Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза - Страница 41
Буквально через несколько минут мы лицезрели несколько десятков военных во главе с начальником охраны императора.
– Приказываю, – посмотрел на свой отряд император. – Ричард – в столицу. Развернуть войсковую операцию. Перетрясти в Северной провинции каждый камень. И пусть милорд Журавлев отправляется сюда и через сутки – максимум – доложит, откуда у заговорщиков был маршрут нашего следования. Жену заодно успокой, что с тобой все в порядке.
Принц поклонился – и шагнул в марево портала.
– Теперь вы, – император недобрым взглядом оглядел свой отряд. – Отправляйтесь в замок Олден и скажите коменданту, что я вас арестовал. Пары недель заключения, я думаю, будет достаточно.
Гилмор и Моран промолчали. А вот виконт Крайом возмутился – это он зря, конечно.
– За что? – поднял подбородок молодой человек.
– Вас и барона – за нарушение субординации. Кто пытался доложить о происходящем, не дожидаясь моего приказа?! Морана – за попытку ввести меня в заблуждение. Он не сказал правду о своем ранении.
– Слушаюсь, ваше величество, – улыбнулся ректор университета.
– Отправляйтесь. И вызовите к герцогу целителя, как пребудете в место заключения.
– Ваше величество, – проговорил барон Гилимор, – предупредите милорда Милфорда – на нападавших мною брошено следящее заклинание.
– Отлично. Значит, будет ему наметка, куда отправится для расследования.
– Ваше величество, – посмотрел прямо в глаза императора герцог. – Вы уверены, что мой младший брат достаточно отошел от своих подвигов в прошлую компанию – и может участвовать в боевых операциях?
– Пусть пока расследует. В этом ему точно нет равных. Когда речь пойдет о зачистках… – император насторожено посмотрел на меня. – Я подумаю.
Трое вельмож исчезли, а к нам подошел граф Крайом.
– Ваше приказание выполнено, ваше величество, – отрапортовал он.
– Отлично, – улыбнулся император. – Сейчас отдам приказ Милфорду, возьму охрану – и выступаем. А вы, мой дорогой друг – под арест.
– Как это? – удивился начальник охраны.
– Так это, – прорычал император. – А еще раз подобную истерику закатишь – в почетную отставку пойдешь. И сходи себе с ума на здоровье, копаясь в своем цветничке и переживая, как мы не справляемся без тебя!
– Приношу свои извинения, ваше величество!
– А еще раз упомянешь прилюдно Наташу – я тебе морду набью.
Граф поклонился.
– Передавай меня своим людям – и охлаждаться в подземелья. А мы отправимся дальше. К этому тайнику без скитаний и испытаний не подойдешь…
21
Дудочку достали из тайника без приключений. Видимо, стихии решили, что на сегодня с нас достаточно.
С отрядом гвардейцев ехали еще несколько часов, потом поднялись в гору по едва заметной тропинке.
Через час спешились, оставили свиту. И продолжили путь вдвоем. Я и император… С ума сойти! Ах да, еще Чуфи.
– Это место зачаровали очень давно. Его может найти только Тигверд, который скитается и которому грозит опасность. А вот взять тот артефакт, что мы ищем, согласно преданию, может только рыжеволосая девушка.
– Так вы знали, где это?
– Только то, что это – север Северной провинции, где-то в горах. Дорога сама привела меня сюда. А значит в том, что я – Тигверд, сомневаться не приходится. Несмотря на то, что не так давно выяснилось, что я – бастард!
Император приложил ладонь к скале.
– Прошу, – протянул он мне руку.
Я зашла. И остановилась.
В пещере был пыльный, заброшенный склад. Ни дать ни взять – лавка старьевщика.
– Где же это? – пробормотал император. И оглушительно чихнул. Действительно, было очень пыльно.
– Будьте здоровы! – машинально ответила я.
В ответ император чихнул еще раз.
– Спасибо, Рене, – хлюпнул он.
– Ваше величество, а можно вопрос?
– Попробуйте, – прогнусавил он, продолжая пробираться между пыльных сокровищ рода Тигвердов.
– А зачем я здесь?
– Я же сказал – чтобы взять артефакт! Ай! Рене! Кажется, мы подошли к основному, кульминационному моменту мероприятия! Идите сюда скорее!
– Ваше величество! – я бросилась вглубь пещеры, на голос Фредерика Тигверда.
– Нашел! – радостно объявил император.
Я застыла. Дорогу императору преградили змеи. Болотные гадюки. Самые распространенные в этих местах, но достаточно ядовитые, чтобы испугаться за жизнь и здоровье правителя в свете последних событий. Но гадюки не нападали. Они лишь не давали подойти к…
– Попробуйте вы, – не сводя взгляда с гадюк, поманил меня рукой император.
Я подошла. Действительно – деревянная шкатулка. Длинная и узкая. В такой как раз могла бы лежать дудочка. Сделала несколько шагов по направлению к тому месту, где она лежала. Как раз за змеями. Гадюки приподняли головы, замерли на долю секунды, и…исчезли. Наверное, уползли через норы наружу. Я подняла шкатулку.
– Удивительно! А теперь – пойдемте отсюда!
Мы вышли на свет – и камни сомкнулись за нами.
– Миледи Агриппа, может статься, что мы с вами больше не останемся вот так. Наедине. Поэтому, пользуясь моментом, я хотел бы просить вас еще об одном одолжении, – император заложил руки за спину и старался не смотреть в мою сторону.
– Хорошо, – улыбнулась я. – Люблю быть полезной.
– Понимаете, я человек, достаточно не счастливый в личной жизни. И у меня есть маленькая слабость. Мне нравится коллекционировать вокруг себя людей, у которых все хорошо. Особенно в любви…
– Простите, я не понимаю…
– Вы – и герцог Моран, – попытался пояснить мне император.
Я нахмурилась.
– Вы – поругались. Мне хотелось вас помирить.
Вот это был шок. Я остановилась – и невежливо уставилась на него.
– Что? – скривился император. – Да. Я тоже – человек. У меня дар. Я чувствую, что вы предназначены друг другу так же, как мой сын и его избранница.
– Вы о принцессе Тигверд.
– Конечно.
– Поэтому вы наградили младшего сына…
– Именно. Знаете… Возможно, я немножко сошел с ума. После того как потерял женщину, которую любил. Но во имя ее памяти, пока я жив – трагедий на эту тему в вверенной мне Империи не будет! Поэтому, подданные мои, у вас практически нет шансов! – и он улыбнулся.
И было в этой светлой улыбке императора Фредерика столько боли, что я чуть было не выронила драгоценный артефакт.
– Чуфи! Чуфи! Иди сюда, маленькая! – я наклонилась и стала гладить лисицу, пока слезы капали из глаз.
Мой рыжий дружок опять меня спас. Если бы не Чуфи – император бы заметил, что я плачу.
– Я прошу вас об одолжении, Рене. Пожалуйста, не отталкивайте герцога Морана. Будьте с ним помягче. Это…моя личная просьба.
– Да, ваше величество.
– Ну, вот и прекрасно. Кажется, нам пора!
…
Через пару часов мы попали в городок, с которого и началась экспедиция.
– Ваше величество! – навстречу нам выступили трое. Двух я знала – начальник имперского уголовного розыска и младший брат герцога Морана. Увидев последнего, поморщилась – забыть его слова о том, что в университете – дом терпимости, а я – его воплощение, мне так не удалось.
Странно. Барона Гилмора я смогла простить. Искренне. А его – нет. Почему? Может быть потому, что барона возвращать к жизни пришлось дважды. Первый раз сердце мага остановилось, когда он узнал, что сын его обманул. Второй – после нападения клещей. События тех дней снова пронеслись перед глазами. Как будто это было вчера…
Я действительно спасла ему жизнь. Дважды. Видимо, теперь он мне дорог, как живое напоминание не впустую потраченных усилий.
Третьего милорда – пожилого, невысокого, с сильными залысинами седых волос – я не знала.
– Что-то срочное? – нахмурился император.
– Отчеты, – доложил невысокий.
– Пойдемте с нами, – приказал его величество и взмахнул рукой. Перед нами открылся портал.
И снова – чуть мерцающая дымка, отделяющая людей от заколдованных змей. Снова – боль. Ярость. Страх. Голод. И жажда убивать…
- Предыдущая
- 41/76
- Следующая