Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и новая семья. Второй курс (СИ) - "DVolk67" - Страница 6
— Рональд, ты гений! — радостно воскликнула Элин. — Вовсе он не далеко, тут всего десять минут на метро. Пойдем, у нас есть магловские деньги, мы купим тебе билет. В «Дырявом котле» наверняка найдется кто-то, кто нам поможет...
Она осеклась, увидев, что лицо Рона вдруг приобрело какое-то злое выражение.
— Ну конечно! — бросил он. — Вы-то можете сорить деньгами, покупать книги за кучу галлеонов, менять метлы, как перчатки... А я полечу на машине! Не хотите со мной — ну и не надо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он с силой захлопнул багажник и сел за руль. Фордик фыркнул, испустил из выхлопной трубы облако дыма, и, мелко завибрировав, начал взлетать. Гарри и Элин, отойдя в сторону, следили, как машина поднимается в воздух и разворачивается в сторону вокзала.
— Какой-то он агрессивный, — задумчиво произнесла Элин. — Наверное, не надо было при нем о деньгах говорить.
— Хм-м-м... Эль, — прервал сестру Гарри, — как ты думаешь, мы эту машину видим, потому что мы — волшебники, или...
Элин посмотрела на застывших с раскрытыми ртами прохожих.
— Думаю, «или» тут больше подходит, — кивнула она. — Пошли-ка отсюда, а то обвинят еще в незаконном колдовстве, и доказывай потом, что ты не двурог.
Через двадцать минут Гарри и Элин уже сидели в «Дырявом котле», наслаждаясь горячим какао и сэндвичами с беконом. Бармен Том, выслушав их историю, сочувственно покивал, объяснил принцип действия каминной связи и за несколько мелких монет разрешил воспользоваться установленным в трактире камином.
Ровно в полдень ребята, едва не расставшись с недавним завтраком, вывалились из камина в «Трех метлах». На их счастье, посетителей в трактире еще не было, а мадам Розмерта давно привыкла к студентам, нелегально пробирающимся в Хогсмид, и не стала задавать лишние вопросы. Выйдя на задний двор, они оседлали метлы и, держась на самом краю облачности, направились в сторону замка.
— Знаешь, Эль, что-то мне не хочется отвечать на лишние вопросы, — сказал Гарри после приземления. — Давай до вечера спрячемся у Хагрида в хижине, а то еще на Снейпа нарвемся...
— Хороший план, — вздохнула Элин, показывая рукой на знакомую фигуру в черном, стоящую в дверях. — Жаль, что невыполнимый.
[2] Судя по тому, что короткая поездка из Литтл Уингинга в центр Лондона обошлась Гарри в целых 11 сиклей, «Ночной рыцарь» — удовольствие не из дешевых, и не только по меркам Уизли.
— Итак, Хогвартс-экспресс уже недостаточно хорош для нашей школьной легенды, — ядовито произнес Снейп, заведя ребят в свой рабочий кабинет.
— У нас была уважительная причина, — ответил Гарри. — Мы не смогли пройти через барьер на вокзале Кингс-Кросс.
— Как интересно, — протянул Снейп. — И почему же это могло произойти? Дайте подумать... Уж не потому ли, что вам не терпелось опробовать свою новую метлу?
— Сэр, но я же не настолько идиот! — возмущению Гарри не было предела.
— Вы, мистер Олсен, не идиот, вы высокомерный остолоп, полагающий, что устав школы написан не для него! — взорвался Снейп. — В точности, как ваш отец, который тоже полагал, что успехи в квиддиче и кубок школы делают его особенным. Вы, как и он, полагаете себя кем-то исключительным, стремитесь привлечь к себе внимание... Хотя должен признать, что в чем-то вы его даже переплюнули. Джеймс Поттер, насколько мне известно, не додумался до раздачи автографов, хоть и был самодовольным напыщенным болваном...
— Как вы можете так о нем говорить?! — разозлился Гарри. — Каким бы он ни был, но он спас вам жизнь!
Лицо Снейпа, обычно безжизненно-серое, пошло розовыми пятнами.
— Это вам директор рассказал? — прошипел он. — А он не уточнил, при каких обстоятельствах ваш отец это сделал? Нет? Ну конечно, кто бы сомневался. Так позвольте вас просветить, мистер Олсен. Ваш драгоценный отец с друзьями просто решили сыграть со мной веселую шутку... Шутку, которая почти закончилась моей смертью. Лишь в самый последний момент они опомнились и вытащили меня из... Оттуда, куда они меня заманили. Конечно, им было плевать, останусь я жив или нет, они просто спасали собственные шкуры от Азкабана. После этого родителям вашего отца пришлось изрядно раскошелиться, чтобы замять дело.
Он посмотрел в растерянные глаза Гарри и хрипло рассмеялся.
— Вероятно, вам будет не очень приятно это услышать, мистер Олсен, но ваш отец не был рыцарем в сверкающих доспехах. Высокомерный сынок богатых родителей, вечно разгуливающий по школе в окружении друзей и поклонников и считающий, что правила написаны не для него.
— Получается, у вас нет долга перед семьей Поттеров? — спросила Элин.
— Хвала Мерлину, никаких долгов перед Джеймсом Поттером у меня нет и не было, — злорадно ухмыльнулся ей профессор. — А теперь, если вы удовлетворили свое любопытство...
— Тогда почему вы меня спасли? — перебил его Гарри.
— Потому что гибель ученика плохо скажется на репутации школы, — Снейп поднялся из-за стола. — Ждите здесь.
Едва профессор вышел из кабинета, как Элин вскочила на ноги и подбежала к столу, на котором красовалась здоровенная запаянная колба со слизью, которую Гарри принял за сваренные в молоке сопли.
— Это же жир Vulpes Lagopus! — восторженно прошептала она. — Да еще и от одной особи, посмотри, он почти светится! Я и не представляла, что бывают настолько толстые экземпляры...
— Охота тебе аппетит портить, — проворчал Гарри, которого от обстановки снейпова кабинета начало мутить.
— А, ничего ты не понимаешь в колбасных обрезках! — отмахнулась Элин. — Но если тебя не привлекает красота имеющихся тут ингредиентов, то просто закрой глаза и подумай о том, что сказал Снейп о твоем отце.
— А что тут думать? — пожал плечами Гарри. — И Хагрид, и профессор Макгонагалл говорили, что Джеймс Поттер был хорошим и его все любили. Им я верю больше, чем Снейпу. Хотя они также говорили, что он часто нарушал правила...
Гарри задумался.
— Не знаю, — сказал, наконец, он. — Может они со Снейпом и поссорились из-за какой-то глупой шутки. Но я уверен, что отец сделал это не со зла. И потом, он же вовремя опомнился, это даже Снейп признал. Но вряд ли мы узнаем, что там между ними было на самом деле. Столько лет уже прошло, никто и не помнит, наверное.
— Я вообще-то имела в виду кое-что другое. Ты что, не понял? — удивилась Элин. — Он же сказал... Хотя... Хм. Вот что, Гарри, раз ты ничего не заметил, то я пока сама подумаю. А потом вы с Гермионой свежими взглядами на мои рассуждения посмотрите.
Достав из сумки блокнот, Элин уселась так, чтобы Гарри не видел, что именно она там пишет, и постаралась сосредоточиться.
«Снейп ненавидит Гарри, Снейп спасает Гарри...» — она нарисовала по краям большие буквы С и Г, соединив их двумя линиями, подписав первую «ненависть», а вторую «спасение».
«Допустим, что ненавидит он его из-за отца... — над линией ненависти появилась большая буква «Дж». — Следовательно...»
Некоторое время Элин смотрела на схему, а потом нарисовала над линией спасения букву «Л» и большой знак вопроса.
«Так вы говорите, профессор, что перед Джеймсом Поттером у вас долгов нет?»
— Вопиющее нарушение дисциплины, господин директор, — произнес Снейп, когда ребята пересказали свою историю Дамблдору. — Студенты Хогвартса обязаны прибывать в школу только на поезде, Устав очень строго регламентирует этот вопрос. Возможно, запрет Олсену играть в квиддич заставит его с уважением относиться к школьным правилам...
— Устав школы допускает исключения в случаях, когда использование Хогвартс-экспресса невозможно по независящим от ученика причинам, — возразила Элин. — Соответствующая поправка была принята после того, как директор Моул в 1875 году по рассеянности забыла уведомить учеников о том, что экспресс отправляется с новой платформы.[3]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это если допустить, что вы говорите правду, — скривился зельевар, — в чем лично я сомневаюсь.
- Предыдущая
- 6/58
- Следующая
