Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прогулка под луной (СИ) - "Кельпи-Marrikka" - Страница 22
Вегельвейд окончательно расчистил дыру в земле и, склонившись над ней, коротко махнул рукой.
— Здорово, Бражка.
Существо притихло, вслушиваясь в голос чужака. Некоторое время яма казалась пустой.
— Дикс? Ты, что ли? — с сомнением просипело оно.
— Я, — подтвердил вампир. — Так что за подарочек ты для меня приготовил? А, Бражка? Поспорю на что угодно, ты бы в первую очередь вцепился в глотку тому сердобольному дурню, что стал бы тягать тебя из этой канавы.
— Я думал, кто-то из местных забрёл, — досадливо хрюкнуло снизу. — Но так ведь и лучше! — Из темноты блеснули два жёлтых огонька глаз, вторя ночному светилу, — мы же друзья, Дикс. Ты меня вытащишь!
— Как ты, вообще, тут оказался? Место глухое.
— Всё проклятое брюхо, — уныло отозвалось существо, — погнался за деревенской девкой. Не заметил в траве эту дыру и провалился. Уже месяц сижу. Глубокая, зараза. Пробовал — не подняться. Глина одна, пальцы едут.
— Вижу.
Дикс присел у края, облокотившись на правую руку, левой шелуша стручки мышиного гороха.
— А что за девка была?
— Какая разница. Придумай что-нибудь. Осточертело мне здесь! — взвился Бражка.
— Я к тому, что знать совсем она рехнулась, — задумчиво произнёс Вегельвейд, — не к людям побежала защиты искать, а к замшелым развалинам, где того гляди ноги переломаешь.
— С испугу и не такие глупости делаются, — нетерпеливо заметил голос из ямы.
— Шустрая значит?
— Ну, я то по-любому шустрей, — самодовольно хихикнул Бражка. — Почти ухватил, а тут такая оказия.
— Лихо ты, — слабо улыбнулся Дикс, — со связанными-то ногами… Не надо прятать, — поморщился он. — Ты же понимаешь, я всё равно вижу верёвки. И на руках тоже…
В яме снова стало тихо.
— Тебе рассказали… — сокрушённо простонало существо.
— Это век информации, Бражка, — спокойно согласился князь.
— Дикс, она была не управляема абсолютно! Спятила сразу после перерождения. От её ора уши закладывало. Что я ещё мог сделать?
— Ну, хотя бы потрудиться спрятать труп, — бесцветно заметил Вегельвейд, глядя куда-то вдаль. — Общество очень щепетильно относится к новообращённым. А уж тем более не любит находить их обуглившимися в коконе колючей проволоки. Твои игры с электричеством всегда выглядели не эстетично…
— Дикс, я ведь не хотел! Не в этот раз точно… я…
— Бражка, ей богу… Ты видишь на мне рясу? Хотел — не хотел, в это раз или в тот…
— Не осуждаешь? — жёлтые глаза удивлённо расширились. Бражка извернулся, стараясь рассмотреть говорившего, но с края могилы на него взирала лишь пустота.
— Мне ли корчить из себя святого? — вампир сидел вполоборота, изучая горизонт, копошение в яме его нисколько не занимало.
— Дикс! — голос сорвался на жалобный вой, — Дикс, ты здесь?
— Тише, тише, — повёл плечами Вегельвейд. — Кротов распугаешь. А ты и так отощал.
— Мы же друзья, — обречённо всхлипнуло в темноте.
— Мы кто? А-а-а… Понятно, — усмехнулся князь, — Кажется, ты слишком высокого мнения о наших совместных пьянках. Хотя, знаешь что, — помедлил он, — попробуй ухватиться за пиджак.
— Что?
— Попробуй.
Свесившись вниз наполовину, он опустил ткань в темноту, держа один рукав у себя. Глаза заслезились от удушливого запаха. Бражка завозился в липкой грязи, поднимаясь на ноги. Гримаса злости и отчаяния делала его и без того непропорциональное лицо особенно зверским.
— Я не достаю. Не достаю. Твою же мать! — заскулил Бражка, беспомощно извиваясь и выворачивая связанные запястья.
— Жаль, — вздохнул Дикс, сматывая пиджак. — Может у тебя судьба такая?
— Принеси лестницу или верёвку. Нож, кинь мне хотя бы нож! — забилось в истерике существо.
— От судьбы не уйдёшь, — философски изрёк князь. — Бражка?
— А?
Сиделец выбился из сил, и теперь до поверхности долетало только его хриплое дыхание.
— Ты помнишь неудачную охоту на день рождения Светозара? Щедро накрытый, никому не нужный стол. И твои рассуждения на тему схожести фамильных портретов. Твои смелые предположения, где и с кем моя мать могла нагулять такого выродка как я…
— Дикс, — голос в яме помертвел, — я же был пьян как свинья. Дикс, я потом извинился! Ты сказал, что не обиделся!
— Боже упаси, ты же знаешь, я не злопамятный. Просто к слову пришлось, — Вегельвейд был благодушен и расслаблен. Он говорил правду. — Бражка, а где здесь озеро?
— От церкви вправо через перелесок, — еле слышно прошелестело со дна ямы. От этого шёпота веяло упокоенной обречённостью.
— Спасибо.
— Дикс… Ты сейчас уйдёшь?
— Да.
Серебристая дорожка качалась в чёрной ночной воде. Вампир ловил её в ладонь и пропускал сквозь пальцы. Стайка мальков шныряла возле самой кромки, елозя крошечными плавниками по песку. «Искупаться? — прикинул он, смывая глину с пиджака и ботинок. — Нет. Надо вернуться к гостям. Под меня время подгадывали, а я гуляю». Он взобрался вверх по склону.
«Красиво до дрожи», — как бы сказала жена. Вся округа лежала у его ног. Впрочем, понятие красоты было для неё весьма обширным, то же самое могло относиться и к сгнившему, оплетённому повиликой дереву.
Даже заросший пруд у мельницы казался ей полным магических тайн. Возможно, поэтому она пришла туда гадать. Одна. За полночь. В мешковатой чудной рубашке до колен. Узнай отец, ох, и выдрал бы её за такие штучки. Она встала босыми ногами на мостки и опустила венок в воду. Дикс помнил, как шевелились её губы, она шептала заветные слова и не видела ничего кроме колыхающейся жёлтой цепочки цветов. Было забавно скользнуть под воду и вынырнуть прямо перед ней в заговорённом венке.
Вернувшись к реальности, он краем глаза заметил женский силуэт, спускающийся к озеру. Князь вытянулся. То, что он видел, было невозможно. Не отрывая взгляд от виденья, он стал медленно подбираться к тропинке. Бесшумно скользнув меж деревьев, Дикс затаился. Перестал дышать, хотя вышедшее из ритма сердце требовало воздуха. Тень тоже замерла и, повернув в перелесок, прошла мимо него. Сквозь мозаику листьев мелькнули знакомые черты. «Ружица, — изумлённо шепнул князь. — Что за чёрт? Ружка!» Привидение удалялось. Дикс, бросив осторожность, кинулся следом, ломая ветки и спотыкаясь. Единственное, чего он сейчас боялся, что видение растает.
Мыслей не было. Немеющей рукой он коснулся её плеча. Девушка резко развернулась. В одну секунду к горечи разочарования прибавилась резкая боль в промежности. Вегельвейд, стиснув зубы, опустился на травку.
— Не всё в этом мире прощается, — уныло подметил он, обретя дар речи. — Надеюсь, теперь ваша шишка заживёт быстрее.
— Извините, — страдальчески сморщилась недавняя знакомая. — Не узнала. Темно и… Да что я оправдываюсь, напугали до чёртиков! — Перешла она в наступление. — Почему вы не на свадьбе?
— Я то ладно. А вот вы?
— Я… полнолуние, — твёрдо произнесла девушка, словно в этом был какой-то смысл.
Дикс вопросительно поднял брови.
— И что? Ваша волчья сущность рвётся наружу? Решили повыть с бережка на виду у всей деревни?
— А вот вы, видимо, уже кого-то слопали и возвращаетесь, — съязвила племянница лиловой дамы, разворачиваясь, чтобы уйти.
— Я признаюсь, — скроил честную мину князь, — я искал вас. Не хорошо тогда у двери получилось… Что, если я предложу в качестве компенсации прогулку? И вам спокойней будет.
Девушка безразлично пожала плечами.
«У этой ночи скверное чувство юмора, — размышлял Вегельвейд. — Как я мог спутать? Это всё нервы. Надо раздавить пару святош и успокоиться. Глядишь, и Мэри на том свете поприятнее будет, и мне на этом полегче. Плевать, что раскроют. Всё равно я у них в очереди на бесплатную раздачу осиновых кольев. Зато десять раз подумают, прежде чем ворота мелом пачкать, — он живо представил себе Ружицу. Она сурово грозила ему пальчиком. — Жаль, что это не ты, — мысленно обратился он к жене. — Но ведь насчёт сектантов уговора не было».
- Предыдущая
- 22/30
- Следующая