Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница проклятого мира (СИ) - Свободина Виктория - Страница 38
На резкие слова правителя Золотого Края, Тирнаил лишь улыбнулся еще шире, хитро блестя глазами, и ответил:
- Я благодарен за предложение боя, но ваш стиль и приемы борьбы мне хорошо известны, я же ищу всегда нечто новое для себя. И в этот раз я не ошибся и ни капли не разочарован, проделав путь через три Края, ради встречи с Грели...
- Этель Фьорд, - невежливо перебила я. - Грели мое ненастоящее имя, я так представлялась во время путешествий.
Сигирд кивнул и глядя теперь исключительно на меня, добавил:
- Не знал, что вы уроженка именно Золотого Края. В любом случае, мое приглашение будет всегда действительно. Серый Край хоть и суров, но уверяю вас, молодых прекрасных и талантливых девушек-воительниц, там примут очень тепло и с большой заботой.
Даже не сомневаюсь. Сказать или не сказать, что я не житель этого Края? Ладно, не буду. И так с Деем непростые отношения, а тут прилюдно фактически уличу правителя во лжи.
- Спасибо. Я люблю путешествовать, и скорее всего, когда появится возможность, я обязательно посещу ваш Край, - отвечаю я, а сама поглядываю на вставшего рядом со мной Дейрегарта. По лицу Золотого сигирда невозможно ничего прочитать.
- Тирнаил, приглашаю вас на ужин во дворец - учтиво произнес Сотем и взял меня под руку! Вздрогнула от неожиданности. - Мы с Этель будем очень рады с вами пообщаться.
А-а-а…
О-о-о…
Да, слов нет, остались одни эмоции. Дэй публично, при своем народе фактически обозначил, что я с ним... эм… Ну в общем,что мы с ним вместе.
Глава 22
Стою в растерянности, не зная, что предпринять.
Попробовала высвободить свою руку - дохлый номер. Хватка у Золотого сигирда железная.
Тем не менее, на душе как-то так хорошо, радостно. Да, многие вопросы не решены, и то что сейчас происходит, вообще наглость, но безразличием тут и не пахнет.
- Спасибо, конечно, мне будет весьма приятно пообщаться с вами этим вечером, и раз уж я прибыл сюда и вы не против, готов еще немного размяться и дать урок всем желающим воинам вашего края. И надеюсь, что кто-то сможет меня сегодня удивить.
- Я совершенно не против. Ждем вас к ужину.
Сигирды кивнули друг другу. Дейрегарт уводит меня все дальше и дальше от серого.
Пытаюсь затормозить движение, и когда толпа людей вокруг нас становится не такой плотной, возмущаюсь:
- Что все это значит? Зачем вы меня увели? Я хочу посмотреть остальные тренировочные бои. Да и выступление труппы должно состояться.
- Тирнаил сорвал ваше выступление, так что оно переносится на завтра. Мне нужно с вами поговорить.
Ему нужно. А мне нужно?
- Разговор не может подождать?
Знаю, что наглею, но это из-за того что злюсь.
- Я бы не хотел откладывать. Вы ведь уже получили свой урок от серого сигирда.
Дворец близко. Почему-то стало немного страшно. Дей молчалив и задумчив.
В этот раз сигирд приводит меня опять в спальню. Только другую, отделанную в золотых тонах, с массивной мебелью. Кровать заслуживает отдельного упоминания, потому что она просто-таки огроменная.
- Как я посмотрю, тэире, со мной вас только в спальнях тянет разговаривать.
Не могу скрыть горькую насмешку в голосе.
- Вы отказались от тех покоев, что я вам недавно предложил, может, согласитесь на эти? Они мои, но станут нашими.
Нормально вообще? Но ладно, поиграем так, как хочет сигирд.
Обвожу просторную спальню придирчивым взглядом.
- Прошлые покои мне нравились больше. И тут такой запах. Женский дух еще чей-то не выветрился.
- Я как раз планировал делать ремонт и все обновить, - ответил Дей, совершенно правильно поняв мои слова.
Повернулась к Сотему.
- Я ведь уже дала свой ответ. Вашей любовницей я не…
- Роль невесты вас устроит?
О-о-о…
А-а-а…
- Этель, не молчите, пожалуйста.
Да у меня в голове сейчас ветер гуляет. Я в трансе.
- Мне нужно подумать. - Да! В данной ситуации самый лучший ответ. Не понимаю, почему Дейрегарт так быстро пошел на попятную. Ну сразилась с серым сигирдом. С кем не бывает?
Мужчина недовольно сощурился.
- О чем подумать?
Ну да, мне тут совместное проживание обещают, официальный статус, жених опять же, какой шикарный, а я опять пальцы гну, думаю о чем-то.
- Все как-то сухо, бесчувственно.
Дей шагнул ко мне, я от него на шаг. По коже побежали мурашки.
- Значит, сухо.
И новый шаг ко мне. Ой-ей. Отступаю.
- Бесчувственно?
Еще шаг. Все. Стою. Бежать на территории Дея мне особо некуда.
- А что, нет?
Сигирд на несколько мгновений закрыл глаза, такое впечатление, что он пытается взять себя в руки.
- Нет.
Выжидающе смотрю на Дейрегарта, но тот не спешит объясняться. Молчание затягивается. И наконец Сотем отворачивается от меня и отходит на пару шагов. Фух. Только сейчас поняла, что все эти мгновения не дышала.
- Пока вы думаете, над моим предложением, я хотел бы, чтобы вы жили здесь, во дворце.
- Где именно? - осторожно уточняю я.
- В тех покоях. что я показывал вам ранее.
- Почему?
- Мне так спокойнее.
- В каком смысле?
- В прямом.
- Вы понимаете, если вам так спокойнее, то мне наоборот не очень.
Очередной тяжкий вздох от сигирда. Да что же такое?
- Идемте, Этель.
- Куда?
- В сад, - направление в это место Дей произнес сквозь зубы, как ругательство, после чего взял меня под руку и вывел из спальни.
Мне уже даже стало интересно. Складывается впечатление, словно правитель хочет меня заполучить в самом что ни на есть горизонтальном смысле, но это расходится с его моральными и этическими нормами, тем не менее, он переступает через себя, предлагает стать невестой, но вновь осечка.
В общем, в сад так в сад.
Мне уже даже стало любопытно, как дальше поведет себя правитель. По дворцу Дей идет, так и держа меня крепко под руку, идет не спеша, останавливаясь, чтобы побеседовать с подданными. Глаза у подданных, кстати, круглые от изумления, лица шокированные. Видимо, не ожидали они увидеть своего сигирда в моей компании. М-да, нелегко правителям, столько внимания к тебе и твоем выбору пары, особенно, если пара не соответствующая чужим представлениям о правильности.
Я все же попыталась по пути забрать свою руку, и отойти от сигирда, чтобы не шокировать местную публику, за что была удостоена хмурого взгляда Дея.
- В чем дело?
- Зачем вы это делаете? Все будут думать, что мы с вами вместе.
- И что?
- Вы ведь не хотели афишировать отношения. А теперь предложение стать невестой. Почему? Вас так впечатлил и вдохновил бой на эстергах?
Мы все-таки пришли в сад, сигирд завел меня в бело-золотую, обвитую виноградом беседку, где оказался накрыт стол, отчего у меня сразу возник новый вопрос.
- А мы что, на ужин не пойдем в столовый зал?
- Нет.
- Вы ведь хотели пообщаться с Тирнаилом.
- Я передумал.
Но я-то хочу. Наверняка серый сигирд вскоре уйдет, а у него наверняка можно много полезного было бы узнать о мире и его Крае.
- Сигирд может оскорбиться, вы его позвали побеседовать, а сами не пришли.
- Вас очень волнует, что подумает сигирд? - спрашивает Дейрегарт, а у самого глаза опасно сощурены. Ревность? Скорее всего. После прошлого заклинания, что наложил на меня Сотем, я уже могла бы догадаться, насколько тот ревнив и вообще собственник. Хотя, вон, Майку багровому отдал, и нормально живет.
Предпочла промолчать.
Дей помог мне сесть на заваленную подушками ажурную скамью, и сам сел рядом. Жестом отослал крутящихся возле беседки прислужников и сам за мной поухаживал, налив в бокал сока, и только после того, как я приступила к ужину, решил ответить на некоторые мои вопросы:
- После нашего вчерашнего разговора я думал взять паузу, но даже она далась мне нелегко. И да, на площади вы были великолепны, как в амплуа уличной артистки, так и воительницы, я был поражен. А вот внимание к вам Тирнаила мне не понравилось совершенно. Прошу понять меня правильно. Я не собираюсь с вами спорить, воевать, принуждать к чему либо, но все-таки желаю, чтобы мы пришли к какому-то компромиссу. Поэтому спрошу. Я вам симпатичен? Нравлюсь? Вы хотите быть со мной?
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая
