Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" - Страница 37
— Да уж.
— Я очень долго пыталась не вспоминать всё это, Ридж. Наивно надеялась, что смогу обойтись без рассказов. Что после свадьбы мы с тобой сразу вернемся в Торонто и никому не будут нужны подробности моего прошлого. Что для тебя это останется просто ещё одним уикендом. Без последствий…
— Мы уедем, Стэйс… Обязательно, уедем. Не так быстро, как хотелось бы, — сбивчиво говорит он. — Я завтра всё улажу. Позвоню в аэропорт, перенесу билеты. Двух дней же хватит? Не станут же в полиции удерживать нас здесь вечно. Хотя нет. Два дня — мало. Ведь ещё похороны Мишель…
— Погоди, Ридж! — Он так ничего и не понял. Слушал, но не слышал. — Завтра утром я поговорю с отцом. Папа сможет добиться, чтобы тебе разрешили вернуться в Торонто. В конце концов ты — и не свидетель вовсе. Ты даже не знал Мишель и не обмолвился с ней ни словом. Вряд ли у шерифа найдутся веские основания тебя удерживать. Наверняка он просто хотел проверить твои данные, думал, что раз ты связан со мной, а я… Но это уже не важно. Кое-что выяснилось. Мишель убили тем же ножом, каким зарезали моего брата. Поэтому Лински приезжал к моим родителям. Теперь ты сможешь уехать. Может быть, даже завтра. Тем же рейсом. Ничего не придётся отменять или переносить.
— А ты? — хмуро спрашивает Ридж.
— А я… Я останусь здесь, пока полиция… Пока не буду знать, кто убил моего брата и Мишель.
— Чтобы следить за расследованием вовсе не обязательно торчать здесь и…
— Ридж, нет, — упрямо качаю головой. — Это не обсуждается. Я не вернусь в Торонто с тобой.
— А как же твоя работа? — обеспокоенно спрашивает он.
— Завтра позвоню в офис, обо всём договорюсь. Сначала возьму отпуск за свой счёт. Дальше будет видно.
— Дальше?.. Убийцу могут искать годами. А в итоге не найти.
— Я знаю. Поэтому не собираюсь ждать, когда они найдут.
— Тогда зачем? Погоди, — Ридж испытывающе смотрит мне в глаза. — Ты что?.. Ты собираешься… Ты с ума сошла?!
— Я ещё не знаю, что собираюсь делать. Честно. Не знаю! Но есть вопросы, ответы на которые я обязана получить. Только задать их шерифу я не могу.
— Не можешь или не хочешь?
— У него был роман с Мишель, она собиралась развестись, чтобы быть с ним. И теперь шериф уверен, что убийца — Майк. Видите ли, по его статистике в большинстве случаев в убийстве жены виноват муж…
— Это не его статистика, — перебивает Ридж. — Это факты, с ними сложно спорить.
— Да плевать мне на такие факты! Майк — не убийца!
Чёрт! Ещё два дня назад сама же подозревала Майка. Сама же поломала наши отношения, сбежала, изводила себя сомнениями, а теперь с жаром доказываю тому, за кого цеплялась как утопающий за соломинку все эти годы, что Майк не способен убить Мишель, а тем более Стива.
— Послушай, я знаю, что ты пытаешься мне сказать. Правда, знаю. Я была на твоём месте. Знаю, как всё может выглядеть… оттуда… Мне понадобилось семь лет, чтобы осознать, как я ошибалась. Что напрасно думала и…
— Ага! — Глаза Риджа победно блестят. Он трясёт в воздухе указательным пальцем, направленным на меня. — То есть ты признаёшь, что сама сомневалась. Поэтому вы расстались, да? И после этого будешь уверять, что…
— Буду, — упрямо повторяю я. — Потому что теперь у меня есть доказательства.
— Какие же? Его слова…
— Его глаза. Я их видела, когда Майк вошёл в беседку. Видела, как он смотрел на Мишель. Понимаешь? Видела! Я знаю его. Знаю. Майк не убивал Мишель. А значит и моего брата тоже.
— Ты… — Ридж несколько секунд буравит меня пристальным, колючим взглядом. Медленно, вкрадчиво говорит. Так, словно обращается сейчас к собиравшемуся спрыгнуть с моста самоубийце. — Стэйс, милая… Не форсируй события. Не надо. Ты можешь заблуждаться, потому что судишь предвзято. Не видишь всей картинки. Позволь полиции разбираться. Они знают, что делают. Послушай меня…
— Нет, это ты меня послушай! — Начинаю терять терпение и предельно ясно отдаю себе отчёт, что вот-вот снова взорвусь, обрушив на голову несчастного Риджа далеко не лестные эпитеты, а потом просто выставлю вон в любую гостиницу. И пусть катится к чертям подальше! — Я семь лет решала для себя эту дилемму. Семь грёбанных лет, Ридж! Ты хоть представляешь себе, каково это? Я оставила Майка, отменила свадьбу, в один миг перечеркнула годы прекрасных отношений. Сомневалась, искала ответы, боялась, надеялась, корила себя, пыталась ненавидеть Майка. Но теперь… — я перевожу дыхание. — Теперь, Ридж, я знаю… Да, знаю. Уверена, Майк невиновен. Более того, ему может грозить опасность. Поэтому я никуда и ни за что не уеду. Я останусь здесь. С ним рядом. И буду искать ответы. Пусть шериф занимается расследованием. Я не собираюсь им мешать. Но и спрашивать разрешения тоже не стану. Ни у кого. Даже у тебя.
Несколько секунд мы оба молчим и обмениваемся недоверчивыми, красноречивыми взглядами.
— Ладно! — Ридж побеждённо поднимает руки. — Только не надейся, что так быстро от меня избавишься.
— В смысле?
— В смысле, что я тоже никуда не поеду. Останусь здесь. По крайней мере, до тех пор, пока не буду уверен, что ты в безопасности.
— Мне показалось, или совсем недавно ты вынес вердикт, что я в надёжных руках?
— Я уже извинился за поспешные выводы. Хочешь, могу ещё раз.
— А как же твоя работа? Скажешь в редакции, что нашёл другую? Неужели моим телохранителем?
— Скажу им правду. Что совершенно случайно оказался в эпицентре трагических событий и собираюсь принять участие в расследовании убийства… Или нет. Лучше. Скажу, что хочу провести собственное независимое журналистское расследование, а потом написать статью для газеты. Им понравится. Они ещё и расходы оплатят. За билеты и гостиницу.
— Тебе не придётся жить в гостинице, Ридж.
— Ну не станет же твой Логан терпеть меня в своём доме постоянно.
— Мой Логан — хозяин единственной гостиницы в городе. Даже если ты там поселишься, он всё равно не возьмёт с тебя плату, — устало говорю я. — Можешь перебраться в мотель, это на трассе за городом. Только, полагаю, оттуда следить за мной будет трудновато. Ты ведь именно этим собираешься заниматься, не так ли? Плюс, тогда тебе понадобится машина.
— Пытаешься меня разозлить или предлагаешь скрытую альтернативу?
— В качестве альтернативы ты всегда можешь остановиться в доме моих родителей. Эми вернётся в свой к Скотту. Дэниз учится. Отец и мать целыми днями торчат на работе.
— Ты тоже там поселишься?
— Да… или нет… не знаю… — пожимаю плечами. — Это зависит.
— От чего? — он ухмыляется. — От Майка?
— От обстоятельств, Ридж, — я закатываю глаза. — Давай сразу договоримся. Не пытайся иронизировать и подкалывать. Мне хватает Логана с его дурацкими комментариями. Вас двоих я не вынесу. Если ты, конечно, собираешься мне помогать, а не путаться под ногами.
— Ладно. Прости, — он снова миролюбиво поднимает руки. — Кстати, я считал, что Логан владеет каменоломней, а не гостиницей. Он что-то про это говорил на мальчишнике.
— И тем, и другим. Гостиницу он выкупил сам несколько лет назад. Каменоломня досталась по наследству от матери. От отца — лесопилка. Вполне возможно, он приобрёл ещё что-нибудь с нашего последнего разговора. Кроме джипа, который ты уже видел. Как говорит моя мать, у Брэдли потрясающая деловая хватка и чутьё на прибыль.
Ридж многозначительно вскидывает брови:
— Теперь я понимаю, почему с ним ты сохранила хорошие отношения.
— Да, Логан умеет делать мою жизнь ярче. Во всех смыслах. Но дело не в этом. Мы дружим с детства, он мне как брат.
— А Майк?
— Что Майк?
— Ты поняла вопрос, — Ридж бросает на меня выразительный взгляд. — Я же должен хотя бы приблизительно представлять, на чьей стороне собираюсь воевать.
— Майк… Ему не надо ничего делать ярче. Он и есть моя жизнь.
- Предыдущая
- 37/81
- Следующая