!" Он уклонился от темы, но ненадолго, а я хотела знать, что и почему он недоговаривает. Что же произошло, пока я была в отключке?
— Мы на транспортнике "Морион" в системе Фрейи, — ответил он.
Глава 2
Эта новость меня ошеломила.
Хаоли Этти предложил следовать за ним, и теперь мы находились в помещении наподобие кают-компании. Посол предложил мне какой-то питательный коктейль, который, по его словам, сейчас годился мне больше, чем обычная пища.
Пахло странно, но не противно, какими-то незнакомыми овощами и морем. Решив, что это безопасно для человека, я стала мелкими глотками поглощать напиток. Тем более что сначала лечить, а потом травить было бы глупо.
Посол ненадолго вышел и вернулся с моими вещами. "Неубиваемый" коммуникатор, весь в царапинах, но еще действующий. Ура! Жизнь начинала налаживаться. Не знаю, что было добавлено в еду, но мое настроение явно улучшилось и силы прибывали прямо на глазах.
Посол расслаблено уселся напротив за круглый столик и ожидал, когда я приду к определенным выводам… И правильно. Вместо того, чтобы отвечать на десятки вопросов, достаточно дать мне время поразмышлять.
Получается, гиперврата все-таки открылись, раз транспортник смог ими воспользоваться и забрать челнок эрргов. В системе Фрейи было всего три транспортника класса "левиафан", не оснащенных скачковыми двигателями: "Рок кристал", "Морион" и "Иса".
"Прыгать" могли только относительно небольшие торговые суда, а большие нуждались в естественной сингулярности. Константа Форестера, от которой никуда не деться. Масса такого колосса была слишком велика.
Вот и ответ на один из вопросов, которые меня интересовали. Прошло как минимум полтора-два месяца. С учетом нестандартного закрытия могло быть и больше. Сингулярности нужно было набрать мощность, а на станции — заготовить еще порцию "странной материи".
— Значит, мое лечение заняло пару месяцев, — заключила я, поставив пустой стакан на стол. — А что случилось с "Рок кристал"? — поинтересовалась я судьбой того транспортника, что бежал от хэсси на Фрейю. — Почему я здесь, а не на станции?
Мой контракт истекал только через три года, так что разумнее было оставить меня на станции. Хотя сроки могли поджимать. Вряд ли медицинское оборудование с челнока можно было демонтировать без угрозы для жизни пациента.
— Ваш транспортник ушел в систему Фрейи, врата закрылись, — сказал он то, что я и без него знаю.
— Дальше!
— Мы забрали вас на свой челнок. По прогнозам ваших ученых, после инцидента с хэсси требовалось до полугода на открытие врат. Через две недели по вашему времени мы решили больше не ждать и воспользовались торговым судном. В системе Фрейи мы пересели на "Морион". Все это время вы проходили лечение, — продолжил он рассказ.
Значит, я ошиблась. Прошло от двух до трех недель. Неплохо! Они побили торговцев их же оружием. Если те желали преимущества во времени, то сильно просчитались.
Меня чужаки забрали с собой, чтобы не рисковать моей жизнью при перемещении в "кювез". Или еще с какими-то хитрыми целями.
Одно мне было неясно. Гермозона была изолирована основным ИскИном станции. Как они сумели меня вытащить и почему рискнули? Мне было любопытно.
— Как вы меня спасли? Там же требовалась полная санация, — спросила я.
— Мы воспользовались запасными техническими шлюзами, проникли в ангар с внешней стороны и погрузили вас в наш челнок. Затем челнок покинул станцию для карантина, — ответил посол.
Меня пожалели. Очевидно, гермозону зачистили уже после того, как меня забрали эррги.
— Но… почему?
Я все еще не понимала, какой ему толк от этого.
— Меня попросили спасти вас, — сказал Хаоли Этти.
Попытавшись осмыслить ответ, я поняла: что-то здесь явно было не так. Получается, он не хотел меня спасать, и вмешался некто третий.
— Кто попросил?
Хорхе? Может быть, начальник станции? Военный советник? Кто-то из них решился просить об этом недавних врагов.
— Мой секретарь, — услышала я в ответ.
— Что? — удивилась я. — Вернее, почему?
Я ожидала помощи от кого угодно, но только не от него. Наш антагонизм был слишком явным с самого начала.
— Он настаивал на этом. Я лишь выполнил просьбу, в которой не смог отказать, — с досадой добавил Хаоли Этти. Его ровная доброжелательная маска наконец дала трещину, показывая истинные чувства.
— Вы…
— Продолжайте, — хищно улыбнулся он.
— Почему он? Почему не смогли отказать?
"Почему он, а не вы?", — хотела спросить я, но промолчала. Пусть скажет сам. Надеюсь, это не то, что я думаю…
— Спросите его об этом сами. Ситуация была неоднозначной, — ответил посол. — Я не хотел рисковать успехом нашей миссии. Но вы все еще мой "трофей"… формально. И я не вправе бросить вас, если могу спасти. Мой секретарь напомнил мне об этом.
— А вы… э… были против? — выдавила я.
— Скорее, сохранял нейтральную позицию.
"Как… рационально". Практично. Если выбирать между моим спасением и успехом переговоров, он выбрал последнее. Разумный подход. Я бы сама так поступила. Если бы на одной чаше весов было спасение чужака, а на другой — мир между нашими народами, я бы выбрала второе. Но все равно — неприятно.
Иногда мне казалось, что между нами нечто большее, чем просто любезность. Выходит, просто показалось… Глупая Хельга.
"Проклятье!"
Я, слегка наклонив голову набок, изучала его, пытаясь понять скрытые мотивы. Что ж. Возмущение пользы не принесет. Я должна быть благодарна, что меня спасли, и я не калека. Пойдем другим путем.
— Кстати. А кем вам приходится Эши Этти? — вдруг спросила я.
Надеюсь, это даст возможность понять, что произошло после нападения. Может быть, я что-то не понимаю в их тандеме. Я надеялась, что не оскорбила посла своим вопросом.
— Похоже, он не ошибся в первоначальной оценке, — еще раз улыбнулся Хаоли Этти. — Вы задаете правильные вопросы. Эши — мой прямой потомок. Как я мог ему отказать?
"В первоначальной?" Ладно, подумаю об этом позже. А в остальном… Очевидно, у них умеют ценить кровные связи. Не уверена, что мой отец поступил бы точно так же, если бы я попросила его спасти эррга. Хотя… как знать. Я в такой ситуации еще не бывала. Надеюсь, и не придется.
— Какова степень родства?
"Хельга, ты просто дура!" Этот вопрос нужно было задать давным-давно. Примерно тогда, когда посол решил узнать, кем мне приходится Торгейр Рагнарссен. Иногда шестеренки в моем мозгу двигаются на редкость неповоротливо.
— Дерзость — привилегия женщины. Как и любопытство, — заметил посол, словно процитировав кого-то. — Проще показать, чем объяснить на словах.
Он поднял рукав, обнажив витой наруч, который оказался не вычурным украшением, а вполне функциональной вещью. Вокруг наруча были такие же живые татуировки-кляксы, которые плавали под кожей.
Над рукой Хаоли Этти возникла голографическая проекция. Множество черных и белых нитей переплетались, образуя подобие дерева. На вершине его и в кроне из черно-белых ветвей — красные и черные точки, напоминающие мелкие яблоки.
- Предыдущая
- 38/193
- Следующая