Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанный медведями (ЛП) - Уайт Кимбер - Страница 23
Глава 12. Аня
— Если коснёшься хоть волоска на её голове, об этом узнают, — закричал Тобиас, когда Стефан схватил меня за руку и увёл из пещеры. Я оглянулась на Каллена, моё сердце колотилось. Он почти обратился. Его тело исказилось, переключаясь между медведем и человеком, и обратно.
— Расслабься, — сказал Аркадий, щёлкнув пальцами, давая знак остальным. — Она просто страховка. Прекрасно. Если Каллен не появится, он лишится права на неё. Посмотрим, какой он, на самом деле, человек и медведь.
— Подожди! — Я вырвала руку из захвата Стефана и подошла к Тобиасу. — Я сказала, что пойду с тобой. Но мне нужна одна минута.
Аркадий улыбнулся и дёрнул подбородком в мою сторону. Я почти распласталась перед Тобиасом. Он поджал губы и уставился на меня уставшими глазами.
— Присмотришь за ним?
Тобиас горько усмехнулся.
— Начинаю сожалеть о том, что делаю одолжения для людей.
Я положила руку поверх его руки.
— Ты — всё, что у меня сейчас есть. Разве он не может получить помощь от другого клана?
Тобиас покачал головой.
— Я единственная помощь, которую он получит, дорогуша.
Я тяжело сглотнула. Мы обречены. Тобиас жесткий. Чувствовала его силу. Но этого недостаточно, остальные сильнее. Его глаза сузились до щёлочек, почти исчезая в складках лица.
— Делай, что можешь. А пока, у тебя есть какой-нибудь мудрый совет для меня?
Тобиас улыбнулся.
— Может быть, не говори так много, — когда он увидел, как моё лицо исказилось, то улыбнулся. — О, дорогуша. Веришь или нет, но пока ты в безопасности. Точно тебе говорю. Аркадию не нужно сейчас привлекать к себе излишнее внимание. А тебе?
Тобиас обратил внимание на Аркадия. Тот засмеялся. Тобиас похлопал меня по руке, когда Стефан снова схватил меня и увёл. Моё сердце разбилось на осколки, когда Каллен зашевелился. Я до смерти боялась отходить от него, но ещё больше боялась того, что может случиться, если он очнётся до того, как я уйду, и попытается сразиться с Аркадием и другими в этот момент.
Но мы уехали вовремя. С каждым шагом в противоположную сторону боль сжигала меня. Это было больше, чем просто беспокойство о завтрашнем дне. Я чувствовала физическую боль от разлуки с Калленом. Моя пара. Моя судьба.
Они привезли меня в «Блюлайт». Ужас наполнил мою душу, когда мы вошли через заднюю дверь. В этом месте было так много ответов, которые я искала о своей сестре. Что-то здесь привлекло её, пять лет назад. Аркадий знал, что именно. Если больше ничего не случится, сегодня я хочу узнать от него правду. Мне больше нечего терять.
Он повёл меня в свой кабинет, жестом призывая других мужчин остаться. У меня нет связи с Аркадием, как с Калленом. Тем не менее, он, казалось, читал мои мысли так же. Я знала, что должна быть испугана больше, чем была. Но что-то в моей связи с Калленом придало мне смелости. Плюс, я знала, что то, что случилось с Эйвери — это худшие из моих предположений. Он больше не может причинять мне боль словами.
О-о, как же я ошиблась.
Аркадий показал на стул напротив стола, и за который сел. Он засунул пальцы за голову, как в первый день, когда вызывал меня сюда. Мы закончили этот круг. Теперь между нами нет притворства. Хватит притворяться.
— Скажи мне, что ты сделал с моей сестрой, — мой голос звучал глухо и далеко.
— Я не твой враг. Ты ошиблась с самого начала.
Я покачала головой.
— Ты думаешь, что выиграешь завтра.
Аркадий вздохнул и посмотрел на потолок, затем устремил на меня свой взгляд.
— Думаю, что уже победил.
— Каллен убьёт тебя. Ты недооцениваешь его. Он единственный, кому осталось, за что бороться.
Аркадий засмеялся.
— Он знает, что уже проиграл. Бросить вызов мне — всё равно, что бросить тебя. Ты просто ещё не осознала. Я не проиграю. Но даже если и так, остальные мне верны. Они не подчинятся ему. Если я не убью его, это сделает один из них. Каллен не переживёт того дня.
— Тогда что? Ты собираешься заставить меня?
Аркадий раздражённо вздохнул.
— Мне не придётся. Ты та, кто ты есть. Твоя природа взывает к медведям. Ты совершила ошибку и сошлась с тем, кто тебя не достоин. Как только он уйдёт с дороги, будет не трудно тебя переубедить поменять приоритеты.
— Это то, что ты сказал Эйвери? Её ты тоже насиловал?
Желчь поднялась в горле. Мысль о том, что Аркадий был рядом с ней, прикасался к ней, сделала мне физически плохо. Он сцепил пальцы под подбородком и подался вперёд.
— Думаешь, это произошло?
— Знаю это. Она была беременна. Ребёнок твой, не так ли? Ты оставил её умирать.
Его глаза вспыхнули. Он встал со стула и подошёл к столу, чтобы возвыситься надо мной.
— Почему Блэкфут? — теперь можно не бояться. — Не твоё место. Даже мне это известно. Тебя изгнали из Сибири или Арктики, или откуда бы, не был твой народ. Значит, ты пришёл сюда охотиться на молодых женщин. Почему?
Он схватил меня за руки и потянул вперёд. Моё сердце дрогнуло, но я удержала его взгляд.
— Никто меня не прогнал. Меня послали сюда. Ты как никто другая, должна понимать почему. Закрой глаза. Прислушайся к своей крови. Ты уже знаешь ответ.
Ненавижу себя за то, что даю ему то, что он хочет, но закрыла глаза. Мой громоподобный пульс заполнил уши. Но под этим я почувствовала что-то другое. Притяжение. То же самое, что привлекло меня к Каллену, когда я впервые его увидела. Я должна была бояться его, но это не так. Глаза открылись, и пришлось моргнуть.
Аркадий отошёл и встал с другой стороны комнаты.
— Блэкфут — особенное место, — сказал он. — Оборотней тянет сюда. Никто не знает почему. Некоторые говорят, что это лей-линии. Некоторые говорят, что это древнее проклятие. Не имеет значения. Но там, куда притягивает оборотней, обычно притягивает и «Анам Кара». Это привлекло сюда твою сестру и всех женщин до неё. Это привлекло и тебя тоже.
Сердце упало в пятки.
— Ты охотишься? — Я подавилась своими же словами. — Как какой-то больной, извращённый, медвежий сутенер?
Он засмеялся.
— Не очень элегантный способ выражения. Но, более или менее. Твой вид становится все труднее и труднее найти. У нас нет «Анам Кара» на землях клана, кроме тех, что я отправляю. У тебя может быть хорошая жизнь там, откуда я родом. Мы позаботимся о тебе.
— Меня тошнит от тебя. Что бы ни случилось завтра, не хочу никуда с тобой идти. Знаю, Эйвери тоже этого не хотела. Она пыталась убежать. Вот, как она получила травму.
— Эйвери была такой же глупой, как и ты.
— Ты изнасиловал её, — мои слова висели в воздухе между нами. Глаза Аркадия вспыхнули красным, и он повернулся ко мне.
— Я сказал, что она такая же глупая, как и ты. Она связалась с медведем, который не мог о ней позаботиться. Я предложил ей убежище. Ей некого было винить в случившемся, кроме себя.
Голова начала пульсировать.
— Что случилось? — догадка была, но хотелось услышать его слова.
— Даже после того, как она позволила себя осквернить другому, мы бы приняли её. Она отказалась. Она сбежала.
Я схватилась за живот. Фантомные боли пронзили меня, когда я представляла последние кровавые мгновения Эйвери.
— Ты изнасиловал её и оставил умирать. Ты знал, что случится, если она не получит должного лечения.
Аркадий стукнул кулаком о стену.
— Я никогда не прикасался к ней. Она сделала так, что я никогда не захотел бы. Но в моей родной стране были бы и другие, у которых более низкие стандарты, чем у меня. У неё была возможность. Она просто отбросила её. И заплатила за это своей жизнью, но не моими руками. Этот ребёнок не был моим. Такая утрата. Две жизни. А ты сидишь и осуждаешь меня. Думаешь, что твой драгоценный Каллен, твой Спаситель во всём этом. Он лгал тебе всё это время.
— Это ты лжец, — кровь отхлынула от моего лица. Не хотелось верить ни единому слову Аркадия, но то, как он смотрел на меня, выбивало из колеи.
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая
