Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворит - Башибузук Александр - Страница 16
Через полчаса я уже стоял перед полированным листом металла и наблюдал в нем этакого среднестатистического русского витязя. Ну… это сравнительно, конечно. Шлем-иерихонка, наручи и поножи да юшман — как раз из этой оперы. Впрочем, тоже весьма примерно, ибо пришли на Русь с Востока. Вроде как…
А вот пистоли за кушаком и тяжелая марокканская сабля — нимша, подаренная мне Хоттабычем, из образа выбиваются, но тоже не сильно. Да и вообще, мне глубоко все равно. Главное — удобно. Хотя ежели приведется плюхнуться в воду — не дай бог, конечно, — на дно пойду не хуже свинцового грузила: весит все это железо немало. Но не будем о печальном…
Командный состав уже переминался с ноги на ногу подле моей каюты, и я наконец дал команду начинать. Тут есть один нюанс: никто из них, кроме Логана, пока не знает, кого мы собрались брать на копье. И для чего. Да и тот же Логан не до конца посвящен во все тонкости. Секретность, ёптыть…
— Это франки…
Народ одобрительно заворчал.
— Большой неф, людишек на нем с полторы сотни, не меньше…
Юпп Зельвегер, шеф абордажной команды, громадный и заросший аки медведь здоровяк, гулко кашлянул в кулак, привлекая мое внимание, и, дождавшись кивка, забасил:
— Эта… значица, господин шаутбенахт… повыше нашей, эта… франкская посудина будет. Надоть большой абордажный мостик ладить да помосты по баку и юту, для стрелков, значица. Ну и щиты по фальшбортам, ибо оне сверху пулять по нам будуть беспрепятственно…
— Обязательно… — еще раз кивнул я ему и обратился к обер-цейхвахтеру Симеоне: — Взгромоздишь на помосты четыре фальконета, чтобы палубу франка подмести?
— Да, пробовали уже, получилось… — коротко ответил ломбардец. — А что…
— Никаких бомб и гранат. Работают только верхние фальконеты и исключительно картечью. До моей особой команды франкская лоханка должна остаться на плаву. И не сгореть.
— А… самих… ентих?.. — опять громыхнул Юпп.
— Режем под корень. Всех без исключения. Пленных не брать, за исключением тех, на кого я укажу. Веренвен…
— Да, господин шаутбенахт… — Капитан оторвался взглядом от карты и вытянулся по строевой стойке.
— Скорее всего, они подле острова наладятся ночевать. Ты эти места знаешь — подумай, где франки могут стать. Ночью же они не пойдут дальше?
— Не… — замотал головой Тиль. — Не пойдут. А станут вот тутой, им способней тутой… — ткнул в карту палец капитана. — Бухта удобная, защищенная от ветра. А мы тутой, значица, с обратной стороны.
— Понятно. Пошлешь наблюдателей. И еще…
Где-то еще час я обсуждал с советом все нюансы, а потом скомандовал готовиться и вышел на палубу.
На ней уже вовсю шла работа. Из трюма достали детали разобранных помостов и абордажного мостика и теперь деловито стучали молотками, собирая их в рабочее состояние.
Моя придумка, как раз и проверим, как сработает. Древние римляне и иже с ними изобрели корвус, это такая хрень типа моста с крюком, которым он цеплялся за вражеский корабль, но на моей ласточке его притулить негде, особенно с носа, где он и предназначен стоять. Поэтому я его творчески переработал. Теперь он меньше размерами, разборный и находится посередине палубы, с возможностью откидываться по обеим сторонам.
Громоздкая и тяжелая, зараза, вместе со стрелковыми помостами и прочими конструкциями очень много места в трюме занимает, да и в собранном виде ограничивает работу грот-мачты, но зато по корвусу абордажной партии легко взобраться к врагу в гости. Опять же пока только теоретически, в деле его мы еще не пробовали…
— Мой господин, я готова… — подошла ко мне Земфира. Девушка опять приняла вид сарацинского воина и прихватила, помимо лука, еще и целых три колчана со стрелами. М-да… очередями, что ли, палить собралась? И куда же ее пристроить?..
— Сир… — Луиджи коротко мне поклонился. — Мы с братом можем присмотреть за госпожой Земфирой. На баке, где мостик для стрелков. Или на юте.
— Павезы возьмите да прикрывайте ее хорошенько… — Я внутренне улыбнулся хитрости своих пажей. Парни отлично знают, как заработать мое расположение. Впрочем, все равно это хрень. Земфира не представляет собой ровно никакой боевой ценности, причем для ее прикрытия я вынужден отвлекать пару уже вполне сформировавшихся бойцов. Больше такого не повторится: баба должна сидеть дома, нянчить детей и ублажать мужа. Ну да ладно…
Корабль потихоньку стал преображаться, превращаясь в жутко некрасивое сооружение. Что мне как серпом по яйцам — не люблю уродства. Одно утешение, что эти конструкции очень узкофункциональны по своей сути и после использования опять отправятся в трюм.
— Ну что, братец, отведаем франкской кровушки? — толкнул я локтем Логана. Скотт после нашего разговора совсем приуныл и стал похож на постящегося монаха.
— Сир…
— Не бери в голову…
— Я был не прав, монсьор… — криво улыбнулся скотт. — Приношу свои глубокие извинения…
— Принимаю. Как твои, готовы?
— Всегда! — отрапортовал шотландец и показал пальцем на палубу. Дружинники сидели кучкой в стороне от остальной команды, уже полностью готовые к бою, и спокойно травили байки. Что-то там про единорогов и девственниц.
— Вижу. Хочешь знать, что мы должны взять с нефа?
— Письма к кингу? — проявил догадливость Тук.
— И их тоже. Но главное… — я сделал паузу, чтобы посильнее заинтриговать скотта, — главное — в пяти сундуках. Золото, примерно на двести тысяч турских ливров.
— Сколько?! — Глаза Логана выкатились из орбит. — Да на эти деньги можно целую армию снарядить! Зачем их везут кингу? Паук сбрендил?
— Пятьдесят — это ежегодный пенсион Эдуарду от Паука. А остальное — как раз на армию. Луи предлагает этими деньгами оплатить вторжение бриттов в Бургундские Нидерланды. И вдобавок после победы обещает оставить за ним крепости по побережью. Да много чего обещает…
— А что мы с золотом сделаем?.. — с алчным выражением лица осторожненько поинтересовался Логан.
— Позже узнаешь, братец… — Я глянул на разочарованную морду шотландца и добавил: — Не кривись, наша доля от нас не уйдет…
— Вашсиятельство!!! — На мостик взобрался Питер ван Риис и протянул ко мне поднос. — Война войной, а пожрать вовремя завсегда надобно. Я блинцов с креветками и рублеными яйцами наделал. Отведайте, горяченькие еще. Когда еще супостат подойдет… к тому времени с дерьмом успеет выйти…
Я протянул руку к свернутым конвертиками блинам, но так их не взял. На скале возле берега показался юнга и, надсаживаясь, заорал:
— Иду-у-ут!!! Иду-у-ут!.. Вижу-у-у на горизонте!!! Два-а-а, два корабля…
Глаза абсолютно всех на судне сошлись на мне.
— Что застыли? — рявкнул я после паузы. — Продолжаем готовиться. Веренвен, прикажи спустить ялик. Сам хочу посмотреть… Логан, ты и твои эскудеро, Веренвен, Симеоне, со мной…
ГЛАВА 8
— Твою же мать!!! — с чувством выругался я и, пригнувшись, стал спускаться со скалы.
Это же хрен знает что! Откуда корабль сопровождения взялся? Какого хрена они идут на галерах, а не на нефах? На кол моих лазутчиков!.. Одну-то посудину я возьму на шпагу прям играючи, а две — это уже совсем другой расклад. Сука… и светового дня осталось всего пара часов. Но до утра нет смысла ждать, надо брать их сейчас. Стоят они на расстоянии где-то полсотни метров друг от друга… Левая — посольская, а правая — вроде охрана, судя по флагам. А что, если…
— Тиль, проведешь шебеку в эту бухту?
— Легко, ваше сиятельство. А что потом? — Веренвен опустил глаза, чтобы скрыть свое сомнение в нужности такого маневра.
— Надо будет зайти вразрез между ними. Правую лоханку топим из всех стволов, левую — на абордаж.
— Ну-у… — стал размышлять Тиль, — ежели вовремя скинуть паруса да поудачней прицепиться…
— А что… — себе под нос буркнул цейхвахтер. — Да бомбами… только бы пожар на нас не перекинулся… хотя не должен…
— Ежели к ним на помощь не придут со второй посудины — все получится… — сообщил Логан.
- Предыдущая
- 16/58
- Следующая