Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ревизор в Академии, или Пикантная особенность - Вудворт Франциска - Страница 13
Хам же медленно отвел пристальный взгляд от демонстранток и… наткнулся на меня. И, несмотря на то что стояли мы довольно далеко, я прямо ощутила всплеск удивления, идущий от мощного тела высшего.
– Ого! Это же Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.
Иррилий чуть кивнул Хаму, пока я переживала очередное унижение. Ну как так-то?! Все его имя произносят, а у меня язык в узел завязывается.
– Ты его знаешь?
Пришлось едва ли не самой разворачивать Иррилия в другую сторону и уводить прочь. Спину опять начало припекать. Точно высший Хам смотрит и тихо негодует. Как смеет преподаватель гулять, а не учить адептов? Просто фу-фу-фу.
А сам-то! На нем проверка Академии, а он по дворцам наслаждений расхаживает. Или их тоже инспектирует? Я так и представила, как он выстроил в ряд жриц любви и отчитывает за то, что их сомнительные прелести не способны завлечь клиентов.
– Мы с ним не представлены, но, узнав, что он сейчас здесь, хотел проконсультироваться по одному вопросу. – Ирр оглянулся назад, но демона и след простыл.
Мы вышли на пересечение улиц и свернули, но я так и не успокоилась, преследовало ощущение чужого взгляда. Незаметно покрутила головой, но никого подозрительного не обнаружила, лишь недалеко в кустах белел поспешно брошенный транспарант с призывом «Сорви оковы!».
– Вопросу? – переспросила.
– Он касается предстоящей миссии в Игенборг.
– Чем тебе этот Хам может быть полезен? – фыркнула я и тут же смутилась под удивленным взглядом Ирра. Только тогда поняла, что вслух сократила имя демона.
Он хотел что-то сказать, но посмотрел вперед и расплылся в улыбке. Я же, бросив взгляд туда же, помрачнела. С независимым видом нам навстречу шел высший собственной персоной, и что-то мне подсказывало – он слышал мои слова.
Как я ни старалась замедлить шаг, Иррилий как будто не замечал этого, радостно устремившись вперед. Промелькнула мысль, что с таким же энтузиазмом бабочка летит к огню, и ведь не объяснишь ей, что это смертельно опасно.
– Леди… – Демон насмешливо склонил голову в приветствии, игнорируя восторженный взгляд моего спутника.
– Вы знакомы?! – удивился Ирр.
– Это наш проверяющий в Академии, – призналась нехотя.
– Иррилий Мощь Ветра. Рад встрече!
Ирр протянул руку, представляясь, а демон ее со всей силы сжал, оскалившись в улыбке.
– Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.
– Я знаю, наслышан о вас. Для меня знакомство с вами честь, – не обращая внимания на излишне крепкое рукопожатие, с улыбкой произнес Ирр.
– Я тоже о вас наслышан. Говорят, вы скоро собираетесь в Игенборг?
Мои щеки порозовели при мысли, что он опять стал свидетелем того, как я сокращаю его имя.
– Да! Как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотел уточнить у вас, по какой причине вспыхнул конфликт в прошлый раз. У кого из участников событий ни спрашивал, ясного ответа не получил. Хотелось бы не повторять старых ошибок.
– Уверен, такой непревзойденный дипломат, как вы, не допустит провала новой миссии. Всего-то и надо будет оплодотворить женщин из гарема акифа. У них это считается хорошим тоном. Они живут обособленно и ценят вливание свежей крови. Женщины у них, правда, очень страшные, даже бывалые воины не смогли себя пересилить, но не зря же говорят: «Там, где потерпят поражение военные, дипломаты одержат победу».
Иррилий пропустил насмешку мимо ушей, что-то обдумывая.
– Это должен сделать только глава миссии?
– Хотите взять эту почетную обязанность на себя?
– Моя невеста этого не одобрит, – усмехнулся Ирр, бросив на меня ласковый взгляд. Я же поежилась под тяжелым взором демона. – Всего лишь думаю, кого назначить руководителем миссии.
– Данной чести удостаиваются все гости. С ними своими женщинами делится уже не акиф, а его приближенные. И я бы не советовал вам объявлять о появлении у вас невесты. У этих варваров принят обычай обмена, так что позвольте предупредить: когда акиф решит посетить империю с ответным визитом, вы будете обязаны поделиться с ним своей женщиной.
И пока мы в немом изумлении переваривали эту новость, высший имел наглость обратиться ко мне:
– Цветочек, время позднее, пора возвращаться в Академию. Комендантский час не только для адептов, но и для преподавателей.
– Как вы назвали мою невесту? – вскинулся Иррилий.
– Невесту? Не слышал никаких объявлений об этом.
– Я только сегодня имел честь получить ее согласие.
– Оу, в свете предстоящей поездки в Игенборг я бы не спешил объявлять об этом. Или ваша невеста готова к последствиям? – Демон пронзил меня издевательским взглядом.
– Этот вопрос мы решим без вашего участия, – холодно ответил Ирр. – И свою невесту я сам доставлю в Академию.
– Не успеете.
– Успеем.
– Уверен, к вашему возвращению ворота будут закрыты. – Только глухой не услышал бы в голосе Хама обещание пополам с угрозой. – Если же решите переночевать в городе, мне придется в своем отчете поднять вопрос о моральных качествах нового преподавателя и о том примере, который подают адептам.
Я с силой стиснула зубы, представляя тысячу и один способ умерщвления негодяя, но своими следующими словами он меня заставил придумать еще сотню.
– Так вас перенести в Академию, Цветочек?
– Я против такого обращения к моей невесте! И в столице запрещены перемещения порталами.
– Император, зная о моей нелюбви зря терять время, сделал для меня исключение. А с вашей невестой у нас тесное сотрудничество, и мы по-дружески сокращаем имена в общении. Цветочек сама настояла на этом. Но я согласен перейти на официальное обращение, как только она назовет меня полным именем.
Мужчины в ожидании посмотрели на меня, а я… Демон! Он ведь знал, что я не смогу, и торжествовал.
– Хам… – начала я и… сдалась.
Остальная часть имени привычно стерлась из моей памяти. Как же хотелось сказать: «Хамло!» Едва сдерживаясь, повернулась к жениху:
– Ирр, я ценю дружеское отношение лорда проверяющего и позволение называть его Хамом.
«Это так отвечает его истинной сущности», – мысленно добавила я.
– Теперь я понимаю, – медленно произнес Иррилий, видя бешенство в моих глазах, и уже совсем иным, колючим взглядом посмотрел на высшего, а потом взял мою руку и поднес к губам. – Не буду тебя задерживать, встретимся завтра.
– До завтра! – Я улыбнулась другу, радуясь, что он правильно понял ситуацию.
Нехотя шагнула к демону, а он, бросив издевательский взгляд поверх моей головы, неожиданно обнял меня.
– Да что вы себе…
Не успела возмутиться, как вокруг нас вспыхнул портал.
– …позволяете!
Мы уже стояли перед воротами Академии. От резкого перехода закружилась голова, взбунтовались внутренности. Меня повело, и, если бы не поддержка Хама, я бы точно упала.
– Не стоит благодарности, – насмешливо отозвался демон, пока я, стиснув зубы, глубоко дышала, прогоняя тошноту. Казалось, что меня разобрали на части, а потом собрали заново, и не совсем в правильном порядке. Ноги ослабли и подкашивались.
Да что б я еще раз согласилась перемещаться порталами демонов… Пусть хоть десяток докладных пишет!
– С непривычки возможно головокружение, – запоздало предупредил высший. – Могу, конечно, убрать руку, но тогда вы окажетесь у моих ног. Желаете?
– …
Я недовольно сопела, сглатывая ком в горле.
– Рад, что вам не чуждо благоразумие.
Не дав мне восстановиться, демон зашагал к воротам Академии, держа меня практически на весу. При этом его рука мистическим образом переместилась с талии мне под грудь.
– А то я засомневался, услышав о вашей поспешной помолвке. Знаете, даже если все настолько плохо, не стоит соглашаться на первое попавшееся предложение.
Он сказал это таким тоном, как будто я приняла предложение какого-то проходимца.
– Да по какому праву?! – разъярилась я, но из-за слабости голос был тихим, как у котенка.
А тут мы еще дошли до привратника, который смотрел на нас округлившимися глазами.
- Предыдущая
- 13/17
- Следующая