Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятнадцатый камень (СИ) - Колоскова Елена Леонидовна - Страница 106
Она произнесла эту тираду с тем несомненным превосходством и толикой безумия, которое свойственно настоящим ученым. В цепкости и деловой хватке ей не откажешь. Она мечтала заполучить для изучения настоящего пришельца, и ее мечта сбылась. Чужаку оставалось только посочувствать. Он еще не догадывался о своей участи.
— Эй! — подколола я. — Не зазнавайся. И не заставляй гостей ждать.
Гудрун, ничуть не смутившись, что-то пропела на языке пришельцев. Эйтэ Ла кивнул. Она перекинулась парой слов с послом. Хаоли все так же, безо всякой видимой причины меня игнорировал. Старшая дама, мать Эши Этти, вмешалась в диалог и что-то спросила.
— Сен из рода Этти интересуется, не ты ли "трофей" Хаоли Этти, — машинально перевела Гудрун и выпучила на меня глаза. — Что?! Ты "трофей" этого…?
— Гудрун!!!
— Молчу, молчу. Прости.
Она странно, почти с сочувствием глядела на меня. Мне вдруг стало не по себе. Подруга кратко ответила даме, после чего та с удвоенным интересом принялась меня рассматривать. Ничуть не стесняясь, она смерила меня взглядом с головы до ног. Хотелось ответить тем же, но я сдержалась.
Дама помоложе подала голос, словно колокольчик зазвенел, приятно и нежно. Они что-то обсуждали между собой. Меня? По тому, как они переглянулись, все было ясно без слов. Обе время от времени принюхивались, ничуть не скрывая этого.
Эйтэ Ла и посол, без сомнения, тоже обсуждали мою персону. Наконец хоть какие-то признаки интереса со стороны посла. Но все равно радости от нашей встречи я не увидела. Я поежилась, и вовсе не от ветра.
— Хельга, — подал голос Эши. — Все хорошо. Я — глаза и уши посла, и его голос.
— Помню.
Что бы это значило? Что он этим хочет сказать? Эрги переговаривались, а я рассматривала их. Не понимая до конца, что происходит, я пока не пыталась вмешиваться или анализировать происходящее. Но наблюдать никто не запрещал.
— Интересно…
— Что? — спросила Гудрун.
— Он стал похож на человека, — констатировала я.
На вполне определенного человека, кстати говоря. Наконец-то я поняла, что не так с новым игроком. Эйтэ Ла начал трансформацию, и он сильно смахивал на короля. Чешуйки на лице исчезли, кожа стала светлее, волосы приобрели рыжеватый отлив.
— Ты только заметила? — удивилась подруга. — Они все мимикрируют. И этот тоже.
На груди Эйтэ Ла висел тот самый живой "медальон". Значит, я была права, и превращение зависело от этой маленькой штуки.
"Но у Эши Этти нет медальона!"
Как же он превращался? При желании Эши мог принимать облик по крайней мере двух видов — человека разумного и хэсси. Я не заметила, чтобы он при этом использовал "животных". Надо было это обдумать, но позже.
Сейчас меня больше волновал посол. Хаоли Этти, в отличие от своего соплеменника, претерпел обратную трансформацию и снова стал тем, кем был изначально. От человека мало что осталось. Почему? Из-за того, что он лишился медальона? Где он?
Нет времени поразмышлять.
Гудрун фыркнула. Она переводила насмешливый взгляд с меня на Эши и обратно. Мужчина, состроив привычную каменную морду, уставился перед собой. В терранской армии это хорошо умеют делать новобранцы, когда перед строем прохаживается сержант.
— Сознавайся, Рагнарссен, — пропела подруга. — Что ты натворила, пока меня не было?
— Ох, не спрашивай, — махнула я рукой.
— Пай-девочка, — прошипела она вполголоса, так и не удовлетворив свое любопытство за мой счет.
— Кто бы говорил, — парировала я. — Не ты ли утверждала, что их язык бесполезно и даже вредно учить?
— А кто сказал, что я учила? — усмехнулась она и перевела взгляд на "своего" эрга.
"Ну-ну. Позже поговорим", — решила я.
Гудрун дала мне обильную пищу для размышлений и подкрепила мои догадки насчет эргов и их симбионтов. Нам надо было это обсудить, лучше всего наедине.
Я не верила, что противоположности притягиваются, но это был как раз тот случай, когда исключение лишь подтверждает правило. Шесть лет в общей комнате в студенческом кампусе не выкинешь из жизни просто так. Она была мне дорога, но это не значило, что я готова выставить свою личную жизнь на всеобщее обозрение. Граница была очерчена раз и навсегда.
Но она всегда любила нарушать границы.
— Доктор Рагнарссен, — окликнул меня Тошио, который подобрался поближе к нашей компании. — Доктор Нордманн.
— Добрый день, господин министр, — не менее официально откликнулась я, и он поморщился.
Гудрун милостиво кивнула, как королева своему вассалу, но ничего не сказала. Она смотрела только на Эйтэ Ла, видела только его. Я внезапно испытала неловкость, будто подглядывала в замочную скважину. Интерресно, я так же смотрю на Хаоли? Неужели это настолько очевидно для окружающих?
— Что будем делать? — спросила я.
— Так или иначе, но надо начинать.
Итак, Тошио официально поприветствовал Эйтэ Ла, благородных дам из эрг-ласси и господина посла, а также остальных пришельцев на Фрейе, и проводил их в посольство. Как странно! Это место уже считалось чужой территорией, а он приглашал пришельцев внутрь.
Мне показалось, что в приветствии с самого начала была какая-то ошибка или неправильность. Когда Тошио начал с военного лидера, тот сжал губы в линию и нахмурился.
— Гудрун, — вполголоса сказала я. — Кого полагается приветствовать первым?
— Хорошая девочка, — похвалила она. — Схватываешь на лету.
— Просто мне показалось, что следовало начать с женщин.
— Так и есть. Надо было тебя брать на их планету, а не этого придурка Берга, — помянула она недобрым словом своего заклятого коллегу.
Они и раньше, в университете, друг друга терпеть не могли, а тут оказались в одной команде. Не успела я выведать подробности, как подруга приложила палец к губам:
— Т-ш-ш…
Гудрун прервала разговор, потому что подошел "ее" эрг, который что-то сказал и встал по ее правую руку. Меня он как будто не замечал, как и неудобства, которое доставил нам, прервав беседу. Пришлось отойти назад и идти следом за ними. Эши Этти, заметив эти перемещения и перестановки на доске, тоже присоединился. Он точно так же встал по правую руку от меня и, можно сказать, дышал в затылок Эйтэ Ла.
Сверхпрочные автоматические двери разошлись, и мы вошли внутрь. Последовала небольшая экскурсия по зданию, окончившаяся в оранжерее. Это понравилось Эйтэ Ла больше всего. Все живое вызывало у него неприкрытый энтузиазм, как и у посла. Образцов он не требовал, но поглядывал весьма заинтересованно.
Все это время Хаоли Этти ни на шаг не отходил от инопланетных дам и не смотрел в мою сторону. В конце концов я решила, что так и должно быть, и постаралась успокоиться. Только понадеялась, что вскоре удастся с ним поговорить с глазу на глаз.
Я соскучилась! А он? Неужели нет? Перекинуться парой слов не получалось. Кругом было слишком много посторонних.
Эши Этти в присутствии Эйтэ Ла держался так же нейтрально, как и с Гудрун. Иначе говоря, никак. Ни вызова, ни слова лишнего. Совсем как те безмолвные военные-эрги, которые сопровождали нас, бдительно посматривая по сторонам и ни во что не вмешиваясь.
Что-то здесь было не так. Он готовит какую-то гадость, или в их обществе Эйтэ Ла — непререкаемая величина. Когда отец сказал, что Эши Этти — потенциальный военный лидер, я представляла себе всякие ужасы. Например, поединок старого и нового вождя, как в дикой стае. Один стареет, слабеет и совершает ошибки, а другой, молодой и сильный, приходит ему на смену, не так ли?
Нет, не так. Все говорило об обратном. Поединка не будет. Не в ближайшее время, судя по всему. Эши знал свое место.
— О чем задумалась? — тронула мою руку Гудрун, подойдя ближе, пока эрги изучали деревца и поросшие мхом и лишайниками камни. — Ты сама на себя не похожа.
— Ты его хорошо знаешь? Этого Эйтэ Ла.
— А ты как думаешь? — в этом было все.
Жаль нет веера. Мне внезапно стало жарко. Значит, она с ним, с этим странным пришельцем, который может погубить нас, едва пошевелив пальцем. Все эти корабли над нами… Одна его команда, и Фрейи не станет. Если он, конечно, пожелает.
- Предыдущая
- 106/193
- Следующая