Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на двоих (ЛП) - Эванс Селини - Страница 103
Его лицо было спокойным и умиротворённым, и в этот момент казалось, он был все тем же нежным и любящим меня мужчиной.
– Ну, хорошо, теперь твоя очередь.
Марк улыбнулся мне, я сжала его ладони.
– Ты была с кем-нибудь счастлива до меня?
– Не знаю. Я наслаждалась эффектом этой встречи, своими съемками, шампанским и всем-всем-всем.
– Ты наслаждаешься этим, а я наслаждаюсь тобой. Мне нравится тебя любить, и упиваться этой мыслью.
Марк встаёт и, эффектно обогнув свой стол, подходит ко мне вплотную. Он сразу же обнимает меня за талию и привлекает к себе.
– Я знаю, чем ты пожертвовала ради меня домом, семьей, и понимаю, что ты скучаешь, ведь я не слепой. Мне просто хочется убедиться, что я того стою.
Я положила ладонь ему на щеку:
– Не надо. Даже не смей сомневаться в себе. Конечно, я ужасно скучаю по своей семье, но я периодически навещаю их с тобой. И ты того стоишь, ты стоишь всего на свете.
После того как принесли наш заказ, долго мы в ресторане не задержались.
К большому облегчению я быстро влилась в трудовой коллектив и отнюдь хорошо выполняла свои обязанности, проявляла разумную инициативу где требуется, берегла своих подчиненных.
С Марком вместе мы бывали гораздо реже, чем мне того хотелось. Я старалась общаться с ним утром, но, так как я ложилась с каждым днём по-разному, мне становилось всё труднее просыпаться.
В итоге я оставалась в постели, он быстро целовал меня на прощание и уходил. Стремясь произвести хорошее впечатление на начальство и отца, Марк работал чаще чем положено. И быстро выяснилось, что нам удается побыть вдвоем лишь на выходных да пару вечеров в будни, когда я не работала.
Но Марк старался и делал всё, чтобы проводить время вместе. Он забирал и отвозил меня после работы. Мы обнимались и целовались, а фанатки стонали при виде нас и насмешливо закатывали глаза.
– Элисон? – окликает меня Марк.
Черт, надеюсь, я пропустила не слишком большую часть разговора. Поворачиваясь, я вижу Марка, который сидит на кожаном сидении с широко расставленными ногами.
– Элис, мама интересуется, приглядывает ли кто-нибудь за покупкой нашего имущества в Орландо?
– Ну конечно, мы же заключили сделку две недели назад с риэлтерской фирмой. А ещё я провела собеседование с несколькими кандидатурами и нашла отменного дизайнера интерьера для будущего отеля.
– Ох, тогда отлично моя хорошая. Я намеревалась туда слетать завтра. –удовлетворённо сообщает она.
Я поднимаю глаза, чтобы встретить её взгляд, Дейзи улыбается мне. Я улыбаюсь им двоим в ответ и незамедлительно подхожу к накрытому столу, и наполняю свой бокал шампанским, и чувствую, как Томас пододвигается ко мне и шепчет:
– Почему ты не улыбаешься мне так же как моему сыну и жене?
Его близость волнует меня. Незначительный контакт наших тел толкает меня отодвинуться, а его слова вгоняют меня в краску.
Я не знаю, что сделать или сказать, поэтому поворачиваюсь к Миссис Андервуд, чтобы проверить, наблюдает ли она за нами. Нет. Опустив голову, она набирает комуто сообщение. Я пытаюсь отодвинуться от отца Марка, когда его рука вдруг оказывается на моем плече.
– Почему ты боишься меня? Я не укушу, если ты не попросишь меня.
Я сбрасываю его руку со своего плеча. Я плохо знаю этого человека, и ему не следует прикасаться ко мне и тем более так со мной разговаривать.
Пытаясь думать о Марке, я хладнокровно смотрю на лицо Томаса, собираясь сказать ему чтонибудь язвительное и поставить его на место, но передумываю. Я смотрю, как он медленно проводит языком по своей губе и бесстыдно улыбается мне. Боже, это переходит все границы дозволенного.
Томас наблюдает, как я краснею, и ухмыляется самому себе. Затем он садится в кресло и откидывается назад, берет свой бокал и выпивает его залпом. Я знаю, мне нужно сказать, чтонибудь, но я не могу. Так много противоречивых мыслей в голове: страх, неприязнь, потрясение, омерзение.
Я извиняюсь, говоря, что мне нужно в дамскую комнату и покидаю банкетный зал. Я не смотрю на него или на Дейзи, или на Марка. Мне нужно уйти.
Я выхожу из уборной спокойная, но всё ещё погруженная в свои мысли, и не вижу, как Томас приближается ко мне, пока он не встаёт передо мной.
– Снова здравствуй, Элисон. – в его голосе звучит поддразнивание.
– И я вас приветствую, – произношу я аналогично.
Мне нужно вернуться к столику и закончить этот вечер. Сама мысль, что он хочет меня трахнуть, приносит мне дискомфорт.
– Я сказал, чтото, что сильно тревожит тебя?
– Нет. Вовсе нет… – я нервно сглатываю.
– Правда?
Он делает ко мне шаг, прикасается к моему плечу и начинает медленно его гладить. Я хочу сделать шаг назад, но не могу.
– Ты начинаешь вздрагивать, когда я касаюсь тебя.
– Пожалуйста, прекратите это, – я стряхиваю его руку.
– Почему? Давай оставим всех позади дороги и развлечемся в туалете? – он облокачивается плечом о стену и рассматривает моё тело.
– Вы в своём уме? Я же ваша невестка черт возьми. – категорично возмущаюсь я.
– И что здесь такого? Я просто хотел предложить тебе свою компанию на вечер, если ты конечно свободна сегодня или завтра?
– Вероятно, вы просто очень плохо меня знаете Мистер Андервуд. Мой брак для меня очень ценен, и я не собираюсь ни перед кем раздвигать ноги, а тем более перед отцом своего мужа.
– Ты мне просто нравишься. В тебе присутствует какаято зажатость, что заставляет меня хотеть увидеть тебя раскрепощенной.
Он говорит мне это, а сам смотрит прохладно и невозмутимо не погорев ещё на предательстве перед своей собственной женой.
– Я же сказала нет. Я замужем и не заинтересована в случайных связях. А сейчас пропустите, пожалуйста, я должна вернуться к вашей жене и сыну.
Кажется, его удивляют мои слова. Хорошо. Всё это должно быть пресечено в корне.
– Это может стать нашей маленькой тайной Элисон.
Я отталкиваю его:
– Да что с вами такое? Вы всегда такой с женщинами? И это работает?
– Да. Всегда.
– Запомните я замужем и не заинтересована быть вашей подстилкой. Конец. Теперь, пожалуйста, пропустите меня к моему любимому мужу.
Разгневанная и оскорбленная, я иду прочь.
– Элисон, постой, куда ты? – проговорил Томас, окликнув мою удаляющуюся фигуру.
– Ты неправильно меня поняла. Я даю тебе зеленый свет. Ты прошла проверку, и я теперь уверен в тебе, как никогда.
– Значит, Вы меня не проверяли? – говорю я, напоследок оборачиваясь.
– Да, да, прости пожалуйста. Это был чисто деловой момент, и я обещаю, что после этого больше никогда тебя не потревожу. – тихо признаётся он, и моя язвительность сразу испаряется.
Вернувшись за стол, я продолжаю делать вид, что ничего не произошло. Что те слова никогда не были произнесены.
Когда Мистер Андервуд возвращается, он игнорирует меня, как я и надеялась, и продолжает флиртовать со своей женой, и я постепенно расслабляюсь.
– О чём ты болтала с моим отцом? – спрашивает Марк, с непониманием смотря на меня.
– Разумеется, о нашей слаженной работе внутри компании. – очень тихо сообщаю я.
– И что он сказал тебе? – любопытство просто вселилось в него.
– Ты да я отличная команда, по-моему. У тебя есть стопроцентная гарантия собственной неприкосновенности перед отцом в плане бизнеса. – я подмигнула Марку.
***
Почти все свои воскресные выходные я проводила с Джессикой. В те дни, когда мы не встречались вечером, мы виделись на съемках в телестудии.
Неделю назад мы отпраздновали с ней её день рождение, и я не помню, когда ещё так веселилась. Всю ночь мы ходили по барам и дискотекам, идеальный способ отвлечься от скучной повседневной жизни.
За две недели, прошедшие с момента её приезда из свадебного путешествия, я незаметно втянулась в это приятное состояние расслабленности, и снова начала элитарную жизнь.
Джессика летала просто как на крыльях, всегда была в отличном настроении, и я радовалась за неё.
- Предыдущая
- 103/105
- Следующая