Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" - Страница 12
— Да конечно! — фыркает Дэниз. — Поэтому у тебя физиономия, как у фарфоровой куклы, да? Рассказывай уже, — требует сестра.
Что ж… Маленькая Дэни выросла и превратилась в своенравную красотку, не обделённую мозгами и проницательностью.
— Сначала объясни, как тебя угораздило связаться с Лиамом, а потом ещё и бросить его.
— Ирэн что?.. — Дэниз кивает на только что закрывшуюся за хозяйкой бара дверь. — Говорила обо мне?
— Нет, — я со вздохом качаю головой. — Обо мне. Спрашивала, как у меня дела, — лучше уж полуправда, чем откровенная ложь. Сестра всё равно не отстанет. Она и так проявила несвойственное ей терпение, не набросившись с расспросами ещё дома. — Насколько я поняла, Логан успел разболтать, что я приехала не одна. Вот Ирэн и решила поинтересоваться, счастлива ли я.
— Ну и?
— В смысле?
— В смысле, ты счастлива? — Дэни исподлобья внимательно на меня смотрит. — Со мной можешь не притворяться. Я пойму.
— Хорошо, не буду. У меня всё отлично, — констатирую факт я. У меня ведь, правда, всё замечательно.
— А, знаешь… Ридж милый, — ухмыляется вдруг сестра. Приподнимается на стуле, перегибается через стойку, чтобы дотянуться до чистого шота. Затем по-свойски придвигает к себе начатую бутылку, оставленную Ирэн, и садится обратно. — Я его помню. Он — твой сосед, — она ловко наливает нам текилу, словно заправский бармен. — Из квартиры напротив, да?
— Откуда ты?..
— Ну… — Дэни хитро улыбается. — Пока ты работала, я осматривала местные достопримечательности. Он — одна из них. Мы вместе в лифте поднимались, я запомнила. Видный и симпотный. Кстати, ты ему сильно нравишься. Надеюсь, у него получится тебя разморозить. Вообще-то вы неплохо смотритесь вместе, — сообщает сестра тоном опытного эксперта по отношениям. — Ладно, давай что ли выпьем, — она выразительно обводит глазами бар: — Всё-таки девичник. Раз Эми запретила стриптиз, хотя бы напьёмся.
Я молча поднимаю шот, все ещё переваривая услышанное. Хорошо, хватило ума не ляпнуть утром, когда представляла Риджа родным, где мы познакомились.
— Кстати, — добавляет сестра: — А насчёт Лиама ты сама виновата.
— То есть?
— Ну, я бы давно тебе рассказала, но ты же сама просила о них не упоминать.
— Я не предполагала, что ты… что у вас… Нет, подожди. Сначала я должна выпить. За нас, сестрёнка! — Ирэн права: текила и правда крепкая. — Ладно, выкла… — я пытаюсь отдышаться, — выкладывай подробности. Что там у вас стряслось?
— Значит, братья Бэк — больше не табу? — хихикает Дэни, ёрзая на стуле.
— Учитывая, что мы сидим в баре Ирэн, пьём её текилу, которую сами себе наливаем, — я бросаю выразительный взгляд на суетившегося бармена на другом конце стойки, вокруг которого собралась пёстрая стайка пришедших повеселиться девушек. Ухмыляюсь: — Думаю, выслушать, как ещё одна из Трупер разбила сердце ещё одного из Бэков, я вполне в состоянии.
— Ничего я ему не разбивала! — возмущается Дэниз. Опять приподнимается, чтобы вытащить из заднего кармашка узких, потёртых джинсов начатую пачку сигарет с воткнутой в неё голубой зажигалкой. Протягивает мне: — Будешь?
— Нет, спасибо. Здесь разве можно курить?
— Мне — можно. Это же закрытая вечеринка дочерей мэра. А ты бросила что ли? — недоверчиво хмыкает сестрёнка.
— Типа того. Перекурила, и пока не тянет. — Наблюдаю, как Дэни с наслаждением затягивается. В очередной раз поражаюсь, как быстро повзрослела сестра. Когда я уезжала в Торонто, она была ещё угловатым подростком, а теперь ей уже двадцать один — возраст, когда всё кажется проще, чем есть на самом деле. Когда впереди — целая жизнь и никакого страха. Океан возможностей, планы и свобода. — Так что там с Лиамом?
— Он прикольный. — Дэни откидывается назад, выпуская в высокий, отделанный деревом потолок тоненькую струйку дыма. Суетливо крутит головой, снова вскакивает, перегибаясь через стойку, чтобы через мгновение плюхнуться обратно с металлической пепельницей в руке. — Но слишком правильный. Знаешь, такой… опекун.
— Опекун? — повторяю я со смехом. — Это как?
— Ну… Постоянно оберегает тебя, заботится… Скучно. Им бы с Эми замутить. Они прям созданы друг для друга. Мистер и миссис Честь и Порядок. Хотя, — сестра хватается за бутылку, — Скотт мне тоже нравится.
— Лиам — полицейский. Они обычно такие… — я пытаюсь подыскать подходящее слово.
— Отмороженные? — Дэниз придвигает ко мне наполненный шот.
— Правильные и скучные.
— Ну, не скажи. Вот его начальник, например… Новый шериф, ты его не знаешь, — сестра затягивается и мечтательно улыбается. — Прелесть что такое! У него такой взгляд, знаешь… Смотришь на него, и хочется, чтобы приковал тебя к спинке кровати наручниками. А потом устроил сезон садо-мазо, как в «Оттенках», с плётками и дельтапланами, — она громко, наигранно стонет: — Возьми меня, Брайан! Ещё, Брайан! Пожалуйста, ещё! — не обращая внимания на покосившегося на нас бармена и толпу подружек вокруг, принимается часто и громко дышать: — Да, Брайан! Да! Ещё! Не останавливайся!
— Уймись, — торопливо хватаю сестру за руку. Пытливо смотрю ей в глаза: — Надеюсь, вот это вот всё… не из твоего личного опыта с шерифом?
— Нет. Пока нет, — хохочет Дэниз. — Но было бы круто! Правда, Лиам потом бы повесился. Или застрелился, — добавляет она без малейшего намёка на то, что сама мысль об этом её каким-то образом если не пугает, то хотя бы смущает.
Алкоголь медленно, но верно делает своё дело. Внутреннее напряжение улетучивается, сменяясь каким-то бесшабашным спокойствием и лёгкостью.
Я искренне сочувствую сейчас Лиаму. Пожалуй, он — единственный во всём Риверстоуне, кто мечтает не появляться на свадьбе Скотта и Эми больше, чем я. Удивительно, как они вообще с Дэни сошлись хотя бы на время. Яркая, громкая, легкомысленная сестра привлекала внимание, но, как ураган, безжалостно сметала всё на своём пути, а младший брат Майка с детства рос тихим, флегматичным, до одури послушным и правильным. Он легко мог ей увлечься, но выдержать напор и энергию Дэниз способен далеко не каждый. Для таких, как Лиам, она противопоказана.
— Бедняга.
— Ничего, переживёт. То, что нас не убивает, делает сильнее. Так ведь?
— Надеюсь. Мы с тобой — прямо настоящее проклятие для сыновей Ирэн. Странно, что она со мной заговорила.
— Кстати! — Насмешливое выражение на лице сестры сменяется серьёзной миной. Дэниз почему-то шепчет: — Ты знала, что Ирэн и папа раньше встречались?
— В каком смысле встречались?
— В прямом. Давно. Ещё в школе. До мамы.
— С чего ты взяла? — Ни отец, ни Ирэн никогда об этом не упоминали. Не то чтобы теперь, спустя почти сорок лет, это что-то меняло в моей жизни.
— Я видела фотографии.
— Дома?
— У Логана в берлоге, — Дэниз виновато отводит глаза, глубоко затягивается и смотрит на кончик тлеющей в руке сигареты. — Он хранит все старые альбомы. Из-за родителей.
— Ты была у Логана дома?
— Конечно. Сто раз, — слишком быстро и как-то неестественно отвечает сестра. — Ты тоже была. И Эми. Что такого?
Несвойственное Дэни смущение, дрогнувший голосок, моментально всплывшие в памяти обрывки утренней беседы в аэропорту наводят на мысль, которую никак не получается чётко сформулировать. И как на неё реагировать — я ещё тоже не понимаю, но бурная молодость отца и Ирэн в миг утрачивают для меня какое-либо значение.
— Дэниз, ну-ка посмотри на меня.
— Что? — она вскидывает голову, неохотно встречаясь со мной взглядом.
— Вы… — замолкаю, не зная, как озвучить промелькнувшую догадку. Но этого и не требуется. Бравый эпатаж сестры куда-то испаряется, ярко-подведённые огромные синие глаза, как два бездонных колодца на худеньком личике, виновато блестят и подтверждают мои догадки без слов. — Чёртов Логан! Вот засранец, а… — выдыхаю я. Залпом опустошаю очередной шот с текилой. — И давно?
- Предыдущая
- 12/81
- Следующая