Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза - Страница 38
– Так, – раздался над поляной голос императора Тигверда. – Слушай мою команду. Гилмор и Моран – на вас лошади. Крайом – обустраивает лагерь. А я собираю хворост. Ричард – ты кашеваришь – у тебя это получается лучше всех. Не так, конечно, как у Вероники, – пророкотал сын императора.
– Да… От блинчиков миледи я бы не отказался, – проговорил барон Гилмор.
– А пирожки… – вздохнул мечтательно император Фредерик. Потом усмехнулся и бросил. – Приступаем.
– Ваше величество, – возмутилась я. – А мне задание?!
– Миледи Агриппа. Мне и так неловко, что мы втянули вас в эту экспедицию, – признался мне император Фредерик. – Я вижу, вам тяжело. Но вы как-то связаны с тем артефактом, который я хочу забрать. Поэтому… Поэтому мой вам приказ – отдыхайте.
– Но…
– Не спорьте со своим императором, баронесса. – улыбнулся его величество.
Посмотрела на него недовольно.
Мужчины переглянулись – и дружно рассмеялись. Чуфи злобно тяфкнула.
– Ты моя хорошая! – поцеловала я рыжую острую мордочку. – Защитница. А эти… аристократы…
Герцог и барон ловко расседлали коней и повели их к реке. Виконт с топориком удалился в лес и быстро нарубил лапника – он организует лежанки. Император уже притащил первую партию хвороста из леса, а принц соорудил очаг, достал два котелка и принес воды.
Я же ходила по кругу, пытаясь смириться с тем, что никак не укладывалось в голове. Вокруг – сильные мира сего. Нет, я знала, что все они, включая императора – военные, но что в походе обходятся без слуг… Странно. Судя по сноровке, с которой они обустраивали лагерь, им было не впервой. Стало быть плохо я знаю аристократов. Вспомнила наши разговоры на эту тему с ректором. Свою категоричность и горячность. А ведь я была не права. И что теперь делать? Ладно, будет возможность – попробую извиниться. Ну или присовокуплю лишнюю баночку варенья. Думаю, он поймет. Или лучше мармелада. Нет, варенья. Баночку того, баночку другого…
От сладких мыслей меня отвлекли комары – обрадовались тому факту, что кто-то решил навестить их в такой глуши.
Подумала о тех, кто сейчас трудится ради того, чтобы у меня была возможность отдохнуть и восстановить силы. Вздохнула и пошла к своим седельным сумкам. Достала саквояж со склянками. Где там мое запатентованное средство от кровососущих насекомых?
Сжала зубы, распрямляясь – спину и все, что ниже, свело ноющей болью. Выдохнула, и понесла спасение от комаров мужчинам.
Обошла всех, нанесла зелье на кожу и одежду.
– Отдыхайте, – широко улыбнулся мне виконт Крайом. – Завтра будет трудный день. Но вы неплохо держитесь! Не ожидал…
– Это не первая моя экспедиция. В том числе и с военными, – буркнула в ответ не очень вежливым тоном.
Стало обидно. Почему все они считают меня неженкой? Да я вареники набрала тогда больше, чем все они вместе взятые!
– Да, – как-то грустно кивнул мне виконт Крайом. – Целители часто оказываются в самом центре опасных операций.
Он коротко поклонился – и отошел.
А я стала себя ругать – люди работают. Что ж я мешаюсь? Еще и обижаюсь непонятно на что.
– Миледи Агриппа! – раздался от костра голос принца Тигверда. – Вы мне поможете?
– С удовольствием! – обрадовалась я.
Принц в черной рубашке с расшнурованным воротом и повязкой на голове, под которую он спрятал длинные серебристые волосы, был похож на настоящего пирата.
– Тоже не умеете бездельничать? – подмигнул мне сын императора.
– Хочется чувствовать себя полезной, – честно призналась я ему.
– Тогда почистите луковицу, – принц Тигверд протянул нож. – А потом – найдите в своих запасах каких-нибудь травок, чтоб добавить в чай.
– Что-то стимулирующее или успокаивающее?
– Что вы! – просто для вкуса.
– А… Хорошо, – смутилась я.
– Ричард! – раздался голос императора, – я распорядился, чтобы миледи отдыхала.
– Ваше величество, пожалуйста, – посмотрела я на него. – Просто помочь.
– Хорошо, – нахмурился император Фредерик.
После ужина все уселись у костра. Видимо, небо заволокло тучами, потому что заката не было видно. И не поймешь – беду сулит завтрашний день или счастье…
– Ваше величество, мне бы хотелось, – осторожно начала я.
– Вам бы хотелось понимать хоть что-нибудь, – кивнул император, – и это, безусловно, ваше право! Первый император Тигверд укрывался от врагов именно в Северной провинции, как вы, наверное, знаете.
– Простите, ваше величество, – покаянно склонила я голову. – У меня плохо с историей.
– Когда-нибудь я прикажу написать роман о тех событиях, – улыбнулся император Фредерик, вглядываясь в пламя костра.
– Если эта история будет изложена по заказу правительства, – заметил принц Тигверд, – правды не узнает никто. Вам очень повезло, Рене!
– Почему? – спросила я.
– Образ нашего предка в этой истории получается… не слишком героическим, – усмехнулся сын императора. – Не столько спаситель своей земли и завоеватель новой, сколько…
– Человек, – пожал мощными плечами император Фредерик. – Как и мы все. Со своими достоинствами и недостатками.
– Страстный любитель интриг и женщин. Приживший бастарда-девочку. Обрекший на изгнание своего старшего сына. Не гнушавшийся никакими средствами для достижения своих целей, – принц Тигверд посмотрел на отца.
– Фанатично преданный своей семье и своей стране, – возразил сыну правитель. – Он остановил, пожалуй, самую страшную гражданскую войну в истории империи. Присоединил – кстати, мирным путем, без военной экспансии, Западные и Южные земли.
Принц Тигверд сделал вид, что в костер срочно нужно подбросить пару веток.
– И, кстати, на счет старшего сына я с тобой не согласен, – продолжил император. – Никто толком не знает, почему он не остался в империи.
– Еще скажите, что из-за любви к женщине из чужого мира! – костер вспыхнул, отразившись в черных глазах огненного мага.
– Что бы ты сделал, Ричард, если бы Веронике невозможно было бы оставаться в империи? Вообще, в нашем мире. Если бы она угасала здесь…
Принц Тигверд нахмурился и промолчал.
– Я до сих пор ищу их среди существующих миров… Но ведь где-то же есть оно, место, где осели потомки старшего сына императора? – тихо, обращаясь скорее к самому себе, проговорил император.
Повисло молчание. Я была поражена сегодняшним днем – слишком много стереотипов рухнули.
– Это случилось, когда Империей правили Роттервики, – продолжил его величество. – Молодой Тигверд и младшая дочь герцога Морана. Страсть. Оба молоды, красивы. Одного круга. Казалось, дело движется к свадьбе. Однако злые языки утверждали, что Тигверд и не собирался жениться на Лили Моран – старого герцога он откровенно недолюбливал. Тем не менее – их бурный роман дал…результат, и когда девушка сообщила своему возлюбленному о своей беременности…
– Он…отверг ее? – я не выдержала и перебила императора.
– Можно сказать и так.
– У него появилась другая?
– Нет. Скорее юноша объяснил, что слишком занят. Как раз в это время при дворе Империи было неспокойно, и мой предок… Тигверд и Роттервик были друзьями. Вместе они решили вывести заговорщиков на чистую воду, затеяли интригу. Но… Их переиграли. Император погиб, и в стране началась гражданская война.
– А Лили? – я слушала, изо всех сил вцепившись в рыжую шерстку Чуфи, и не понимала, что со мной происходит.
С каждым новым словом императора сердце стучало быстрей. Ладони вспотели, душа замерла. Стихии…Что со мной?
– После разговора с Тигвердом она не стала возвращаться в дом отца и сообщать всем о своем позоре. Лили сбежала. В детстве у нее была гувернантка, которая жила где-то в лесах северной провинции.
– Странный выбор для гувернантки, – пробормотал милорд Швангау. Я посмотрела на него недовольно – он мог отвлечь императора от сказки. Но Фредерик Тигверд кивнул и продолжил рассказ.
– Должен признать, мой предок был самым обычным избалованным аристократом. Но за год, после гибели императора и резни в Роттервике… он очень переменился. Юноша был уверен, что его возлюбленная погибла. И не просто, а по его собственной вине. Ведь это он отправил беременную девушку в столицу, где род Моранов был истреблен.
- Предыдущая
- 38/76
- Следующая